A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
472 results for operative
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Auf
dem
Gebiet
des
Informationsaustauschs
sowie
der
Aus-
und
Weiterbildung
besteht
das
operative
Ziel
des
Programms
darin
,
die
Kompetenzen
der
europäischen
Fachkräfte
und
der
Fachkräfte
aus
Drittländern
insbesondere
durch
folgende
Maßnahmen
zu
erweitern:
[EU]
No
domínio
do
intercâmbio
de
informações
e
da
formação
, o
objectivo
operacional
do
programa
consiste
em
reforçar
as
competências
dos
profissionais
europeus
e
de
países
terceiros
,
nomeadamente:
Auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
der
von
Eurojust
gesammelten
Erfahrung
ist
es
geboten
,
Eurojusts
operative
Effizienz
unter
Berücksichtigung
dieser
Erfahrung
weiter
zu
verbessern
. [EU]
Com
base
na
avaliação
da
experiência
adquirida
pela
Eurojust
, é
necessário
reforçar
mais
a
sua
eficácia
operacional
tendo
em
conta
essa
experiência
.
Auf
der
Grundlage
von
Analysen
,
die
aus
diesen
Übungen
abgeleitet
wurden
,
wurde
deutlich
,
dass
die
bestehenden
Edelgassysteme
typische
Feld-
und
operative
Bedingungen
,
die
bei
echten
OSIs
angetroffen
werden
,
nicht
erfüllen
. [EU]
Com
base
nas
análises
decorrentes
desses
exercícios
,
verificou-se
que
os
sistemas
de
detecção
de
gases
raros
existentes
não
preencherão
as
condições
operacionais
e
de
terreno
tipicamente
presentes
durante
uma
IIS
[1].
Auf
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
der
Unfälle
im
Luftverkehr
sollte
,
insbesondere
wenn
sie
Konstruktionsfehler
und/oder
operative
Fragen
betreffen
,
unverzüglich
mit
entsprechenden
Maßnahmen
reagiert
werden
,
um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
den
Luftverkehr
zu
gewährleisten
. [EU]
É
conveniente
tomar
com
urgência
medidas
baseadas
nos
resultados
das
investigações
sobre
os
acidentes
aéreos
,
em
especial
quando
se
apurem
defeitos
de
concepção
e/ou
aspectos
operacionais
das
aeronaves
,
por
forma
a
garantir
a
confiança
dos
consumidores
no
transporte
aéreo
.
Aufgrund
der
Feststellungen
in
Randnummern
87
und
88
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Ausbildungsmaßnahmen
für
operative
Führungskräfte
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
sind
und
über
das
hinausgehen
,
was
für
den
reibungslosen
Betrieb
des
Luftlogistikzentrums
von
DHL
in
Leipzig-Halle
erforderlich
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
as
observações
feitas
nos
pontos
87
e
88
, a
Comissão
conclui
que
as
acções
de
formação
destinadas
aos
quadros
operacionais
não
são
exigidas
por
lei
e
ultrapassam
o
que
é
estritamente
necessário
para
o
funcionamento
eficiente
do
centro
de
frete
aéreo
da
DHL
em
Leipzig-Halle
.
Auf
keinen
Fall
dürfen
die
teilnehmenden
Behörden
jedoch
personenbezogene
Daten
von
Betroffenen
offen
legen
.
Dieses
Verbot
gilt
auch
für
nichtöffentliche
Informationen
,
die
sich
aus
den
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
ergeben
,
sowie
für
operative
oder
interne
Behördeninformationen
,
von
denen
sie
bei
der
gemeinsamen
Überprüfung
Kenntnis
erlangen
. [EU]
Todavia
,
as
autoridades
participantes
não
podem
,
em
caso
algum
,
divulgar
quaisquer
dados
pessoais
de
um
titular
de
dados
;
também
não
podem
divulgar
quaisquer
informações
não
públicas
retiradas
de
documentos
a
que
tenham
acesso
,
nem
quaisquer
dados
operacionais
ou
internos
das
agências
aos
quais
tenham
acesso
no
quadro
da
revisão
conjunta
.
Aufzeigen
der
den
Regierungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Verfügung
stehenden
Optionen
für
politische
und/oder
operative
strategische
Maßnahmen
,
um
den
Prozess
zur
Schaffung
einer
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
freien
Zone
im
Nahen
Osten
und
die
regionale
Sicherheit
im
Nahen
Osten
zu
fördern
. [EU]
Fornecer
aos
Governos
e
às
organizações
internacionais
alternativas
políticas
e/ou
em
matéria
de
política
operacional
para
facilitar
o
processo
conducente
à
criação
de
uma
zona
livre
de
ADM
e
respetivos
vetores
e à
segurança
regional
no
Médio
Oriente
.
Außerdem
nehmen
Seeverkehrsunternehmen
an
Konferenzen
und
Konsortien
ein
und
desselben
Verkehrsgebiets
teil
,
tauschen
sensible
Geschäftsdaten
aus
und
nutzen
sowohl
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konferenzen
(
Preisfestsetzung
und
Kapazitätsregulierung
)
als
auch
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konsortien
(
operative
Zusammenarbeit
zur
Erbringung
einer
gemeinsamen
Dienstleistung
). [EU]
Além
disso
,
os
transportadores
participam
em
conferências
e
consórcios
na
mesma
rota
,
trocando
informações
comercialmente
sensíveis
e
acumulando
os
benefícios
das
isenções
por
categoria
a
favor
das
conferências
(fixação
de
preços
e
regulação
das
capacidades
) e
dos
consórcios
(cooperação
operacional
para
a
prestação
de
um
serviço
conjunto
).
Außerdem
stellt
die
Nichteinforderung
der
Verbindlichkeiten
Ende
2004
eine
Beihilfe
für
die
operative
Tätigkeit
dar
und
ist
als
solche
eindeutig
nicht
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbar
. [EU]
A
não
execução
de
dívidas
em
finais
de
2004
constitui
um
auxílio
ao
funcionamento
e
como
tal
é
manifestamente
incompatível
com
o
mercado
comum
.
Außerdem
werden
unter
den
Bedingungen
der
in
Absatz
1
erwähnten
Regelung
erstattet:
die
Kosten
für
ärztliche
Behandlung
,
Arzneimittel
,
Krankenhausaufenthalt
,
operative
Eingriffe
,
Prothesen
,
Röntgenaufnahmen
,
Massagen
,
orthopädische
und
klinische
Behandlung
,
die
Kosten
für
den
Krankentransport
sowie
alle
gleichartigen
,
durch
den
Unfall
oder
die
Berufskrankheit
verursachten
Kosten
. [EU]
São
também
cobertas
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
regulamentação
prevista
no
n.o 1,
as
despesas
médicas
,
medicamentosas
,
de
hospitalização
,
cirúrgicas
,
com
próteses
,
radiografias
,
massagens
,
ortopedia
,
de
clínica
e
de
transporte
,
bem
como
todas
as
despesas
similares
exigidas
pelo
acidente
ou
doença
profissional
.
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Exekutivdirektor
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarrega
o
seu
Presidente
de
transmitir
a
presente
decisão
ao
Director
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
ao
Conselho
, à
Comissão
e
ao
Tribunal
de
Contas
,
bem
como
de
prover
à
sua
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
(série L).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Exekutivdirektor
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarrega
o
seu
Presidente
de
transmitir
a
presente
decisão
ao
Director
Executivo
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
ao
Conselho
, à
Comissão
e
ao
Tribunal
de
Contas
,
bem
como
de
prover
à
respectiva
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
(série L).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Exekutivdirektor
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarrega
o
seu
presidente
de
transmitir
a
presente
decisão
ao
director
executivo
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
ao
Conselho
, à
Comissão
e
ao
Tribunal
de
Contas
,
bem
como
de
prover
à
sua
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
(série L).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Exekutivdirektor
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
ihre
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarrega
o
seu
Presidente
de
transmitir
a
presente
decisão
ao
Diretor
Executivo
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
ao
Conselho
, à
Comissão
e
ao
Tribunal
de
Contas
,
bem
como
de
prover
à
respetiva
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
(série L).
Bei
der
Berechnung
berücksichtigt
die
operative
Struktur
den
für
die
betreffende
Investitionsart
geeigneten
Bezugszeitraum
,
die
Art
des
Projekts
,
die
bei
der
betreffenden
Investitionsart
normalerweise
erwartete
Rentabilität
und
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
sowie
gegebenenfalls
Erschwinglichkeitserwägungen
,
insbesondere
im
Umweltbereich
. [EU]
No
cálculo
, a
estrutura
operacional
tem
em
conta
o
período
de
referência
adequado
para
a
categoria
de
investimento
em
causa
, a
categoria
do
projecto
, a
rentabilidade
normalmente
prevista
para
esta
categoria
de
investimento
, a
aplicação
do
princípio
do
poluidor-pagador
e,
se
for
caso
disso
, o
carácter
módico
dos
preços
,
nomeadamente
para
o
sector
do
ambiente
.
Bei
der
Stillen
Einlage
des
Landes
Hessen
mindere
die
Vergütung
hingegen
das
operative
Ergebnis
der
Bank
durch
Belastung
des
Zinsüberschusses
(
die
Vergütung
sei
Bestandteil
des
Zinsaufwandes
)
und
stelle
keine
Gewinnverwendung
dar
,
erfordere
also
keinen
Gesellschafterbeschluss
. [EU]
Em
contrapartida
,
no
caso
da
participação
passiva
do
Land
de
Hessen
, a
remuneração
reduzia
o
resultado
operacional
do
banco
ao
diminuir
o
juro
líquido
recebido
(a
remuneração
é
parte
integrante
das
despesas
com
juros
) e
não
constitui
afectação
de
lucros
,
pelo
que
não
requer
qualquer
decisão
por
parte
dos
accionistas
.
Bei
Emittenten
mit
komplexer
finanztechnischer
Vorgeschichte
ist
u. U.
nicht
die
gesamte
operative
Geschäftstätigkeit
durch
die
historischen
Finanzinformationen
des
Emittenten
abgedeckt
,
da
ein
Teil
in
den
von
einer
anderen
Gesellschaft
erstellten
Finanzinformationen
enthalten
ist
. [EU]
Se
o
emitente
tiver
um
historial
financeiro
complexo
, a
sua
empresa
poderá
não
estar
totalmente
coberta
pelo
seu
próprio
historial
financeiro
,
mas
antes
por
informações
financeiras
lavradas
por
uma
outra
entidade
.
Bei
in
ihren
Tätigkeitsbereich
fallenden
Fragen
und
soweit
dies
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist
,
erleichtert
die
Agentur
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
im
Rahmen
der
Außenbeziehungen
der
Europäischen
Union
. [EU]
Em
questões
da
sua
competência
e
na
medida
do
necessário
para
o
desempenho
das
suas
funções
, a
Agência
deve
facilitar
a
cooperação
operacional
entre
os
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
quadro
da
política
de
relações
externas
da
União
Europeia
.
Bei
in
ihren
Tätigkeitsbereich
fallenden
Fragen
und
soweit
dies
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist
,
erleichtert
die
Agentur
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
im
Rahmen
der
Politik
der
Union
im
Bereich
Außenbeziehungen
,
unter
anderem
auch
in
Bezug
auf
die
Menschenrechte
. [EU]
Em
questões
da
sua
competência
e
na
medida
do
necessário
para
o
desempenho
das
suas
funções
, a
Agência
deve
facilitar
a
cooperação
operacional
entre
os
Estados-Membros
e
países
terceiros
no
quadro
da
política
de
relações
externas
da
União
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
aos
direitos
humanos
.
Benennung
einer
Kontaktstelle
,
die
über
die
entsprechenden
Befugnisse
für
eine
direkte
Zusammenarbeit
mit
dem
OLAF
verfügt
,
um
dessen
operative
Tätigkeiten
zu
unterstützen
[EU]
A
designação
de
um
ponto
de
contacto
com
as
competências
necessárias
para
cooperar
diretamente
com
o
OLAF
, a
fim
de
facilitar
as
atividades
operacionais
deste
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operative":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners