A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
86 results for percorrida
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
der
geringen
Entfernungen
. [EU]
Da
curta
distância
percorrida
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Startflugbahn
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
plus
0,01 × D
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125 × D
hat
.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung
,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
zurückgelegt
hat
. [EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
a
trajectória
de
voo
à
descolagem
,
com
um
motor
inoperativo
,
esteja
livre
de
obstáculos
com
uma
margem
vertical
mínima
de
50
pés
acrescida
de
0,01 × D,
ou
com
uma
margem
horizontal
mínima
de
90
m
acrescida
de
0,125 × D,
sendo
D a
distância
horizontal
percorrida
pelo
avião
desde
o
fim
da
distância
disponível
para
descolagem
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Startflugbahn
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
plus
0,01 x D
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125 x D
hat
.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung
,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
zurückgelegt
hat
. [EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
a
trajectória
de
voo
à
descolagem
,
com
um
motor
inoperativo
,
esteja
livre
de
obstáculos
com
uma
margem
vertical
mínima
de
50
pés
acrescida
de
0,01 × D,
ou
com
uma
margem
horizontal
mínima
de
90
m
acrescida
de
0,125 × D,
sendo
D a
distância
horizontal
percorrida
pelo
avião
desde
o
fim
da
distância
disponível
para
descolagem
.
Der
Rollwiderstand
der
Fahrzeugkombination
ist
zu
bestimmen
,
indem
die
Zeit
,
in
der
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
von
55
km/h
auf
45
km/h
zurückgeht
,
und
der
zurückgelegte
Weg
gemessen
werden
,
wobei
das
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
abgeschaltetem
Dauerbremssystem
in
derselben
Fahrtrichtung
wie
bei
der
Nachprüfung
geprüft
wird
. [EU]
A
resistência
do
conjunto
veículo-reboque
ao
rolamento
deve
ser
determinada
através
da
medição
do
tempo
necessário
para
que
a
velocidade
do
veículo
passe
de
55
para
45
km/h
,
bem
como
da
distância
percorrida
,
quando
o
ensaio
se
realizar
na
mesma
direcção
que
o
ensaio
de
verificação
e
com
o
motor
desligado
e
qualquer
sistema
auxiliar
de
travagem
desembraiado
.
Die
Anzeige
wird
entweder
bei
entsprechendem
Kilometerstand
oder
durch
eine
Fehlfunktion
des
Bauteils
aktiviert
. [EU]
O
indicador
deve
ser
activado
depois
de
percorrida
a
distância
adequada
ou
por
avaria
de
um
componente
.
Die
Ausnahmeregelung
erspart
es
den
Mietern/Leasingnehmern
,
über
die
mit
Geschäftswagen
privat
zurückgelegten
Strecken
Buch
zu
führen
und
für
Steuerzwecke
festzuhalten
,
welche
Strecken
mit
jedem
einzelnen
Fahrzeug
privat
zurückgelegt
wurden
. [EU]
A
medida
derrogatória
elimina
a
necessidade
de
o
locatário
manter
uma
contabilidade
para
a
quilometragem
percorrida
a
título
particular
no
automóvel
da
empresa
e
contabilizar
o
imposto
sobre
a
quilometragem
real
de
cada
automóvel
.
Die
Dauer
der
Prüfung
und
die
bei
der
Prüfung
zurückgelegte
Strecke
müssen
für
die
Beurteilung
der
in
Nummer
3
genannten
Fähigkeiten
und
Verhaltensweisen
ausreichen
. [EU]
A
duração
do
exame
e a
distância
percorrida
devem
ser
suficientes
para
avaliar
a
aptidão
e o
comportamento
a
que
se
refere
o
ponto
3.
Die
Dauer
der
Prüfung
und
die
bei
der
Prüfung
zurückgelegte
Strecke
müssen
für
die
Beurteilung
der
in
Nummer
3
genannten
Fähigkeiten
und
Verhaltensweisen
ausreichen
. [EU]
A
duração
do
exame
e a
distância
percorrida
devem
ser
suficientes
para
avaliar
a
aptidão
e o
comportamento
a
que
se
refere
o
ponto
3
do
presente
Anexo
.
Die
in
km
gemessene
,
auf
die
nächste
ganze
Zahl
gerundete
zurückgelegte
Gesamtstrecke
entspricht
der
OVC-Reichweite
(
Dovc
)
des
Hybrid-Elektrofahrzeugs
. [EU]
No
final
, a
distância
total
percorrida
em
km
,
arredondada
ao
número
inteiro
mais
próximo
, é a
autonomia
OVC
(Dovc)
do
veículo
híbrido
eléctrico
.
Die
Nettostartflugbahn
ist
so
zu
bestimmen
,
dass
das
Flugzeug
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
35
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125 × D
hat
.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung
,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
(
TODA
)
oder
vom
Ende
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat
,
wenn
vor
dem
Ende
der
TODA
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist
. [EU]
A
trajetória
limpa
de
voo
à
descolagem
deve
ser
calculada
de
modo
a
estar
livre
de
obstáculos
a
uma
distância
vertical
mínima
de
35
pés
ou
a
uma
distância
horizontal
mínima
de
90
m
mais
0,125 × D,
em
que
D
corresponde
à
distância
horizontal
percorrida
pelo
avião
desde
a
extremidade
da
distância
disponível
para
descolagem
(TODA)
ou
da
extremidade
da
distância
de
descolagem
,
se
estiver
programada
uma
volta
antes
da
extremidade
da
TODA
.
Die
Reisekosten
für
die
zurückgelegte
Strecke
sind
jedoch
bis
zu
einem
Höchstsatz
von
0,22
EUR/km
zu
erstatten
. [EU]
No
entanto
,
as
despesas
de
deslocação
relativas
à
distância
percorrida
são
reembolsadas
até
ao
máximo
de
0,22
EUR/km
.
Diese
Vereinfachung
enthob
den
Mieter/Mietkaufnehmer
der
Verpflichtung
,
über
die
mit
Geschäftswagen
privat
zurückgelegten
Strecken
Buch
zu
führen
und
für
Steuerzwecke
festzuhalten
,
welche
Strecken
mit
jedem
einzelnen
Fahrzeug
privat
zurückgelegt
wurden
. [EU]
Esta
simplificação
elimina
a
necessidade
de
o
locatário
manter
um
registo
da
quilometragem
percorrida
a
título
particular
em
veículos
de
empresa
e
declarar
para
efeitos
de
imposto
a
quilometragem
privada
de
cada
veículo
.
Die
Startflugbahn
ist
so
festzulegen
,
dass
das
Flugzeug
mit
einem
ausgefallenen
Triebwerk
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
plus
0,01 × D
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125 × D
hat
,
wobei
D
die
horizontale
Strecke
ist
,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
zurückgelegt
hat
. [EU]
A
trajetória
de
voo
à
descolagem
com
um
motor
inoperacional
deve
ser
calculada
de
modo
a
estar
livre
de
obstáculos
a
uma
distância
vertical
mínima
de
50
pés
mais
0,01 × D,
ou
a
uma
distância
horizontal
mínima
de
90
m
mais
0,125 × D,
em
que
D
corresponde
à
distância
horizontal
percorrida
pelo
avião
desde
a
extremidade
da
TODA
.
Die
von
dem
Fahrzeug
bei
aktivierter
Fehlfunktionsanzeige
zurückgelegte
Strecke
muss
jederzeit
über
die
serielle
Schnittstelle
an
dem
Standard-Datenübertragungsanschluss
abgerufen
werden
können
.3.6.2. [EU]
A
distância
percorrida
pelo
veículo
enquanto
o
IA
é
activado
deve
ser
disponível
a
qualquer
momento
através
da
porta
série
do
conector
de
ligação
normalizado
[5].3.6.2.
Die
von
dem
Fahrzeug
bei
aktivierter
Fehlfunktionsanzeige
zurückgelegte
Strecke
muss
jederzeit
über
die
serielle
Schnittstelle
an
dem
Standard-Datenübertragungsanschluss
abgerufen
werden
können
. [EU]
A
distância
percorrida
pelo
veículo
enquanto
o
IA
estiver
activado
deve
estar
disponível
,
em
qualquer
momento
,
através
da
porta-série
do
conector
de
ligação
normalizado
.
die
Wirkung
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
bei
der
Orientierung
der
Nutzer
hin
zu
den
umweltfreundlichsten
und
effizientesten
Beförderungslösungen
;
der
Bericht
enthält
ferner
Informationen
über
die
Einführung
entfernungsabhängiger
Gebühren
[EU]
O
efeito
da
aplicação
da
presente
directiva
em
termos
de
orientação
dos
utentes
para
as
soluções
de
transporte
mais
eficientes
e
mais
respeitadoras
do
ambiente
, a
par
de
informações
sobre
a
introdução
de
taxas
baseadas
na
distância
percorrida
Die
zurückgelegte
Entfernung
ist
größer
als
der
Schwellenwert
für
die
entfernungsbezogene
Auslösung
. [EU]
A
distância
percorrida
é
superior
ao
valor
limiar
de
activação
.
die
zurückgelegte
Strecke
100
m (
+/-
20
m)
beträgt
[EU]
a
distância
percorrida
for
de
100
(±
20
) m
die
zwischen
dem
ersten
Verladeort
und
der
Sammelstelle
zurückgelegte
Entfernung
weniger
als
100
km
beträgt
oder
[EU]
a
distância
percorrida
entre
o
primeiro
ponto
de
carregamento
e o
centro
de
agrupamento
seja
inferior
a
100
km
;
ou
d :
zwischen
Si
und
Sf
zurückgelegte
Entfernung
in
m [EU]
d é a
distância
percorrida
em
m
entre
Si
e
Sf
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "percorrida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners