A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kommunikativ
Kommunismus
Kommunist
kommunistisch
kommunizieren
kompakt
kompaktieren
Kompaktion
Komparse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
99 results for
kommunizieren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
mitzuteilen
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Os
outros
membros
da
tripulação
cujas
funções
lhes
exigem
que
comuniquem
com
o
gestor
de
infra-estruturas
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
devem
,
no
mínimo
,
ter
aptidão
para
enviar
e
entender
informações
sobre
as
características
do
comboio
e o
seu
estado
operacional
.
No
Anexo
E
definem-se
as
orientações
relativas
aos
níveis
de
competência
adequados
.
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
zu
übermitteln
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Os
outros
membros
da
tripulação
cujas
funções
exigem
que
comuniquem
com
o
gestor
da
infra-estrutura
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
devem
,
no
mínimo
,
ter
aptidão
para
transmitir
e
entender
informações
sobre
as
características
do
comboio
e o
seu
estado
operacional
.
No
anexo
E
definem-se
as
orientações
relativas
aos
níveis
de
competência
adequados
.
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
zu
übermitteln
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Os
outros
membros
da
tripulação
cujas
funções
exigem
que
comuniquem
com
o
gestor
de
infraestruturas
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
devem
,
no
mínimo
,
ter
aptidão
para
transmitir
e
entender
informações
sobre
as
características
do
comboio
e o
seu
estado
operacional
.
No
anexo
E
definem-se
as
orientações
relativas
aos
níveis
de
competência
adequados
.
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
zu
übertragen
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Os
outros
membros
da
tripulação
cujas
funções
lhes
exigem
que
comuniquem
com
o
gestor
de
infra-estruturas
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
devem
,
no
mínimo
,
ter
aptidão
para
enviar
e
entender
informações
sobre
as
características
do
comboio
e o
seu
estado
operacional
.
No
Anexo
E
definem-se
as
orientações
relativas
aos
níveis
de
competência
adequados
.
ANFORDERUNGEN
FÜR
DAS
SPEICHERN
UND
KOMMUNIZIEREN
VON
BETRIEBSLEISTUNGSDATEN
[EU]
REQUISITOS
PARA
ARMAZENAMENTO
E
COMUNICAÇÃO
DE
DADOS
DE
RENDIMENTO
EM
SERVIÇO
Angaben
,
die
es
ermöglichen
,
mit
dem
Mediendiensteanbieter
schnell
Kontakt
aufzunehmen
und
unmittelbar
und
wirksam
mit
ihm
zu
kommunizieren
,
einschließlich
seiner
E-Mail-Adresse
oder
seiner
Internetseite
[EU]
Elementos
de
informação
relativos
ao
fornecedor
do
serviço
de
comunicação
social
,
incluindo
o
seu
endereço
de
correio
electrónico
ou
sítio
web
,
que
permitam
contactá-lo
rapidamente
,
de
forma
directa
e
eficaz
auf
eine
Datenverarbeitungskapazität
zurückgreifen
können
,
die
ausreichend
ist
,
um
technische
Berichte
zu
erstellen
und
mit
den
übrigen
Laboratorien
,
die
an
der
Testung
und
Validierung
von
Nachweismethoden
mitwirken
,
rasch
zu
kommunizieren
. [EU]
têm
suficiente
capacidade
de
tratamento
de
dados
para
produzir
relatórios
técnicos
e
permitir
uma
rápida
comunicação
com
os
restantes
laboratórios
que
participam
no
ensaio
e
validação
de
métodos
de
detecção
.
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
effektiv
kommunizieren
können
[EU]
comunicar
eficazmente
em
situações
de
rotina
,
degradadas
e
de
emergência
bei
Regelbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
effektiv
kommunizieren
können
[EU]
comunicar
eficazmente
em
situações
de
rotina
,
degradadas
e
de
emergência
Bereitstellung
einer
breiten
Palette
elektronischer
Zolldienstleistungen
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
es
diesen
erlaubt
,
mit
den
Zollbehörden
jedes
Mitgliedstaats
in
gleicher
Weise
zu
kommunizieren
. [EU]
A
colocação
à
disposição
dos
operadores
económicos
de
uma
vasta
gama
de
serviços
aduaneiros
electrónicos
que
permita
a
esses
operadores
interagir
do
mesmo
modo
com
as
autoridades
aduaneiras
de
qualquer
Estado-Membro
.
Bevorzugte
Pixelrate
bei
neuen
Grafiken
ist
500
Pixel/Inch
oder
19
,68
Pixel/mm
.
Eine
Dichte
von
500
Pixel/Inch
wird
von
der
INT-I-Norm
vorgeschrieben
;
allerdings
können
vergleichbare
Systeme
auch
ohne
Einhaltung
dieser
bevorzugten
Pixelrate
miteinander
kommunizieren
,
sofern
sich
die
Rate
zwischen
500
und
520
Pixel/Inch
bewegt
. [EU]
A
taxa
preferida
para
novas
aplicações
é
uma
densidade
de
500
píxeis
por
polegada
ou
19
,68
píxeis
por
mm
.
500
píxeis
por
polegada
é a
densidade
especificada
pela
INT-I
,
embora
sistemas
semelhantes
possam
comunicar
entre
si
a
uma
taxa
diferente
desde
que
se
situe
dentro
do
limite
de
500
a
520
píxeis
por
polegada
.
Da
das
IMI
einen
sicheren
und
strukturierten
Informationsaustausch
auf
elektronischem
Wege
zwischen
den
zuständigen
Behörden
ermöglicht
und
es
diesen
darüber
hinaus
möglich
macht
,
den
jeweiligen
Ansprechpartner
in
anderen
Mitgliedstaaten
leicht
zu
ermitteln
und
schnell
und
effizient
miteinander
zu
kommunizieren
,
ist
es
sinnvoll
,
das
IMI
zum
Informationsaustausch
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
2006/123/EG
zu
nutzen
. [EU]
Atendendo
a
que
o
IMI
possibilita
que
as
autoridades
competentes
troquem
informações
por
via
electrónica
de
forma
segura
e
estruturada
e
comuniquem
umas
com
as
outras
com
rapidez
e
eficiência
,
possibilitando
ainda
que
cada
uma
identifique
facilmente
o
seu
interlocutor
nos
outros
Estados-Membros
,
será
conveniente
fazer
uso
deste
sistema
no
intercâmbio
de
informações
para
os
fins
da
Directiva
2006/123/CE
.
Damit
das
SIRENE-Personal
möglichst
gut
mit
dem
Personal
eines
anderen
SIRENE-Büros
kommunizieren
kann
,
ist
eine
Sprache
zu
verwenden
,
die
beiden
Seiten
geläufig
ist
. [EU]
Para
que
a
comunicação
bilateral
entre
os
membros
dos
gabinetes
SIRENE
se
processe
com
a
máxima
eficácia
,
deve
ser
utilizada
uma
língua
conhecida
das
duas
partes
.
Das
Kommunizieren
der
Betriebsleistungsdaten
ist
ein
neuer
Anwendungsfall
,
der
in
den
drei
vorhandenen
Anwendungsfällen
,
die
sich
auf
das
Vorhandensein
möglicher
Funktionsstörungen
beziehen
,
nicht
enthalten
ist
. [EU]
A
comunicação
dos
dados
de
rendimento
em
serviço
constitui
um
novo
caso
de
utilização
e
não
está
incluída
nos
três
casos
de
utilização
existentes
,
que
são
dedicados
à
presença
de
eventuais
anomalias
.
Das
Personal
der
SIRENE-Büros
muss
möglichst
viele
Fremdsprachen
abdecken
können
;
das
diensthabende
Personal
muss
mit
allen
SIRENE-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
O
pessoal
de
um
gabinete
SIRENE
deve
possuir
competências
linguísticas
que
abranjam
o
maior
número
possível
de
línguas
e o
pessoal
de
serviço
deve
ter
capacidade
para
comunicar
com
todos
os
gabinetes
SIRENE
.
Das
Personal
der
SIRENE-Büros
muss
möglichst
viele
Fremdsprachen
abdecken
können
;
das
Dienst
habende
Personal
muss
mit
allen
SIRENE-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
O
pessoal
do
gabinete
SIRENE
deve
possuir
competências
linguísticas
que
abranjam
o
maior
número
possível
de
línguas
e o
pessoal
de
serviço
deve
ter
capacidade
para
comunicar
com
todos
os
gabinetes
SIRENE
.
Das
Personal
der
Sirene-Büros
sollte
über
möglichst
umfassende
Sprachkenntnisse
verfügen
;
das
Dienst
habende
Personal
muss
mit
allen
Sirene-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
O
pessoal
dos
gabinetes
Sirene
deve
possuir
competências
linguísticas
que
abranjam
o
maior
número
possível
de
línguas
e o
pessoal
de
serviço
deve
ter
capacidade
para
comunicar
com
todos
os
gabinetes
Sirene
.
Das
Personal
des
Eisenbahnverkehrsunternehmens
,
das
mit
dem
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
-
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
oder
in
Notsituationen
-
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
hat
,
muss
über
eine
ausreichende
Kenntnistiefe
in
der
Betriebssprache
des
Infrastrukturbetreibers
verfügen
. [EU]
O
pessoal
da
empresa
ferroviária
cujas
funções
exigem
que
comunique
com
o
pessoal
do
gestor
da
infra-estrutura
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
,
em
situações
de
rotina
,
degradadas
ou
de
emergência
,
deve
conhecer
suficientemente
a
língua
«operacional»
do
gestor
da
infra-estrutura
.
Das
Personal
des
Eisenbahnverkehrsunternehmens
,
das
mit
dem
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
-
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
oder
in
Notsituationen
-
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
hat
,
muss
über
eine
ausreichende
Kenntnistiefe
in
der
Betriebssprache
des
Infrastrukturbetreibers
verfügen
. [EU]
O
pessoal
da
empresa
ferroviária
cujas
funções
exigem
que
comunique
com
o
pessoal
do
gestor
de
infraestruturas
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
,
em
situações
de
rotina
,
degradadas
ou
de
emergência
,
deve
conhecer
suficientemente
a
língua
«operacional»
do
GI
.
Das
Personal
des
Eisenbahnverkehrsunternehmens
,
das
mit
dem
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
-
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
oder
in
Notsituationen
-
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
hat
,
muss
über
eine
ausreichende
Kenntnistiefe
in
der
Betriebssprache
des
Infrastrukturbetreibers
verfügen
. [EU]
O
pessoal
da
empresa
ferroviária
que
,
pelas
suas
funções
,
tem
de
comunicar
com
o
pessoal
do
gestor
de
infra-estruturas
sobre
questões
críticas
para
a
segurança
,
em
situações
de
rotina
,
funcionamento
degradado
ou
emergência
,
deve
conhecer
suficientemente
a
língua
«operacional»
do
gestor
de
infra-estruturas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommunizieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners