A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for passes
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Drei
Jahre
nach
dem
Inkraftreten
eines
delegierten
Rechtsakts
,
durch
den
der
Pass
auf
alle
AIFM
zur
Anwendung
kommt
,
sollte
die
ESMA
eine
Stellungnahme
zum
Funktionieren
des
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Kraft
getretenen
Passes
und
zum
Funktionieren
der
nationalen
Bestimmungen
über
Privatplatzierungen
abgeben
. [EU]
Três
anos
após
a
entrada
em
vigor
do
acto
delegado
nos
termos
do
qual
o
passaporte
será
aplicável
a
todos
os
GFIAs
, a
ESMA
deverá
dar
parecer
sobre
o
funcionamento
do
passaporte
então
em
vigor
e
sobre
o
funcionamento
dos
regimes
nacionais
de
investimento
privado
.
Ebenso
sollte
sie
eine
Empfehlung
in
Bezug
auf
die
Ausdehnung
des
Passes
auf
den
Vertrieb
von
Nicht-EU-AIF
in
der
Union
durch
EU-AIFM
sowie
auf
die
Verwaltung
und/oder
den
Vertrieb
von
AIF
in
der
Union
durch
Nicht-EU-AIFM
abgeben
. [EU]
A
ESMA
deverá
igualmente
aconselhar
sobre
o
alargamento
do
passaporte
aos
GFIAs
comunitários
que
comercializem
FIAs
extra-UE
na
União
e
aos
GFIAs
extra-UE
que
giram
ou
comercializem
FIAs
na
União
.
eine
Empfehlung
zur
Anwendung
des
Passes
auf
den
Vertrieb
von
Nicht-EU-AIF
durch
EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
und
zur
Verwaltung
und/oder
zum
Vertrieb
von
AIF
durch
Nicht-EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
35
sowie
37
bis
41
. [EU]
Recomendações
sobre
a
aplicação
do
passaporte
à
comercialização
de
FIAs
extra-UE
por
GFIAs
da
UE
nos
Estados-Membros
e
sobre
a
gestão
e/ou
comercialização
de
FIAs
por
GFIAs
extra-UE
nos
termos
das
normas
previstas
nos
artigos
35
.o e
37
.o a
41
.o.
eine
Stellungnahme
über
die
Funktionsweise
des
Passes
für
EU-AIFM
,
die
gemäß
Artikel
35
Nicht-EU-AIF
in
der
Union
vertreiben
,
und
für
Nicht-EU-AIFM
,
die
gemäß
den
Artikeln
37
bis
41
AIF
in
der
Union
verwalten
und/oder
vertreiben
,
sowie
über
die
Funktionsweise
des
Vertriebs
von
Nicht-EU-AIF
durch
EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Verwaltung
und/oder
den
Vertrieb
von
AIF
durch
Nicht-EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
anwendbaren
nationalen
Regelungen
,
wie
sie
in
den
Artikeln
36
und
42
aufgeführt
sind
,
und
[EU]
Um
parecer
sobre
o
funcionamento
do
passaporte
para
os
GFIAs
da
UE
que
comercializam
FIAs
extra-UE
nos
termos
do
artigo
35
.o e
para
os
GFIAs
extra-UE
que
gerem
e/ou
comercializam
FIAs
na
União
nos
termos
dos
artigos
37
.o a
41
.o,
sobre
o
funcionamento
da
comercialização
nos
Estados-Membros
de
FIAs
extra-UE
por
GFIAs
da
UE
nos
Estados-Membros
e
sobre
a
gestão
e/ou
comercialização
de
FIAs
por
GFIAs
extra-UE
nos
Estados-Membros
ao
abrigo
dos
regimes
nacionais
aplicáveis
,
de
acordo
com
o
disposto
nos
artigos
36
.o e
42
.o; e
eine
Stellungnahme
über
die
Funktionsweise
des
Passes
für
EU-AIFM
,
die
gemäß
den
Artikeln
32
und
33
EU-AIF
verwalten
und/oder
vertreiben
,
sowie
über
die
Funktionsweise
des
Vertriebs
von
Nicht-EU-AIF
durch
EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Verwaltung
und/oder
den
Vertrieb
von
AIF
durch
Nicht-EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
anwendbaren
nationalen
Regelungen
,
wie
sie
in
den
Artikeln
36
und
42
aufgeführt
sind
,
und
[EU]
Um
parecer
sobre
o
funcionamento
do
passaporte
para
GFIAs
da
UE
que
gerem
e/ou
comercializam
FIAs
da
UE
nos
termos
dos
artigos
32
.o e
33
.o,
sobre
o
funcionamento
da
comercialização
de
FIAs
extra-UE
por
GFIAs
da
UE
nos
Estados-Membros
e
sobre
a
gestão
e/ou
comercialização
de
FIAs
por
GFIAs
extra-UE
nos
Estados-Membros
nos
termos
dos
regimes
nacionais
aplicáveis
,
nos
termos
dos
artigos
36
.o e
42
.o; e
Fahrgäste
,
die
eine
Zeitfahrkarte
besitzen
und
denen
während
der
Gültigkeitsdauer
ihrer
Zeitfahrkarte
wiederholt
Verspätungen
bei
der
Ankunft
widerfahren
,
können
eine
angemessene
Entschädigung
gemäß
den
Entschädigungsbedingungen
des
Beförderers
verlangen
. [EU]
Os
passageiros
titulares
de
passes
ou
títulos
de
transporte
sazonais
que
se
vejam
confrontados
com
atrasos
sucessivos
à
chegada
durante
o
respectivo
prazo
de
validade
podem
pedir
uma
indemnização
adequada
de
acordo
com
as
normas
do
transportador
em
matéria
de
indemnizações
.
Ferner
ist
eine
Überprüfung
während
der
gesamten
Gültigkeitsdauer
des
Passes
oder
Reisedokuments
schwierig
,
da
sich
die
Fingerabdrücke
von
Kindern
in
diesem
Alter
stark
verändern
. [EU]
Além
disso
,
essas
impressões
estão
sujeitas
a
modificações
significativas
, o
que
as
torna
de
difícil
verificação
durante
todo
o
período
de
validade
do
passaporte
ou
documento
de
viagem
.
Gleiches
gilt
für
die
Innenseiten
des
Einbands
des
Passes
oder
Reisedokuments
. [EU]
A
marca
de
água
pode
também
ser
dispensada
no
papel
das
guardas
.
Herkunft
des
Passes
oder
Ausweises
,
über
den
die
gesuchte
Person
verfügt
[EU]
A
origem
do
passaporte
ou
do
documento
de
identidade
na
posse
da
pessoa
procurada
Herkunft
des
Passes
oder
Ausweises
,
über
den
die
gesuchte
Person
verfügt
[EU]
Origem
do
passaporte
ou
do
documento
de
identidade
na
posse
da
pessoa
procurada
Herkunft
des
Passes
oder
Ausweispapiers
,
über
den/das
die
gesuchte
Person
verfügt
[EU]
A
origem
do
passaporte
ou
do
documento
de
identidade
na
posse
da
pessoa
procurada
in
Bezug
auf
die
Funktionsweise
des
Passes
für
EU-AIFM
,
die
EU-AIF
verwalten
und/oder
vertreiben:
[EU]
No
que
diz
respeito
ao
funcionamento
do
passaporte
para
os
GFIAs
da
UE
que
gerem
e/ou
comercializam
FIAs
da
UE:
in
Bezug
auf
die
Funktionsweise
des
Passes
für
EU-AIFM
,
die
Nicht-EU-AIF
in
der
Union
verwalten
,
und
des
Passes
für
Nicht-EU-AIFM
,
die
AIF
in
der
Union
verwalten
und/oder
vertreiben
, [EU]
No
que
diz
respeito
ao
funcionamento
do
passaporte
para
os
GFIAs
da
UE
que
comercializam
FIAs
extra-UE
na
União
e
para
os
GFIAs
extra-UE
que
gerem
e/ou
comercializam
FIAs
na
União:
In
der
Online-Mitgliederdatenbank
des
Systems
wird
angegeben
,
ob
das
Land
der
Mitglieder
die
Anforderungen
ganz
oder
teilweise
erfüllt
,
und
ob
die
Lieferungen
die
Nachhaltigkeitskriterien
des
"Scottish
Quality
Crops"-
Passes
erfüllen
. [EU]
O
regime
indica
o
estatuto
de
conformidade
total
ou
parcial
das
terras
dos
membros
na
base
de
dados
dos
membros
em
linha
e
indica
a
conformidade
das
remessas
com
os
critérios
de
sustentabilidade
no
«Scottish
Quality
Crops
passport»
.
internationale
Bahnkarten
unterschiedlicher
Art
[EU]
Passes
ferroviários
internacionais
de
diversos
tipos
Ist
die
ESMA
der
Auffassung
,
dass
in
Bezug
auf
Anlegerschutz
,
Marktstörung
,
Wettbewerb
und
Überwachung
der
Systemrisiken
keine
erheblichen
Hindernisse
vorliegen
,
die
die
Anwendung
des
Passes
auf
den
Vertrieb
von
Nicht-EU-AIF
durch
EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Verwaltung
und/oder
den
Vertrieb
von
AIF
durch
Nicht-EU-AIFM
in
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
35
sowie
37
bis
41
behindern
könnten
,
so
gibt
sie
diesbezüglich
eine
positive
Empfehlung
ab
. [EU]
Caso
a
ESMA
considere
que
não
existem
obstáculos
significativos
no
que
diz
respeito
à
protecção
dos
investidores
, a
perturbações
do
mercado
, à
concorrência
e
ao
controlo
do
risco
sistémico
que
dificultem
a
aplicação
do
regime
de
passaporte
à
comercialização
de
FIAs
extra-UE
por
GFIAs
da
UE
nos
Estados-Membros
e à
gestão
e/ou
comercialização
de
FIAs
por
GFIAs
extra-UE
nos
Estados-Membros
nos
termos
dos
artigos
35
.o e
37
.o a
41
.o,
deve
emitir
aconselhamento
favorável
nessa
matéria
.
Nummer
,
Ausstellungsdatum
und
-ort
,
ausstellende
Behörde
sowie
äußerstes
Gültigkeitsdatum
des
Passes
oder
Ausweispapiers
[EU]
O
número
,
data
e
local
de
emissão
e
entidade
que
emitiu
o
passaporte
ou
o
documento
de
identidade
,
bem
como
a
data
de
caducidade
Nummer
,
Ausstellungsdatum
und
-ort
,
ausstellende
Behörde
sowie
Gültigkeitsdauer
des
Passes
oder
Ausweises
[EU]
Número
,
data
e
local
de
emissão
e
entidade
emissora
do
passaporte
ou
do
documento
de
identidade
,
bem
como
a
data
de
validade
Nummer
,
Ausstellungsdatum
und
-ort
,
ausstellende
Behörde
sowie
Gültigkeitsdauer
des
Passes
oder
Ausweises
[EU]
Número
,
data
e
local
de
emissão
e
entidade
que
emitiu
o
passaporte
ou
o
documento
de
identidade
,
bem
como
a
data
de
validade
Reisetaschen
,
Isoliertaschen
für
Nahrungsmittel
oder
Getränke
,
Toilettentaschen
"Necessaires"
,
Rucksäcke
,
Einkaufstaschen
,
Kartentaschen
,
Werkzeugtaschen
,
Taschen
für
Sportartikel
,
Schachteln
für
Schmuckwaren
,
Besteckkästen
,
Etuis
für
Ferngläser
,
Fotoapparate
,
Filmkameras
,
Musikinstrumente
oder
Waffen
und
ähnl
.
Behältnisse
,
mit
Außenseite
aus
Kunststoffolien
oder
Spinnstoffen
(
ausg
.
Koffer
,
Aktentaschen
,
Schulranzen
und
ähnl
.
Behältnisse
,
Handtaschen
,
Taschen-
oder
Handtaschenartikel
) [EU]
Sacos
de
viagem
,
sacos
isolantes
para
géneros
alimentícios
e
bebidas
,
bolsas
de
toucador
,
mochilas
,
sacos
para
compras
[sacolas],
carteiras
para
passes
,
estojos
para
ferramentas
,
sacos
para
artigos
de
desporto
,
estojos
para
jóias
,
ourivesaria
,
binóculos
,
máquinas
fotográficas
e
de
filmar
,
instrumentos
musicais
,
armas
, e
artefactos
semelhantes
,
com
a
superfície
exterior
de
folhas
de
plástico
ou
de
matérias
têxteis
(expt.
maletas
e
pastas
para
documentos
e
de
estudantes
,
artefactos
semelhantes
e
artigos
do
tipo
dos
normalmente
levados
nos
bolsos
ou
em
bolsas
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners