A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for methodenbezogenen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
Experten
für
die
Volkswirtschaftliche
Gesamtrechnung
,
die
die
Kommission
(
Eurostat
)
im
Rahmen
der
methodenbezogenen
Besuche
unterstützen
,
unterzeichnen
vor
dem
Zugriff
auf
diese
vertraulichen
Aufzeichnungen
oder
Daten
eine
Verpflichtungserklärung
über
die
Wahrung
der
Geheimhaltung
." [EU]
Os
especialistas
em
contas
nacionais
que
assistem
a
Comissão
(Eurostat)
no
âmbito
das
visitas
metodológicas
devem
assinar
um
compromisso
no
sentido
de
respeitar
a
confidencialidade
antes
de
acederem
aos
referidos
registos
ou
dados
confidenciais
.»;
Die
Kommission
(
Eurostat
)
erstattet
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Gesprächsbesuche
und
der
methodenbezogenen
Besuche
unter
Einschluss
aller
etwaigen
Bemerkungen
des
betroffenen
Mitgliedstaats
zu
diesen
Ergebnissen
. [EU]
A
Comissão
(Eurostat)
comunica
ao
Comité
Económico
e
Financeiro
os
resultados
das
visitas
de
diálogo
e
metodológicas
,
incluindo
quaisquer
observações
sobre
tais
resultados
formuladas
pelo
Estado-Membro
em
questão
.
Die
Kommission
(
Eurostat
)
erstattet
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Gesprächsbesuche
und
der
methodenbezogenen
Besuche
unter
Einschluss
aller
etwaigen
Bemerkungen
des
betroffenen
Mitgliedstaats
zu
diesen
Ergebnissen
. [EU]
A
Comissão
(Eurostat)
comunicará
ao
Comité
Económico
e
Financeiro
os
resultados
das
visitas
de
diálogo
e
metodológicas
,
incluindo
quaisquer
observações
sobre
tais
resultados
formuladas
pelo
Estado-Membro
interessado
.
Die
Kommission
sollte
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
umfassende
Informationen
über
die
Gründe
für
die
methodenbezogenen
Besuche
übermitteln
." [EU]
A
Comissão
deve
informar
plenamente
o
Comité
Económico
e
Financeiro
sobre
as
razões
subjacentes
às
visitas
metodológicas
.»;
Die
methodenbezogenen
Besuche
dienen
dazu
,
die
den
gemeldeten
Daten
zugrunde
liegenden
Verfahren
und
Haushaltsdaten
zu
überprüfen
und
eine
detaillierte
Bewertung
der
Qualität
der
gemeldeten
Daten
nach
Artikel
8
Absatz
1
vorzunehmen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
destinam-se
a
controlar
os
processos
e a
verificar
as
contas
que
tiverem
justificado
os
dados
notificados
e a
retirar
conclusões
pormenorizadas
sobre
a
qualidade
dos
dados
notificados
,
como
descrito
no
n.o 1
do
artigo
8.o.
Die
methodenbezogenen
Besuche
dienen
dazu
,
die
den
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
zugrunde
liegenden
Verfahren
und
Haushaltsdaten
zu
überprüfen
und
eine
detaillierte
Bewertung
der
Qualität
der
gemeldeten
Daten
nach
Artikel
8a
Absatz
1
vorzunehmen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
destinam-se
a
seguir
os
processos
públicos
e
contas
públicas
que
justificaram
os
dados
efectivamente
notificados
e a
retirar
conclusões
pormenorizadas
sobre
a
qualidade
dos
dados
notificados
,
referida
no
n.o 1
do
artigo
8.o-A.
Die
methodenbezogenen
Besuche
dienen
dazu
,
die
den
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
zugrunde
liegenden
Verfahren
und
Haushaltsdaten
zu
überprüfen
und
eine
detaillierte
Bewertung
der
Qualität
der
gemeldeten
Daten
nach
Artikel
8
Absatz
1
vorzunehmen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
destinam-se
a
seguir
os
processos
públicos
e
contas
públicas
que
tiverem
justificado
os
dados
efectivamente
notificados
e a
retirar
conclusões
pormenorizadas
sobre
a
qualidade
dos
dados
notificados
,
referida
no
n.o 1
do
artigo
8.o
Die
methodenbezogenen
Besuche
dürfen
nicht
über
den
rein
statistischen
Bereich
hinausgehen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
devem
circunscrever-se
às
questões
puramente
estatísticas
.
Die
methodenbezogenen
Besuche
finden
nur
in
Ausnahmefällen
statt
,
in
denen
eindeutige
Hinweise
auf
erhebliche
Risiken
oder
Probleme
bei
der
Datenqualität
vorliegen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
só
são
realizadas
nos
casos
excepcionais
em
que
tenham
sido
claramente
identificados
riscos
ou
problemas
significativos
no
que
diz
respeito
à
qualidade
dos
dados
.
Die
methodenbezogenen
Besuche
finden
nur
in
Fällen
statt
,
in
denen
es
Hinweise
auf
größere
Risiken
oder
potenzielle
Probleme
bei
der
Datenqualität
gibt
,
und
zwar
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
Methoden
,
Konzepten
und
Klassifikationen
,
die
auf
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
meldenden
Daten
angewandt
werden
. [EU]
As
visitas
metodológicas
só
são
realizadas
nos
casos
em
que
existirem
riscos
substanciais
ou
problemas
potenciais
com
a
qualidade
dos
dados
,
especialmente
no
que
respeita
aos
métodos
,
conceitos
e
classificação
aplicados
aos
dados
,
que
os
Estados-Membros
tiverem
o
dever
de
notificar
.
Die
methodenbezogenen
Besuche
sollten
nicht
über
den
rein
statistischen
Bereich
hinausgehen
. [EU]
As
visitas
metodológicas
deverão
circunscrever-se
às
questões
puramente
estatísticas
.
Die
methodenbezogenen
Besuche
sollten
nur
in
den
Fällen
stattfinden
,
in
denen
es
Hinweise
auf
größere
Risiken
oder
potenzielle
Probleme
bei
der
Datenqualität
gibt
,
und
zwar
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
Methoden
,
Konzepten
und
Klassifikationen
,
die
auf
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
meldenden
Daten
angewandt
werden
. [EU]
As
visitas
metodológicas
apenas
serão
realizadas
nos
casos
em
que
existam
riscos
substanciais
ou
problemas
potenciais
com
a
qualidade
dos
dados
,
especialmente
no
que
respeita
aos
métodos
,
conceitos
e
classificação
aplicados
aos
dados
,
que
os
Estados-Membros
têm
a
obrigação
de
notificar
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
methodenbezogenen
Besuche
zu
erleichtern
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
todas
as
medidas
necessárias
para
facilitar
as
visitas
metodológicas
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
methodenbezogenen
Besuche
zu
erleichtern
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomarão
todas
as
medidas
necessárias
para
facilitar
as
visitas
metodológicas
.
Diese
etwaigen
methodenbezogenen
Besuche
werden
auf
der
Grundlage
eines
Informationsaustauschs
mit
allen
zuständigen
Gremien
,
insbesondere
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
,
durchgeführt
. [EU]
A
realização
dessas
possíveis
visitas
metodológicas
tomará
como
base
a
troca
de
informações
entre
todas
as
instâncias
pertinentes
,
em
especial
o
Comité
Económico
e
Financeiro
.
Hauptsächlich
unter
Berücksichtigung
der
in
Absatz
3
genannten
Kriterien
trifft
die
Kommission
(
Eurostat
)
nach
Unterrichtung
des
AWFZ
eine
Entscheidung
über
die
Durchführung
eines
methodenbezogenen
Besuchs
. [EU]
Tendo
sobretudo
em
conta
os
critérios
referidos
no
n.o 3, a
Comissão
(Eurostat)
decide
,
após
ter
informado
o
CMFB
,
efectuar
uma
visita
metodológica
.
Im
Rahmen
der
methodenbezogenen
Besuche
hat
die
Kommission
(
Eurostat
)
das
Recht
,
auf
die
Haushaltsdaten
sämtlicher
staatlichen
Einheiten
auf
Bundes-
bzw
.
zentralstaatlicher
,
Landes-
und
Gemeindeebene
sowie
auf
Sozialversicherungsebene
zuzugreifen
;
zudem
sind
ihr
Angaben
über
die
bestehende
zugrunde
liegende
detaillierte
Rechnungslegung
und
Haushaltsführung
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
No
âmbito
das
visitas
metodológicas
, a
Comissão
(Eurostat)
deve
ter
o
direito
de
aceder
às
contas
de
todas
as
entidades
públicas
a
nível
da
administração
central
e
estadual
,
das
autarquias
locais
e
da
segurança
social
,
incluindo
a
prestação
de
informações
pormenorizadas
de
base
em
matéria
contabilística
e
orçamental
.
Unbeschadet
der
allgemeinen
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
,
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
methodenbezogenen
Besuche
zu
erleichtern
,
sind
Ansprechpartner
der
Kommission
(
Eurostat
)
für
methodenbezogene
Besuche
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
in
jedem
Mitgliedstaat
die
für
Meldungen
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
zuständigen
Stellen
. [EU]
Sem
prejuízo
do
dever
geral
dos
Estados-Membros
de
tomar
todas
as
medidas
necessárias
para
facilitar
as
visitas
metodológicas
,
os
interlocutores
da
Comissão
(Eurostat)
para
as
visitas
metodológicas
a
que
se
refere
no
primeiro
parágrafo
são
,
em
cada
Estado-Membro
,
os
serviços
responsáveis
pelo
procedimento
de
notificação
de
défices
excessivos
.
Unbeschadet
der
allgemeinen
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
,
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
methodenbezogenen
Besuche
zu
erleichtern
,
sind
Ansprechpartner
von
Eurostat
für
methodenbezogene
Besuche
im
Sinne
von
Artikel
13
Absatz
2
in
jedem
Mitgliedstaat
die
für
Meldungen
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
zuständigen
Stellen
. [EU]
Sem
prejuízo
da
obrigação
geral
dos
Estados-Membros
de
tomar
todas
as
medidas
necessárias
para
facilitar
as
visitas
metodológicas
,
os
interlocutores
do
Eurostat
para
as
visitas
metodológicas
a
que
se
refere
no
primeiro
parágrafo
são
,
em
cada
Estado-Membro
,
os
serviços
responsáveis
pelo
processo
de
notificação
de
défices
excessivos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "methodenbezogenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners