DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ler
Search for:
Mini search box
 

756 results for ler
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

(Amtsblatt der Europäischen Union L 334 vom 17. Dezember 2010) [EU] («Jornal Oficial da União Europeia» L 334 de 17 de dezembro de 2010) Na página 30, artigo 20.o, n.o 1: onde se lê: «1. Os Estados-Membros tomam as medidas necessárias para que o operador comunique à autoridade competente quaisquer alterações previstas das características ou do funcionamento da instalação, ou uma ampliação da mesma, que possam ter consequências ambientais. Se necessário, a autoridade competente atualiza a licença. Se necessário, a autoridade competente atualiza a licença.», deve ler-se: «1. Os Estados-Membros tomam as medidas necessárias para que o operador comunique à autoridade competente quaisquer alterações previstas das características ou do funcionamento da instalação, ou uma ampliação da mesma, que possam ter consequências ambientais. Se necessário, a autoridade competente atualiza a licença.».

(Amtsblatt der Europäischen Union L 335 vom 13. Dezember 2008) [EU] «Os VPP são determinados». Na página 22, no anexo IV, no ponto 1, na alínea e), na subalínea 1)a), no primeiro parágrafo: em vez de: «Os VPP das actividades vegetais são determinadas», deve ler-se:

(Amtsblatt der Europäischen Union L 64 vom 2. März 2004) [EU] («Jornal Oficial da União Europeia»L 64 de 2 de Março de 2004) Na página 9, no anexo, para o número de ordem «09.2786», na coluna «Designação das mercadorias»: em vez de: «..., congeladas inteiras, com tentáculos e barbatanas, ...», deve ler-se:

Andere Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen u. a., für die Textilindustrie oder ähnliche Industrien (einschließlich Weichspüler) [EU] (excepto à base de amiláceas), utilizados na indústria têxtil

Andere Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen u. a., für die Textilindustrie oder ähnliche Industrien (einschließlich Weichspüler) [EU] (exceto à base de amiláceas), utilizados na indústria têxtil

Andere Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen u. a., für die Textilindustrie oder ähnliche Industrien (einschließlich Weichspüler) [EU] Agentes de apresto ou de acabamento e outros produtos afins, n.e. utilizados na indústria têxtil

Anhang I, Änderungen des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften: [EU] Em vez de «... nos termos da alínea a) do n.o 4 do artigo 12.o do Regime aplicável aos outros agentes.», deve ler-se «... nos termos do n.o 4 do artigo 12.o do Regime aplicável aos outros agentes.».

Anhang II wird bis zum 1. Dezember 2004 im Hinblick darauf überprüft, ob die geschlossenen moldauischen Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, nach dem 1. September 2004 wieder geöffnet wurden und Lehrer, Eltern und Schüler dieser Schulen keiner weiteren Einschüchterung mehr ausgesetzt waren, um zu entscheiden, ob die restriktiven Maßnahmen gegen in Anhang II genannten Personen aufgehoben werden können." [EU] O anexo II deve ser revisto o mais tardar até 1 de Dezembro de 2004 com vista a determinar se as escolas moldavas onde se utiliza a grafia latina na região transnístria da República da Moldávia reabriram a partir de 1 de Setembro de 2004 e se os professores, pais dos alunos dessas escolas não foram subsequentemente sujeitos a novas intimidações, para se decidir se podem ser levantadas as restrições contra as pessoas enumerada no anexo II.».

Anhang II wird bis zum 1. Dezember 2005 im Hinblick darauf überprüft, ob die moldauischen Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, nach dem 1. September 2005 wieder geöffnet wurden und Lehrer, Eltern und Schüler dieser Schulen keiner weiteren Einschüchterung mehr ausgesetzt waren, um zu entscheiden, ob die restriktiven Maßnahmen gegen in Anhang II genannten Personen aufgehoben werden können." [EU] O anexo II deve ser revisto o mais tardar até 1 de Dezembro de 2005, a fim de determinar se as escolas moldavas da região transnístria da República da Moldávia onde se utiliza a grafia latina no ensino reabriram em 1 de Setembro de 2005 e se os professores, os pais e os alunos dessas escolas não foram sujeitos a intimidações constantes, para se decidir se podem ser levantadas as restrições contra as pessoas enumeradas no anexo II

Anhang 9B Anlage 4, Position 4, Absatz 1.1, Tabelle, Zeile "Angaben zur Prüfung": "Prüfkraftstoff", ist zu ändern in "Bezugskraftstoff". [EU] No anexo 9B, apêndice 4, rubrica 4, ponto 1.1, no quadro, linha «Informação sobre o ensaio», em vez de «combustível de ensaio» deve ler-se «combustível de referência».

Anmerkung: Bitte lesen Sie zuerst die einleitende Bemerkung zu den Mengen in Anhang III Abschnitt 5. [EU] Nota: deve ler-se previamente a «observação preliminar relativa às quantidades» no capítulo 5 do anexo III.

Anmerkung: Dieses Kriterium gilt nicht für Geschirrspüler, die nicht unter die Richtlinie 97/17/EG fallen (z. B. gewerbliche Geschirrspüler). [EU] Nota: o critério não se aplica às máquinas de lavar louça que não estão abrangidas pela Directiva 97/17/CE (por exemplo, as máquinas de lavar louça industriais).

Anmerkung: Dieses Kriterium gilt nicht für Geschirrspüler, die nicht unter die Richtlinie 97/17/EG fallen (z. B. gewerbliche Geschirrspüler). [EU] Nota: o critério não se aplica às máquinas de lavar louça não abrangidas pela Directiva 97/17/CE (por exemplo, máquinas de lavar louça industriais).

Anmerkung: Geschirrspüler, die nicht unter die Richtlinie 1999/9/EG zur Änderung der Richtlinie 97/17/EG fallen (z. B. gewerbliche Geschirrspüler), müssen den Anforderungen nicht genügen. [EU] Nota: As máquinas de lavar louça não abrangidas pela Directiva 1999/9/CE (por exemplo, máquinas de lavar louça industriais) não necessitam de obedecer a este critério.

"ANMERKUNG: SIEHE AUCH IV.A2.008" [EU] VER TAMBÉM IV.A2.008», deve ler-se:

Anstatt "01011100" muss es "01011010" heißen. [EU] Em vez de «01011100», deve ler-se «01011010».

anstatt "10 (1)" [EU] em vez de «10 (1)», deve ler-se «10». Na página 642, terceira linha da nota: em vez de: «[...] estatísticas do comércio externo e intracomunitário da Comunidade. [...]», deve ler-se: «[...] estatísticas do comércio extracomunitário e intracomunitário da Comunidade. [...]». Na página 645, primeira linha da nota: em vez de:

anstatt "... (doktor)" [EU] deve ler-se «[...] (doktor zubního lékař;ství, MDDr.)». Na página 119, no quadro «5.3.3.

Anwendungshinweise bitte sorgfältig lesen [EU] Ler as instruções de utilização com cuidado

Appretur- od. Endausrüstungsmittel, Beschleuniger z. Färben od. Fixieren v. Farbstoffen u. a., f. d. Textilindustrie od. ähnl. Industrien (einschl. Weichspüler) [EU] Agentes de apresto ou de acabamento e outros produtos afins, não especificados, utilizados na indústria têxtil

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ler":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners