A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kreischen
Kreisel
Kreiselbrecher
Kreiselkompass
kreisen
Kreisfundament
Kreislauf
Kreislaufstörung
Kreisumfang
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
151 results for kreisen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
75
%
der
Forschungsmittel
des
Ergebniszentrums
"Exploration-Förderung"
seien
für
Grundlagenforschung
bestimmt
,
deren
Ergebnisse
breiten
Kreisen
auf
nichtdiskriminierende
Weise
zur
Verfügung
gestellt
würden
. [EU]
A
França
especifica
que
três
quartos
do
orçamento
de
investigação
do
centro
de
resultados
«Exploração-Produção»
são
dedicados
a
trabalhos
de
investigação
fundamental
cujos
resultados
são
amplamente
divulgados
,
sem
discriminação
.
Abgesehen
von
den
Fällen
nach
Artikel
7
Absatz
9,
Artikel
20
oder
Artikel
21
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
nationalen
Regulierungsbehörden
interessierten
Kreisen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zum
Entwurf
von
Maßnahmen
geben
,
die
sie
gemäß
dieser
Richtlinie
oder
den
Einzelrichtlinien
zu
treffen
gedenken
oder
mit
denen
sie
beabsichtigen
,
Einschränkungen
gemäß
Artikel
9
Absätze
3
und
4
aufzuerlegen
,
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
betreffenden
Markt
haben
werden
. [EU]
Salvo
nos
casos
abrangidos
pelo
n.o 9
do
artigo
7.o
ou
pelos
artigos
20
.o
ou
21
.o,
os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
as
autoridades
reguladoras
nacionais
,
quando
tencionem
tomar
medidas
ao
abrigo
da
presente
directiva
ou
das
directivas
específicas
,
ou
quando
tencionem
estabelecer
restrições
ao
abrigos
dos
n.os 3 e 4
do
artigo
9.o,
que
tenham
um
impacto
significativo
no
mercado
em
causa
,
dêem
aos
interessados
a
possibilidade
de
apresentarem
observações
sobre
os
projectos
de
medida
num
prazo
razoável
.
Alle
Kraftfahrzeuge
müssen
in
der
Lage
sein
,
innerhalb
einer
Ringfläche
zwischen
zwei
konzentrischen
Kreisen
mit
einem
Außenradius
von
12
,50 m
und
einem
Innenradius
von
5,30 m
nach
jeder
Seite
eine
vollständige
Kreisfahrt
von
360o
zu
beschreiben
,
ohne
dass
die
äußeren
Begrenzungen
des
Fahrzeugs
(
mit
Ausnahme
der
von
der
Messung
der
Fahrzeugbreite
ausgenommenen
hervorstehenden
Teile
)
über
den
Kreisumfang
hinausragen
. [EU]
Os
veículos
a
motor
devem
ser
capazes
de
efectuar
manobras
para
ambos
os
lados
,
numa
trajectória
circular
de
360o
dentro
de
uma
área
definida
por
dois
círculos
concêntricos
, o
exterior
com
um
raio
de
12
,50 m e o
interior
com
um
raio
de
5,30 m,
sem
que
qualquer
ponto
extremo
dos
veículos
(excepto
as
partes
salientes
excluídas
da
medição
da
largura
do
veículo
)
saia
das
circunferências
dos
círculos
.
Allen
interessierten
Kreisen
sollte
eine
harmonisierte
Regelung
von
Form
und
Inhalt
der
Informationsoffenlegung
zugute
kommen
,
so
dass
über
die
Anlagemöglichkeiten
auf
dem
OGAW-Markt
kohärent
und
auf
vergleichbare
Art
und
Weise
informiert
wird
. [EU]
Todos
os
intervenientes
beneficiarão
com
um
regime
de
prestação
de
informações
harmonizado
em
forma
e
conteúdo
,
que
assegurará
a
coerência
e a
comparabilidade
das
informações
acerca
das
oportunidades
de
investimento
no
mercado
dos
OICVM
.
Als
Teil
der
geänderten
Notifizierung
vom
22
.
Oktober
2003
reichten
die
norwegischen
Behörden
eine
neue
Studie
ein
,
die
sich
auf
Unternehmen
in
den
notifizierten
Kreisen
in
Hedmark
und
Oppland
bezog
. [EU]
No
âmbito
da
notificação
alterada
de
22
de
Outubro
de
2003
,
as
autoridades
norueguesas
apresentaram
um
novo
estudo
relativo
às
empresas
estabelecidas
nos
municípios
de
Hedmark
e
Oppland
referidos
na
notificação
.
Analyse
der
vom
Antragsteller
nach
Artikel
62
Absatz
4
Buchstabe
e
vorgelegten
Alternativen
oder
eines
vom
Antragsteller
nach
Artikel
62
Absatz
4
Buchstabe
f
vorgelegten
Substitutionsplans
und
der
von
interessierten
Kreisen
nach
Artikel
64
Absatz
2
übermittelten
Beiträge
[EU]
Análise
das
alternativas
,
apresentada
pelo
requerente
ao
abrigo
da
alínea
e)
do
n.o 4
do
artigo
62
.o
ou
qualquer
plano
de
substituição
apresentado
pelo
requerente
nos
termos
da
alínea
f)
do
n.o 4
do
artigo
62
.o e
eventuais
contributos
de
terceiros
,
apresentados
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
64
.o
Auf
Beschluss
des
Vorsitzenden
können
Unterlagen
,
die
aus
nicht
im
Forum
vertretenen
interessierten
Kreisen
stammen
oder
von
ihnen
bereitgestellt
wurden
,
dem
Forum
als
Arbeitsunterlagen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
O
presidente
pode
decidir
que
os
documentos
provenientes
e
apresentados
por
partes
interessadas
que
não
são
membros
sejam
considerados
documentos
de
trabalho
do
Fórum
.
Außerdem
sollte
im
Interesse
eines
Dialogs
mit
beteiligten
Kreisen
in
Birma/Myanmar
die
Aussetzung
der
bilateralen
Besuche
von
hochrangigen
Regierungsangehörigen
in
Birma/Myanmar
bis
zum
30
.
April
2012
aufgehoben
werden
. [EU]
Além
disso
, a
suspensão
das
deslocações
à
Birmânia/Mianmar
para
encontros
bilaterais
governamentais
de
alto
nível
deverá
ser
levantada
até
30
de
Abril
de
2012
,
de
modo
a
incentivar
o
diálogo
com
as
partes
relevantes
do
país
.
Äußerungen
von
externen
interessierten
Kreisen
,
einschließlich
Beschwerden
[EU]
as
comunicações
de
partes
interessadas
externas
,
incluindo
reclamações
Äußerungen
von
externen
interessierten
Kreisen
,
einschließlich
Beschwerden
[EU]
comunicações
de
partes
interessadas
externas
,
incluindo
queixas
Außer
wenn
die
vorgeschlagenen
Änderungen
geringfügig
sind
und
mit
dem
Inhaber
der
Rechte
oder
der
Allgemeingenehmigung
vereinbart
wurden
,
wird
eine
solche
Änderungsabsicht
in
geeigneter
Weise
angekündigt
,
und
den
interessierten
Kreisen
,
einschließlich
Nutzern
und
Verbrauchern
,
wird
eine
ausreichende
Frist
eingeräumt
,
um
ihren
Standpunkt
zu
den
geplanten
Änderungen
darzulegen
;
diese
Frist
beträgt
,
von
außergewöhnlichen
Umständen
abgesehen
,
mindestens
vier
Wochen
. [EU]
Salvo
nos
casos
em
que
as
alterações
propostas
sejam
menores
e
tenham
sido
acordadas
com
o
titular
dos
direitos
ou
da
autorização
geral
, a
intenção
de
proceder
a
tais
alterações
é
anunciada
de
forma
adequada
, e é
concedido
aos
interessados
,
incluindo
utilizadores
e
consumidores
,
um
prazo
suficiente
para
exprimirem
os
seus
pontos
de
vista
sobre
as
mesmas
,
prazo
esse
que
,
salvo
em
circunstâncias
excepcionais
,
não
pode
ser
inferior
a
quatro
semanas
.
Bei
der
Bearbeitung
der
im
Anhang
dieser
Richtlinie
genannten
,
von
den
Mitgliedstaaten
zu
befolgenden
Anleitungen
schafft
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
ein
transparentes
Verfahren
zur
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
unter
Nutzung
des
bei
den
Luftfahrtbehörden
der
Mitgliedstaaten
vorhandenen
Sachverstands
und
,
soweit
erforderlich
,
unter
Einbeziehung
geeigneter
Sachverständiger
aus
den
betroffenen
Kreisen
. [EU]
Quando
elaborar
os
documentos
de
orientação
a
aplicar
pelos
Estados-Membros
referidos
no
anexo
da
presente
directiva
, a
Agência
Europeia
para
a
Segurança
da
Aviação
estabelecerá
um
procedimento
transparente
de
consulta
dos
Estados-Membros
que
tire
partido
das
competências
especializadas
disponíveis
nas
autoridades
reguladoras
do
sector
da
aviação
dos
Estados-Membros
e
envolva
,
sempre
que
necessário
,
peritos
competentes
das
partes
interessadas
.
Bei
der
Kommission
sind
auch
ausschließlich
positive
Äußerungen
aus
den
Kreisen
der
privaten
Kapitalgeber
eingegangen
. [EU]
As
observações
que
a
Comissão
recebeu
da
comunidade
de
investidores
providenciais
foram
,
sem
excepções
,
positivas
.
Bei
der
Kommission
sind
weder
von
interessierten
Kreisen
noch
von
der
Slowakischen
Republik
Stellungnahmen
eingegangen
. [EU]
A
Comissão
não
recebeu
quaisquer
observações
dos
terceiros
interessados
ou
da
República
Eslovaca
.
Bei
einem
Druckluft-Betriebsbremssystem
mit
zwei
oder
mehr
unabhängigen
Brems
kreisen
muss
jeder
Leckverlust
zwischen
diesen
Kreisen
an
oder
nach
der
Betätigungseinrichtung
ständig
in
die
Atmosphäre
entweichen
. [EU]
Quando
um
sistema
de
travagem
de
serviço
pneu
contiver
duas
ou
várias
partes
independentes
,
qualquer
fuga
entre
essas
partes
ao
nível
do
comando
ou
a
jusante
deste
deve
ser
continuamente
ventilada
para
a
atmosfera
.
Bei
Eingang
einer
Anfrage
prüft
die
Ansprechstelle
,
ob
die
Anfrage
tatsächlich
von
interessierten
Kreisen
stammt
. [EU]
Os
pontos
de
contacto
que
recebam
pedidos
devem
verificar
que
estes
provêm
de
uma
parte
interessada
.
Bestehend
aus
den
Kreisen
Boticas
,
Chaves
,
Montalegre
und
Vila
Pouca
de
Aguiar
sowie
den
Gemeinden
Jou
und
Valongo
de
Milhais
des
Kreises
Murça
(
Verwaltungsbezirk
Vila
Real
). [EU]
Limitada
aos
concelhos
de
Boticas
,
Chaves
,
Montalegre
e
Vila
Pouca
de
Aguiar
e
às
freguesias
de
Jou
e
Valongo
de
Milhais
,
do
concelho
de
Murça
,
do
distrito
de
Vila
Real
.
Bildung
von
Partnerschaften
und
Treffen
von
Experten
, u. a.
von
Experten
öffentlicher
Stellen
,
von
KMU
und
anderen
interessierten
Kreisen
gesandte
Experten
,
Konferenzen
und
sonstige
Veranstaltungen
[EU]
Geminação
e
reuniões
de
peritos
,
incluindo
peritos
de
instituições
públicas
,
peritos
enviados
por
PME
e
por
outras
partes
interessadas
,
conferências
e
outros
eventos
Dahingegen
bezieht
sich
der
Begriff
der
Vertretung
sozialer
Interessen
und
sozialer
Interessenträger
,
was
die
europäischen
Normungstätigkeiten
betrifft
,
insbesondere
auf
die
Tätigkeiten
von
Organisationen
und
Kreisen
,
die
die
grundlegenden
Arbeitnehmerrechte
vertreten
,
beispielsweise
Gewerkschaften
. [EU]
No
entanto
, a
representação
dos
interesses
sociais
e
dos
agentes
sociais
nas
atividades
de
normalização
europeias
diz
respeito
,
em
particular
,
às
atividades
de
organizações
e
partes
que
representam
os
direitos
essenciais
dos
trabalhadores
,
por
exemplo
,
os
sindicatos
.
Damit
die
Durchführung
von
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
in
der
Union
erleichtert
wird
,
erstellt
die
Agentur
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
und
anderen
interessierten
Kreisen
[EU]
A
fim
de
facilitar
a
realização
das
actividades
de
farmacovigilância
na
União
, a
Agência
,
em
colaboração
com
as
autoridades
competentes
e
com
outras
partes
interessadas
,
elabora:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kreisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners