A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Motiv
Motivation
motivieren
motiviert
Motor
Motorboot
Motoren
Motorhaube
Motorrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5704 results for
motor
|
motor
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
0 =
in
Fahrt
mit
Motor
kraft
; 1 =
vor
Anker
; 2 =
nicht
unter
Kommando
; 3 =
eingeschränkt
manövrierfähig
; 4 =
durch
Tiefgang
beschränkt
; 5 =
festgemacht
; 6 =
auf
Grund
; 7 =
beim
Fischfang
; 8 =
in
Fahrt
unter
Segel
; [EU]
0 = a
navegar
com
motor
; 1 =
fundeada
; 2 =
desgovernada
; 3 =
capacidade
de
manobra
reduzida
; 4 =
condicionada
pelo
calado
; 5 =
atracada
; 6 =
encalhada
; 7 = a
pescar
; 8 =
Navegando
à
vela
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
As
portas
corrediças
comandadas
à
distância
e
outras
portas
accionadas
a
motor
devem
dispor
de
um
alarme
que
comece
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
depois
de
a
porta
ser
accionada
a
partir
do
posto
central
de
segurança
e
antes
de
iniciar
o
seu
movimento
e
que
continue
a
soar
até
que
a
porta
esteja
completamente
fechada
.
.11
Eine
Pumpe
mit
unabhängigem
Antrieb
ist
ausschließlich
dafür
vorzusehen
,
die
Abgabe
von
Wasser
aus
den
Sprinklern
selbsttätig
in
Gang
zu
halten
. [EU]
.11
Deve
ser
instalada
uma
bomba
a
motor
independente
destinada
exclusivamente
a
manter
automaticamente
a
descarga
contínua
de
água
dos
pulverizadores
.
11
-
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
)
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
11
-
Sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
de
veículos
a
motor
120
Minuten
Flugzeit
mit
der
Reisefluggeschwindigkeit
nach
Ausfall
eines
Triebwerks
(
One-Engine-Inoperative
,
OEI
);
dies
gilt
für
Flugzeuge
,
die
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks/der
kritischen
Triebwerke
an
jedem
Punkt
entlang
der
Flugstrecke
oder
der
geplanten
Ausweichstrecke
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
oder
[EU]
120
minutos
à
velocidade
de
cruzeiro
com
um
motor
inoperacional
(OEI),
no
caso
dos
aviões
com
capacidade
de
prosseguir
o
voo
para
um
aeródromo
se
um
dos
motor
es
críticos
ficar
inoperacional
em
qualquer
ponto
ao
longo
da
rota
ou
dos
desvios
previstos
;
ou
120
Minuten
Flugzeit
mit
der
Reisefluggeschwindigkeit
nach
Ausfall
eines
Triebwerks
;
dies
gilt
für
Flugzeuge
,
die
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks/der
kritischen
Triebwerke
an
jedem
Punkt
entlang
der
Flugstrecke
oder
der
geplanten
Ausweichstrecke
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
oder
[EU]
120
minutos
à
velocidade
de
cruzeiro
com
um
motor
inoperativo
,
para
aviões
com
capacidade
de
prosseguir
o
voo
para
um
aeródromo
com
a(s)
unidade
(s)
de
potência
crítica
,
ocorrendo
a
falha
em
qualquer
ponto
ao
longo
da
rota
ou
das
diversões
planeadas
;
ou
.13-1
Fahrzeugräume
sind
Laderäume
,
die
für
die
Beförderung
von
Kraftfahrzeugen
mit
flüssigem
Brennstoff
für
ihren
Eigenantrieb
in
ihren
Tanks
bestimmt
sind
. [EU]
.13-1
Espaços
para
veículos
são
os
espaços
de
carga
destinados
ao
transporte
de
veículos
a
motor
que
levam
nos
depósitos
combustível
para
a
sua
própria
propulsão
.
.13
Kraftbetriebene
,
automatisch
schließende
Türen
,
die
einen
unmittelbaren
Zugang
zu
Sonderräumen
ermöglichen
,
brauchen
nicht
mit
Warneinrichtungen
und
Fernauslösevorrichtungen
nach
den
Absätzen
.3
und
.10
versehen
zu
sein
. [EU]
.13
As
portas
que
dêem
acesso
directo
a
espaços
de
categoria
especial
e
que
sejam
de
accionamento
a
motor
e
fecho
automático
não
necessitam
de
ser
equipadas
com
os
alarmes
e
os
mecanismos
de
accionamento
à
distância
prescritos
nos
pontos
.3 e .10.
.14
Bei
Mehr
motor
enanlagen
,
die
von
derselben
Brennstoffquelle
versorgt
werden
,
müssen
Absperreinrichtungen
vorgesehen
sein
,
mit
denen
die
zu
den
einzelnen
Motor
en
führenden
Brennstoff-Vor-
und
-Rücklaufleitungen
abgesperrt
werden
können
. [EU]
.14
Nas
instalações
multi-
motor
es
alimentadas
pela
mesma
fonte
de
combustível
,
devem
existir
meios
de
isolar
a
alimentação
e
retorno
de
combustível
de
cada
motor
.
.14
Ro-Ro-Laderäume
sind
Räume
,
die
normalerweise
in
keiner
Weise
unterteilt
sind
und
die
sich
entweder
über
einen
erheblichen
Teil
der
Länge
oder
über
die
Gesamtlänge
des
Schiffes
erstrecken
und
bei
denen
Kraftfahrzeuge
mit
flüssigem
Brennstoff
für
ihren
Eigenantrieb
in
den
Tanks
und/oder
Güter
(
verpackt
oder
als
Massengut
in
oder
auf
Schienen-
oder
Straßenfahrzeugen
-
einschließlich
Straßentankwagen
oder
Eisenbahn-Kesselwagen
-,
Trailern
,
Containern
,
Paletten
,
abnehmbaren
Tanks
oder
in
oder
auf
ähnlichen
Beförderungsmitteln
oder
anderen
Behältern
)
normalerweise
in
horizontaler
Richtung
ge-
oder
entladen
werden
können
. [EU]
.14
Espaços
de
carga
ro-ro
são
espaços
normalmente
não
compartimentados
e
que
se
prolongam
por
parte
considerável
ou
pela
totalidade
do
comprimento
do
navio
,
em
que
podem
ser
embarcados
e
desembarcados
,
normalmente
em
sentido
horizontal
,
veículos
a
motor
,
que
levam
nos
depósitos
combustível
para
a
sua
própria
propulsão
,
e/ou
mercadorias
[embaladas ou a granel, transportadas em vagões, veículos (incluindo vagões-cisterna e veículos-cisterna), reboques, contentores, paletes, cisternas desmontáveis ou em unidades de carga similares ou outros recipientes].
.15
Kraftantriebssystem
ist
die
hydraulische
Einrichtung
,
die
dazu
bestimmt
ist
,
Energie
zur
Drehung
des
Ruderschaftes
bereitzustellen
,
einschließlich
einer
oder
mehrerer
Kraftantriebseinheiten
für
die
Ruderanlage
,
zusammen
mit
den
zugehörigen
Leitungen
und
Armaturen
,
sowie
ein
Ruderantrieb
. [EU]
.15
Sistema
accionador
a
motor
é o
equipamento
hidráulico
previsto
para
fornecer
a
energia
que
faz
rodar
a
madre
do
leme
e
que
compreende
um
ou
mais
servo
motor
es
de
aparelho
de
governo
,
com
os
encanamentos
e
acessórios
associados
, e
um
accionador
do
leme
.
.15
Türen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
einem
Steuerungssystem
eines
zugelassenen
Typs
ausgerüstet
sein
,
das
im
Fall
eines
Brandes
betrieben
werden
kann
und
dem
Code
für
Brandprüfverfahren
entspricht
. [EU]
.15
As
portas
accionadas
a
motor
devem
estar
equipadas
com
um
sistema
de
comando
de
tipo
aprovado
capaz
de
funcionar
em
caso
de
incêndio
,
conforme
determinado
de
acordo
com
o
disposto
no
código
dos
sistemas
de
segurança
contra
incêndios
.
1996
wurde
zwischen
der
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
. (
"DMC"
)
und
dem
seinerzeitigen
Industrie-
und
Handelsministerium
ein
Vertrag
über
ein
Joint
Venture
unterzeichnet
. [EU]
Em
1996
,
foi
celebrado
um
acordo
de
empresa
comum
entre
a
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
. («DMC») e o
então
Ministério
da
Indústria
e
do
Comércio
.
.1
Auf
Schiffen
müssen
Feuerlöschpumpen
mit
Kraftantrieb
wie
folgt
vorgesehen
sein:
[EU]
.1
Os
navios
devem
estar
equipados
com
bombas
de
incêndio
a
motor
,
como
indicado
a
seguir:
.1
im
Fall
einer
elektrischen
Ruderanlage
ein
Elektro
motor
und
die
dazugehörige
elektrische
Ausrüstung
[EU]
.1
no
caso
dos
aparelhos
de
governo
eléctricos
,
um
motor
eléctrico
e o
equipamento
eléctrico
a
ele
associado
1
kg
Motor
kraftstoff
(
Vergaserkraftstoff
) [EU]
1
kg
de
combustível
para
motor
(gasolina)
.1
mit
einem
zentralisierten
hydraulischen
System
mit
zwei
unabhängigen
Kraftquellen
,
von
denen
jede
aus
einem
Motor
und
einer
Pumpe
besteht
,
die
alle
Türen
gleichzeitig
schließen
können
. [EU]
.1
De
um
sistema
hidráulico
centralizado
,
com
duas
fontes
de
energia
independentes
,
consistindo
,
cada
uma
,
num
motor
e
numa
bomba
que
possam
fechar
simultaneamente
todas
as
portas
.
1 -
Motor
-
und
Fahrzeugmerkmale
und
Angaben
über
die
Durchführung
der
Prüfung
[EU]
1 -
Características
do
veículo
e
do
motor
e
informação
relativa
à
realização
de
ensaios
.1
muss
,
wenn
die
Hauptruderanlage
Kraftantrieb
hat
,
auf
der
Kommandobrücke
angezeigt
werden
. [EU]
.1
Ser
indicada
na
ponte
de
comando
,
se
o
aparelho
de
governo
principal
for
accionado
a
motor
.
[1]
Richtlinie
2007/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
September
2007
zur
Schaffung
eines
Rahmens
für
die
Genehmigung
von
Kraftfahrzeugen
und
Kraftfahrzeuganhängern
sowie
von
Systemen
,
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
für
diese
Fahrzeuge
(
ABl
. L
263
vom
9.10.2007, S. 1). [EU]
Directiva
2007/46/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
5
de
Setembro
de
2007
,
que
estabelece
um
quadro
para
a
homologação
dos
veículos
a
motor
e
seus
reboques
, e
dos
sistemas
,
componentes
e
unidades
técnicas
destinados
a
serem
utilizados
nesses
veículos
(JO L
263
de
9.10.2007, p. 1).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "motor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners