A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
manganésio
manganês
mangrove
mangue
mangueira
mangueira de enchimento
mangueira de jardim
mangueiras
manguito
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for
mangueira
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
.1
Anzahl
und
Verteilung
der
Anschlussstutzen
müssen
derart
sein
,
dass
mindestens
zwei
nicht
vom
gleichen
Anschlussstutzen
ausgehende
Wasserstrahlen
,
von
denen
einer
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
gespeist
wird
,
jede
Stelle
eines
in
Fahrt
befindlichen
Schiffes
erreichen
,
soweit
sie
den
Fahrgästen
oder
der
Besatzung
normalerweise
zugänglich
ist
,
sowie
jeden
Teil
eines
leeren
Laderaumes
,
jeden
Ro-Ro-Laderaum
oder
jeden
Sonderraum
;
im
letzteren
Fall
müssen
die
beiden
Strahlen
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
jeden
Teil
dieses
Raumes
erreichen
. [EU]
.1 O
número
e a
distribuição
das
bocas
de
incêndio
devem
ser
tais
que
dois
jactos
de
água
,
pelo
menos
,
não
provenientes
da
mesma
boca
,
um
dos
quais
fornecido
por
uma
só
quartelada
de
mangueira
,
possam
alcançar
qualquer
parte
do
navio
normalmente
acessível
aos
passageiros
e à
tripulação
durante
a
navegação
e
qualquer
ponto
de
qualquer
espaço
de
carga
,
quando
vazio
,
qualquer
espaço
de
carga
ro-ro
e
qualquer
espaço
de
categoria
especial
;
neste
último
caso
,
os
dois
jactos
devem
alcançar
qualquer
ponto
do
espaço
,
cada
um
deles
fornecido
por
uma
única
quartelada
de
mangueira
.
.2
Für
jeden
Feuerlöschschlauch
ist
eine
Absperrarmatur
so
anzubringen
,
dass
der
Schlauch
abgenommen
werden
kann
,
während
die
Feuerlöschpumpen
in
Betrieb
sind
. [EU]
.2
Cada
mangueira
de
incêndio
deve
ser
servida
por
uma
válvula
instalada
de
modo
a
permitir
que
a
mangueira
possa
ser
retirada
com
as
bombas
de
incêndio
em
funcionamento
.
.2
mindestens
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
bestehend
aus
einem
nach
dem
Ansaugprinzip
arbeitenden
Luftschaum-Strahlrohr
,
das
sich
durch
einen
Feuerlöschschlauch
an
die
Feuerlöschleitung
anschließen
lässt
,
sowie
aus
einem
tragbaren
Behälter
,
der
mindestens
20
Liter
Schaummittel
enthält
,
und
einem
Reservebehälter
. [EU]
.2
Uma
unidade
portátil
ar-espuma
,
pelo
menos
,
consistindo
numa
agulheta
ar-espuma
de
tipo
indutor
,
que
possa
ser
ligada
ao
colector
de
incêndio
por
meio
de
uma
mangueira
de
incêndio
, e
num
reservatório
portátil
contendo
,
pelo
menos
,
20
litros
de
líquido
espumífero
mais
um
reservatório
sobresselente
.
.2
Mindestens
ein
Feuerlöschschlauch
muss
für
jeden
der
nach
Absatz
.5
erforderlichen
Anschlussstutzen
vorhanden
sein
. [EU]
.2
Deve
haver
,
pelo
menos
,
uma
mangueira
de
incêndio
por
cada
uma
das
bocas
de
incêndio
prescritas
no
ponto
.5.
.3
Der
Höchstdruck
an
jedem
beliebigen
Anschlussstutzen
darf
den
Druck
nicht
überschreiten
,
bei
dem
die
sichere
Handhabung
eines
Feuerlöschschlauchs
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
.3 A
pressão
máxima
em
qualquer
boca
de
incêndio
não
deve
exceder
a
pressão
a
que
se
demonstre
ser
possível
o
controlo
eficaz
de
uma
mangueira
de
incêndio
.
.5
Jedes
Schiff
muss
mindestens
einen
Feuerlöschschlauch
für
jeden
Feuerlöschanschluss
haben
. [EU]
.5
Cada
navio
deve
dispor
de
,
pelo
menos
,
uma
mangueira
por
cada
boca
de
incêndio
.
.6
Jeder
Maschinenraum
muss
mit
zwei
geeigneten
Wassernebelrohren
ausgestattet
sein
,
die
aus
einem
metallenen
L-förmigen
Rohr
bestehen
,
dessen
langer
Schenkel
etwa
2
Meter
lang
ist
und
sich
an
einen
Feuerlöschschlauch
anschließen
lässt
und
dessen
kurzer
Schenkel
etwa
250
Millimeter
lang
und
mit
einer
fest
angebrachten
Nebeldüse
versehen
ist
oder
mit
einer
Wassersprühdose
versehen
werden
kann
. [EU]
.6
Cada
espaço
de
máquinas
deve
estar
equipado
com
dois
nebulizadores
de
água
adequados
,
consistindo
,
cada
um
,
num
tubo
metálico
em
L,
cujo
braço
mais
comprido
tenha
cerca
de
2
metros
de
comprimento
e
possa
ser
ligado
a
uma
mangueira
de
incêndio
e
cujo
braço
mais
curto
tenha
cerca
de
250
mm
de
comprimento
e
esteja
equipado
com
uma
cabeça
nebulizadora
fixa
ou
possa
ser
equipado
com
uma
cabeça
pulverizadora
.
.6
Jeder
Maschinenraum
muss
mit
zwei
geeigneten
Wassernebelrohren
ausgestattet
sein
,
die
aus
einem
metallenen
L-förmigen
Rohr
bestehen
können
,
dessen
langer
Schenkel
etwa
2
Meter
lang
ist
und
sich
an
einen
Feuerlöschschlauch
anschließen
lässt
und
dessen
kurzer
Schenkel
etwa
250
Millimeter
lang
und
mit
einer
fest
angebrachten
Nebeldüse
versehen
ist
oder
mit
einer
Wassersprühdose
versehen
werden
kann
. [EU]
.6
Cada
espaço
de
máquinas
deve
estar
equipado
com
dois
nebulizadores
de
água
adequados
,
que
poderão
consistir
num
tubo
metálico
em
L,
cujo
braço
mais
comprido
tenha
cerca
de
2 m
de
comprimento
e
possa
ser
ligado
a
uma
mangueira
de
incêndio
e
cujo
braço
mais
curto
tenha
cerca
de
250
mm
de
comprimento
e
esteja
equipado
com
uma
cabeça
nebulizadora
fixa
ou
possa
ser
equipado
com
uma
cabeça
pulverizadora
.
Bei
der
Nassreinigung
durch
Ausspritzen
der
Haltungsbereiche
sollten
die
Frettchen
nicht
nass
werden
. [EU]
Os
furões
não
deveriam
ficar
molhados
quando
os
seus
compartimentos
são
lavados
à
mangueira
.
Das
Lieferverfahren
erfordert
,
dass
die
Messeinrichtung
und
der
Schlauch
des
Tankfahrzeugs
gefüllt
sind
,
damit
der
Kunde
die
korrekte
Menge
des
Produkts
erhält
. [EU]
O
sistema
de
descarga
,
conhecido
por
"wet-line"
,
obriga
a
que
o
contador
e a
mangueira
do
veículo
se
encontrem
em
carga
para
garantir
a
entrega
da
quantidade
correcta
de
produto
ao
consumidor
.
Das
Lieferverfahren
erfordert
,
dass
die
Messeinrichtung
und
der
Schlauch
des
Tankfahrzeugs
gefüllt
sind
,
damit
der
Kunde
die
korrekte
Menge
des
Produkts
erhält
. [EU]
O
sistema
de
descarga
,
conhecido
por
"wet-line"
,
obriga
a
que
o
contador
e a
mangueira
do
veículo
se
encontrem
em
carga
para
garantir
a
entrega
da
quantidade
correta
de
produto
ao
consumidor
.
Die
Anzahl
und
Verteilung
der
Anschlussstutzen
muss
derart
sein
,
dass
mindestens
ein
Wasserstrahl
jede
Stelle
des
Schiffes
erreicht
,
wobei
jeweils
ein
einziger
Feuerlöschschlauch
zu
verwenden
ist
,
dessen
größte
Länge
in
Absatz
.7.2
für
Schiffe
der
Klasse
B
angegeben
ist
. [EU]
O
número
e
distribuição
das
bocas-de-incêndio
devem
possibilitar
que
,
pelo
menos
,
um
jacto
de
água
,
fornecido
por
uma
quartelada
de
mangueira
de
comprimento
máximo
,
como
indicado
para
os
navios
da
classe
B
no
ponto
.7.2,
possa
chegar
a
qualquer
ponto
do
navio
.
Die
Länge
eines
Feuerlöschschlauches
darf
an
Deck
und
in
den
Aufbauten
20
Meter
und
in
Maschinenräumen
15
Meter
,
auf
kleineren
Schiffen
15
Meter
bzw
.
10
Meter
nicht
überschreiten
. [EU]
O
comprimento
de
cada
mangueira
de
incêndio
deve
limitar-se
a
um
máximo
de
20
metros
nos
convés
e
superstruturas
e
de
15
metros
nos
espaços
de
máquinas
;
em
navios
de
menor
dimensão
,
esse
comprimento
deve
ser
,
respectivamente
,
de
15
metros
e
10
metros
.
Die
Öffnung
des
Kupplungskopfes
der
selbsttätigen
Druckluftbremse
muss
vom
Fahrzeugende
her
gesehen
nach
links
zeigen
. [EU]
A
abertura
do
bocal
da
mangueira
do
freio
pneumático
deve
estar
virada
para
o
lado
esquerdo
quando
se
olha
para
a
extremidade
do
veículo
.
Die
Öffnung
des
Kupplungskopfes
des
Hauptluftbehälters
muss
vom
Fahrzeugende
her
gesehen
nach
rechts
zeigen
. [EU]
A
abertura
do
bocal
da
mangueira
da
conduta
de
alimentação
(reservatório
principal
)
deve
estar
virada
para
o
lado
direito
quando
se
olha
para
a
extremidade
do
veículo
.
Es
gehört
zur
guten
Praxis
,
etwas
Einstreu
oder
Substratmaterial
zu
verwenden
,
schon
um
die
Reinigung
zu
erleichtern
und
die
Notwendigkeit
des
regelmäßigen
Auswaschens
bzw
.
Ausspritzens
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren
. [EU]
É
boa
prática
utilizar
,
pelo
menos
,
um
pouco
de
material
de
cama
ou
substrato
para
facilitar
a
limpeza
e
reduzir
a
necessidade
de
lavagem/lavagem
à
mangueira
regular
.
Ist
eine
Abpritzprobe
wegen
möglicher
Schäden
an
Maschinen
,
der
Isolierung
elektrischer
Ausrüstung
oder
äußeren
Befestigungen
nicht
durchführbar
,
kann
stattdessen
eine
sorgfältige
visuelle
Prüfung
der
Schweißnähte
durchgeführt
werden
,
die
,
falls
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
,
durch
Prüfungen
nach
dem
Farbeindringverfahren
oder
Ultraschallprüfungen
oder
gleichwertige
Prüfungen
ergänzt
wird
. [EU]
Quando
não
for
possível
,
por
poder
causar
danos
a
máquinas
,
ao
isolamento
de
equipamento
eléctrico
ou
a
acessórios
, a
prova
à
mangueira
pode
ser
substituída
por
um
exame
visual
cuidado
das
ligações
soldadas
,
apoiado
,
quando
se
considere
necessário
,
por
uma
prova
de
infiltração
de
corante
,
uma
prova
de
estanquidade
por
ultrassons
ou
outra
prova
equivalente
.
Ist
eine
Abspritzprobe
wegen
möglicher
Schäden
an
Maschinen
,
der
Isolierung
elektrischer
Ausrüstung
oder
äußeren
Befestigungen
nicht
durchführbar
,
kann
stattdessen
eine
sorgfältige
visuelle
Prüfung
der
Schweißnähte
durchgeführt
werden
,
die
,
falls
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
,
durch
Prüfungen
nach
dem
Farbeindringverfahren
oder
Ultraschallprüfungen
oder
gleichwertige
Prüfungen
ergänzt
wird
. [EU]
Quando
não
for
exequível
,
por
poder
causar
danos
a
máquinas
,
ao
isolamento
de
equipamento
eléctrico
ou
a
acessórios
, a
prova
à
mangueira
pode
ser
substituída
por
um
exame
visual
cuidado
das
ligações
soldadas
,
apoiado
,
quando
se
considere
necessário
,
por
uma
prova
de
infiltração
de
corante
,
uma
prova
de
estanquidade
por
ultrassons
ou
outra
prova
equivalente
.
Jeder
Schlauch
ist
mit
einem
Strahlrohr
und
den
erforderlichen
Kupplungen
zu
versehen
. [EU]
Cada
mangueira
deve
ser
munida
de
uma
agulheta
e
das
uniões
necessárias
.
Mangifera
Indica
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
der
Frucht
des
Mangobaums
,
Mangifera
indica
,
Anacardiaceae
[EU]
Mangifera
Indica
Extract
é
um
extracto
do
fruto
da
mangueira
,
Mangifera
indica
,
Anacardiaceae
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mangueira":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners