A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lediglich
Lee
leer
Leere
leeren
Leergewicht
Leerstelle
Leerzeichen
legal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
82 results for leeren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
.1
Anzahl
und
Verteilung
der
Anschlussstutzen
müssen
derart
sein
,
dass
mindestens
zwei
nicht
vom
gleichen
Anschlussstutzen
ausgehende
Wasserstrahlen
,
von
denen
einer
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
gespeist
wird
,
jede
Stelle
eines
in
Fahrt
befindlichen
Schiffes
erreichen
,
soweit
sie
den
Fahrgästen
oder
der
Besatzung
normalerweise
zugänglich
ist
,
sowie
jeden
Teil
eines
leeren
Laderaumes
,
jeden
Ro-Ro-Laderaum
oder
jeden
Sonderraum
;
im
letzteren
Fall
müssen
die
beiden
Strahlen
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
jeden
Teil
dieses
Raumes
erreichen
. [EU]
.1 O
número
e a
distribuição
das
bocas
de
incêndio
devem
ser
tais
que
dois
jactos
de
água
,
pelo
menos
,
não
provenientes
da
mesma
boca
,
um
dos
quais
fornecido
por
uma
só
quartelada
de
mangueira
,
possam
alcançar
qualquer
parte
do
navio
normalmente
acessível
aos
passageiros
e à
tripulação
durante
a
navegação
e
qualquer
ponto
de
qualquer
espaço
de
carga
,
quando
vazio
,
qualquer
espaço
de
carga
ro-ro
e
qualquer
espaço
de
categoria
especial
;
neste
último
caso
,
os
dois
jactos
devem
alcançar
qualquer
ponto
do
espaço
,
cada
um
deles
fornecido
por
uma
única
quartelada
de
mangueira
.
Alle
Lagervorrichtungen
sind
regelmäßig
zu
leeren
und
so
zu
reinigen
,
dass
eine
Kontamination
verhindert
wird
. [EU]
Todas
as
unidades
de
armazenamento
devem
ser
esvaziadas
e
limpas
regularmente
,
na
medida
necessária
para
impedir
a
contaminação
.
Als
eine
Schiffsbewegung
eines
leeren
Schiffes
gilt
die
Bewegung
eines
Schiffes
von
einem
Hafen
zu
einem
anderen
,
bei
der
das
Brutto-Bruttogewicht
der
Güter
gleich
Null
ist
. [EU]
Conta-se
como
movimento
de
uma
embarcação
sem
carga
o
movimento
de
uma
embarcação
de
um
porto
para
outro
em
que
o
peso
bruto-bruto
das
mercadorias
é
nulo
.
Anhang
VII
des
Abkommens
sollte
vereinfacht
werden
,
indem
die
leeren
Überschriften
und
Nummern
gestrichen
und
die
verbleibenden
Nummern
neu
nummeriert
werden
- [EU]
O
Anexo
VII
do
Acordo
deve
ser
simplificado
através
da
supressão
das
rubricas
e
dos
pontos
vazios
e
da
renumeração
dos
restantes
pontos
,
Anzahl
der
leeren
Container
[EU]
Número
de
contentores
vazios
Anzahl
der
leeren
Einheiten
(
Ladungsart:
Unterkategorien
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
59
,
6X
,
61
,
62
,
63
und
69
). [EU]
Número
de
unidades
vazias
(tipo
de
carga:
subcategorias
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
59
,
6X
,
61
,
63
e
69
).
Anzahl
der
leeren
Einheiten
(
Ladungsart:
Unterkategorien
RX
,
R1
,
R2
,
R3
,
R4
) - (
fakultativ
). [EU]
Número
de
unidades
(tipo
de
carga:
subcategorias
RX
,
R1
,
R2
,
R3
,
R4
)
–
; (facultativo)
Anzahl
der
leeren
Ro-Ro-Einheiten
. [EU]
Número
de
unidades
móveis
(ro-ro)
vazias
.
"Beförderung
im
Straßenverkehr"
jede
ganz
oder
teilweise
auf
einer
öffentlichen
Straße
durchgeführte
Fahrt
eines
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
verwendeten
leeren
oder
beladenen
Fahrzeugs
[EU]
«Transporte
rodoviário»:
qualquer
deslocação
de
um
veículo
utilizado
para
o
transporte
de
passageiros
ou
de
mercadorias
efectuada
total
ou
parcialmente
por
estradas
abertas
ao
público
,
em
vazio
ou
em
carga
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Pirimiphos-Methyl
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
mit
automatischen
Systemen
in
leeren
Getreidelagern
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
pirimifos
metilo
para
outras
utilizações
que
não
as
aplicações
em
instalações
de
armazenagem
de
cereais
vazias
,
por
meio
de
sistemas
automatizados
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
da
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
4.o e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Pirimiphos-Methyl
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
mit
automatischen
Systemen
in
leeren
Getreidelagern
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
pirimifos-metilo
para
outras
utilizações
que
não
as
aplicações
em
instalações
de
armazenagem
de
cereais
vazias
por
meio
de
sistemas
automatizados
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
artigo
4.o, n.o 1,
alínea
b), e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Pirimiphos-methyl
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
mit
automatischen
Systemen
in
leeren
Getreidelagern
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
pirimifos-metilo
para
outras
utilizações
que
não
as
aplicações
em
instalações
de
armazenagem
de
cereais
vazias
,
por
meio
de
sistemas
automatizados
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Handhabung
von
Pestiziden
, z. B.
bei
der
Lagerung
,
beim
Verdünnen
und
Mischen
der
Pestizide
oder
beim
Reinigen
der
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
nach
der
Verwendung
sowie
bei
der
Rückgewinnung
und
Entsorgung
von
Tankmischungen
,
von
leeren
Verpackungen
und
Restmengen
von
Pestiziden
kann
es
besonders
leicht
zu
einer
unbeabsichtigten
Exposition
von
Mensch
und
Umwelt
kommen
. [EU]
O
manuseamento
de
pesticidas
,
incluindo
o
armazenamento
, a
diluição
e a
preparação
das
caldas
, a
limpeza
dos
equipamentos
de
aplicação
de
pesticidas
depois
de
utilizados
e a
valorização
e a
eliminação
das
caldas
contidas
nos
depósitos
,
das
embalagens
vazias
e
dos
resíduos
de
pesticidas
são
operações
particularmente
susceptíveis
de
produzir
exposições
indesejadas
de
pessoas
e
do
ambiente
.
Betrifftt
Verbringung
von
normalerweise
leeren
ortsfesten
Tanks
,
die
nicht
zur
Beförderung
bestimmt
sind
(
N2
) [EU]
Objecto
Deslocação
de
cisternas
fixas
nominalmente
vazias
não
destinadas
a
servir
de
equipamento
de
transporte
(N2).
Betrifft
Verbringung
von
normalerweise
leeren
ortsfesten
Tanks
,
die
nicht
zur
Beförderung
bestimmt
sind
(
N2
). [EU]
Objecto
Deslocação
de
cisternas
fixas
nominalmente
vazias
não
destinadas
a
servir
de
equipamento
de
transporte
(N2).
das
Durchschnittsgewicht
einer
leeren
Palette
gemäß
Nummer
3
Buchstabe
b
des
Anhangs
[EU]
O
peso
médio
de
uma
palete
vazia
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
ponto
3.b)
do
anexo
das
Durchschnittsgewicht
von
neun
leeren
Paletten
,
wie
sie
beim
Anlanden
verwendet
werden
. [EU]
O
peso
médio
das
paletes
vazias
da
amostra
,
como
as
utilizadas
no
desembarque
.
das
Durchschnittsgewicht
von
neun
leeren
Paletten
,
wie
sie
beim
Anlanden
verwendet
werden
. [EU]
O
peso
médio
de
nove
paletes
vazias
,
tal
como
utilizadas
no
desembarque
.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann
,
falls
es
dies
für
ratsam
hält
,
eine
dritte
Prüfung
mit
einer
beliebigen
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
leeren
Sitzplätzen
vornehmen
. [EU]
O
laboratório
responsável
pela
realização
dos
ensaios
pode
,
se
o
considerar
recomendável
,
efectuar
um
terceiro
ensaio
com
qualquer
combinação
de
manequins
ou
lugares
sentados
desocupados
.
Das
zulässige
Verhältnis
zwischen
der
Abbremsung
TR/PR
und
dem
Druck
pm
muss
bei
allen
Drücken
zwischen
20
kPa
und
750
kPa
im
leeren
und
im
beladenen
Zustand
in
den
Bereichen
liegen
,
die
in
dem
Diagramm
2
dieses
Anhangs
gekennzeichnet
sind
. [EU]
A
relação
admissível
entre
a
razão
de
travagem
TR/PR
e a
pressão
pm
deve
situar-se
entre
duas
zonas
dadas
pelo
diagrama
2
do
presente
anexo
para
todas
as
pressões
compreendidas
entre
20
e
750
kPa
,
tanto
em
carga
como
sem
carga
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leeren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners