A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
metragem de furação
metro
metro cúbico
metro quadrado
metropolitano
metros
metrô
metálico
metâmero
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for
metropolitano
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
110
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
wird
Frankreich
ermächtigt
,
auf
in
Guadeloupe
,
Französisch-Guayana
,
Martinique
oder
Réunion
hergestellten
'traditionellen'
Rum
im
Gebiet
des
Mutterlands
weiterhin
einen
Verbrauchsteuersatz
anzuwenden
,
der
niedriger
ist
als
der
in
Artikel
3
der
Richtlinie
92/84/EWG
festgelegte
volle
Verbrauchsteuersatz
für
Alkohol
." [EU]
Em
derrogação
do
artigo
110
.o
do
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
, a
França
é
autorizada
a
prorrogar
a
aplicação
,
no
seu
território
metropolitano
,
ao
rum
"tradicional"
produzido
na
Guadalupe
,
na
Guiana
Francesa
,
na
Martinica
ou
na
Reunião
,
de
uma
taxa
de
imposto
especial
sobre
o
consumo
inferior
à
taxa
plena
aplicável
ao
álcool
fixada
no
artigo
3.o
da
Directiva
92/84/CEE
.».
Abweichend
von
Artikel
90
des
Vertrags
wird
Frankreich
ermächtigt
,
auf
in
seinen
überseeischen
Departements
hergestellten
"traditionellen"
Rum
im
Gebiet
des
Mutterlandes
weiterhin
einen
Verbrauchsteuersatz
anzuwenden
,
der
niedriger
ist
als
der
in
Artikel
3
der
Richtlinie
92/84/EWG
festgelegte
volle
Verbrauchsteuersatz
für
Alkohol
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
90
.o
do
Tratado
, a
França
é
autorizada
a
prorrogar
a
aplicação
,
no
seu
território
metropolitano
,
ao
rum
«tradicional»
produzido
nos
seus
departamentos
ultramarinos
,
de
uma
taxa
de
imposto
especial
de
consumo
inferior
à
taxa
plena
aplicável
ao
álcool
fixada
no
artigo
3.o
da
Directiva
92/84/CEE
.
als
Bahnschwellen
für
Untergrundbahnen
. [EU]
como
travessas
para
vias
de
metropolitano
.
als
Gleisschwellen
für
Untergrundbahnen
. [EU]
como
travessas
para
vias
de
metropolitano
.
Auftraggeber
,
die
aufgrund
von
Sonder-
oder
Alleinberechtigungen
Linienverkehrsdienste
gemäß
dem
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä
annettu
laki//lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg(
343/1991
)
anbieten
,
sowie
kommunale
Verkehrsbetriebe
und
öffentliche
Unternehmen
,
die
öffentliche
Verkehrsdienste
mit
Bussen
,
Eisenbahnen
oder
U-Bahnen
anbieten
oder
ein
Netz
betreiben
,
das
für
die
Erbringung
dieser
Beförderungsdienste
bestimmt
ist
. [EU]
Entidades
prestadoras
de
serviços
de
transportes
regulares
com
base
em
direitos
especiais
ou
exclusivos
concedidos
nos
termos
da
laki
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä/lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg
(343/1991) e
autoridades
responsáveis
pelos
transportes
comunais
e
empresas
públicas
prestadoras
de
serviços
de
transportes
públicos
de
autocarro
,
comboio
ou
metropolitano
,
ou
responsáveis
pela
exploração
de
uma
rede
com
o
objectivo
de
prestar
esses
serviços
de
transportes
.
Bahnverkehrsstrecken
und
Untergrund-Bahnverkehrsstrecken
;
Bauarbeiten
an
Bahnverkehrsstrecken
und
Untergrund-Bahnverkehrsstrecken
[EU]
Vias-férreas
e
linhas
de
metropolitano
;
trabalhos
de
construção
de
vias-férreas
e
de
linhas
de
metropolitano
Bahnverkehrsstrecken
und
Untergrund-Bahnverkehrsstrecken
[EU]
Vias-férreas
e
linhas
de
metropolitano
Bauarbeiten
an
Bahnverkehrsstrecken
und
Untergrund-Bahnverkehrsstrecken
[EU]
Trabalhos
de
construção
de
vias-férreas
e
de
linhas
de
metropolitano
Beförderung
von
Einzelpersonen
und
Gruppen
sowie
von
Gepäck
mit
Straßenbahnen
,
Bus
und
U-Bahnen
. [EU]
Transporte
de
indivíduos
e
de
grupos
de
indivíduos
e
de
bagagem
de
eléctrico
,
autocarro
e
metropolitano
.
Da
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
"traditionellen"
Rums
aus
den
französischen
überseeischen
Departements
auf
dem
Markt
des
Mutterlands
gestärkt
werden
muss
,
um
die
Tätigkeit
der
Zuckerrohr-Zucker-Rumwirtschaft
dieser
Departements
zu
erhalten
,
sind
die
Mengen
des
"traditionellen"
Rums
aus
den
französischen
überseeischen
Departements
,
auf
die
beim
Inverkehrbringen
auf
diesem
Markt
ein
ermäßigter
Verbrauchsteuersatz
angewandt
werden
kann
, -
wie
in
Erwägungsgrund
Nr
. 9
der
Entscheidung
2007/659/EG
hervorgehoben
-
erneut
zu
überprüfen
. [EU]
O
considerando
n.o 9
da
Decisão
2007/659/CE
sublinha
que
,
uma
vez
que
é
necessário
apoiar
a
competitividade
do
rum
«tradicional»
dos
departamentos
ultramarinos
no
mercado
metropolitano
francês
, a
fim
de
preservar
a
actividade
do
sector
cana-açúcar-rum
destes
departamentos
,
devem
ser
revistas
as
quantidades
de
rum
«tradicional»
originário
dos
departamentos
ultramarinos
que
podem
beneficiar
de
uma
taxa
reduzida
do
imposto
especial
aquando
da
sua
introdução
no
consumo
neste
mercado
.
Da
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
traditionellen
Rums
aus
den
französischen
überseeischen
Departements
auf
dem
Markt
des
Mutterlands
gestärkt
werden
muss
,
um
die
Tätigkeit
der
Zuckerrohr-Zucker-Rumwirtschaft
dieser
Departements
zu
erhalten
,
sollten
die
Mengen
des
traditionellen
Rums
aus
französischen
überseeischen
Departements
,
auf
die
beim
Inverkehrbringen
auf
diesem
Markt
ein
ermäßigter
Verbrauchsteuersatz
angewandt
werden
kann
,
revidiert
werden
. [EU]
Considerando
que
convém
apoiar
a
competitividade
do
rum
tradicional
dos
DOM
no
mercado
metropolitano
francês
, a
fim
de
manter
a
actividade
do
sector
cana/açúcar/rum
destes
departamentos
,
devem
ser
revistas
as
quantidades
de
rum
tradicional
originário
dos
DOM
que
podem
beneficiar
de
uma
taxa
reduzida
do
imposto
especial
de
consumo
aquando
da
sua
introdução
neste
mercado
.
Der
Zugang
sollte
an
dem
am
besten
geeigneten
Punkt
des
Netzes
, d. h.
in
aller
Regel
am
Hauptverteilerpunkt
(
MPoP
),
gewährt
werden
. [EU]
O
acesso
deve
ser
fornecido
no
ponto
mais
apropriado
da
rede
,
que
,
normalmente
, é o
ponto
de
presença
metropolitano
(MPoP).
Diese
Angabe
wird
benötigt
bei
spanischen
Staatsangehörigen
und
bei
französischen
Staatsangehörigen
,
deren
Geburtsland
nicht
das
französische
Mutterland
ist
,
oder
wenn
der
Vordruck
für
einen
ungarischen
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
Informação
necessária
quando
o
trabalhador
for
um
nacional
espanhol
ou
um
nacional
francês
nascido
fora
do
território
metropolitano
francês
,
ou
se
o
formulário
se
destinar
a
instituições
húngaras
.
Diese
Angabe
wird
benötigt
,
wenn
der
Betreffende
spanischer
Staatsangehöriger
ist
oder
der
Vordruck
-
ungeachtet
der
Staatsangehörigkeit
des
Betreffenden
-
für
einen
französischen
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
Informação
necessária
quando
o
trabalhador
for
um
nacional
espanhol
ou
um
nacional
francês
nascido
fora
do
território
metropolitano
francês
.
Diese
Bestimmung
gilt
nach
der
Einstellung
der
analogen
terrestrischen
Übertragung
durch
die
in
Absatz
I
genannten
Anstalt
im
gesamten
französischen
Mutterland
auch
für
deren
zwischen
6
Uhr
und
20
Uhr
ausgestrahltes
Programm
. [EU]
Esta
disposição
aplica-se
igualmente
aos
programas
transmitidos
por
esses
serviços
entre
as
seis
horas
e
as
vinte
horas
, a
contar
da
extinção
da
difusão
por
via
hertziana
terrestre
em
modo
analógico
dos
serviços
de
televisão
mencionados
no
mesmo
parágrafo
I
em
todo
o
território
metropolitano
.
Es
wird
Frankreich
gestattet
,
die
Sendeleistung
von
Breitband-Datenübertragungssystemen
und
Funkortungsanwendungen
im
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
bei
Verwendung
der
Geräte
außerhalb
von
Gebäuden
,
einschließlich
vergleichbarer
Orte
wie
z. B.
Flugzeugen
,
in
denen
die
Abschirmung
normalerweise
für
die
zur
Erleichterung
der
gemeinsamen
Nutzung
mit
anderen
Diensten
erforderliche
Dämpfung
sorgt
,
im
französischen
Mutterland
bis
zum
30
.
Juni
2012
auf
10
mW
(
EIRP
)
zu
beschränken
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2012
, a
França
é
autorizada
a
limitar
a
potência
dos
sistemas
de
transmissão
de
dados
em
banda
larga
e
das
aplicações
de
radiolocalização
na
subfaixa
de
2454-2483
,5
MHz
no
território
metropolitano
a
10
mW
e.i.r.p.
quando
os
dispositivos
funcionarem
no
exterior
de
edifícios
,
inclusive
no
exterior
de
estruturas
equiparadas
a
edifícios
,
como
as
aeronaves
,
nas
quais
a
blindagem
garante
a
atenuação
necessária
para
facilitar
a
partilha
com
outros
serviços
.
Fahrzeuge
,
die
in
erster
Linie
für
den
städtischen
Straßenbahnverkehr
oder
Nahverkehrsnetze
für
den
Transport
von
Personen
in
Stadt-
oder
Vorortgebieten
bezweckt
ausgelegt
sind
,
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
TSI
in
der
aktuellen
Version
. [EU]
O
material
circulante
destinado
a
circular
principalmente
em
redes
urbanas
de
carros
eléctricos
ou
metropolitano
ligeiro
e a
transportar
passageiros
nas
zonas
urbanas
e
suburbanas
está
excluído
do
domínio
de
aplicação
da
presente
ETI
,
na
sua
versão
actual
.
"Hauptverteilerpunkt"
(
MPoP
,
Metropolitan
Point
of
Presence
)
ist
der
Zusammenschaltungspunkt
zwischen
Zugangs-
und
Kernnetz
eines
NGA-Netzbetreibers
. [EU]
«Ponto
de
presença
metropolitano
»
(Metropolitan
Point
of
Presence
–
;
MPoP
) o
ponto
de
interligação
entre
a
rede
de
acesso
e a
rede
principal
de
um
operador
de
rede
NGA
.
In
diesem
Vertrag
werden
die
von
der
DSB
S-tog
A/S
im
Schienennetz
im
Großraum
Kopenhagen
zu
erbringenden
öffentlichen
Verkehrsdienste
detailliert
beschrieben
;
danach
muss
die
DSB
S-tog
A/S
während
der
Vertragslaufzeit
eine
bestimmte
Leistung
(
ausgedrückt
in
Zugkilometern
)
erbringen
. [EU]
Descreve
em
pormenor
os
serviços
de
transporte
público
metropolitano
que
a
DSB
S-tog
a/s
deve
fornecer
,
obrigando-a
a
executar
uma
certa
quantidade
de
serviços
(medida
em
produção
de
comboios-quilómetros
)
ao
longo
da
vigência
do
contrato
.
Metropolitano
de
Lisboa
, E.P.,
gemäß
Decreto-Lei
No
439/78
do
30
de
Dezembro
de
1978
[EU]
Metropolitano
de
Lisboa
, E.P.,
em
conformidade
com
o
Decreto-Lei
n.o
439/78
de
30
de
Dezembro
;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metropolitano":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners