A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
invers
Inversion
Inversion magnetische
Invertebrat
investieren
Investition
involut
inwendig
inwiefern
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
452 results for investieren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
1999
beschloss
der
Vorstand
der
SLAP
,
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
zu
investieren
.
Dieses
Unternehmen
entstand
am
7.
Oktober
1999
durch
die
Fusion
der
Williamson
Ltd
und
der
Ronas
Ltd
;
beide
Unternehmen
erwirtschafteten
damals
Verluste
und
galten
als
insolvent
. [EU]
Em
1999
, o
conselho
de
administração
da
SLAP
decidiu
investir
na
Shetland
Seafish
Ltd
,
uma
empresa
constituída
em
7
de
Outubro
de
1999
na
sequência
de
uma
fusão
de
carácter
financeiro
entre
Williamson
Ltd
e
Ronas
Ltd
.
Na
altura
,
estas
duas
empresas
registavam
perdas
e
tinham
sido
consideradas
insolventes
.
ABI
führt
in
seinem
Schreiben
vom
18
.
Mai
2007
nicht
mehr
das
Argument
an
,
dass
offene
Investmentfonds
,
die
in
Euro-Staatsfonds
investieren
,
mit
BFP
vergleichbar
seien
;
Gründe
dafür
werden
nicht
genannt
. [EU]
A
ABI
alegou
inicialmente
que
os
certificados
de
aforro
eram
semelhantes
a
fundos
de
investimento
em
obrigações
do
Tesouro
da
zona
euro
. A
carta
da
ABI
de
18
de
Maio
de
2007
não
retoma
este
argumento
,
embora
não
apresente
qualquer
explicação
.
Absolut
gesehen
investieren
die
Unternehmen
einen
erheblichen
Betrag
(
je
3
Mio
.
EUR
)
in
die
Partnerschaft
GNA
. [EU]
Em
termos
absolutos
,
estas
empresas
investiram
um
montante
considerável
(3
milhões
de
euros
cada
)
na
associação
de
empresas
GNA
.
AIFM
greifen
zur
Bewertung
des
Anlagevermögens
auf
unterschiedliche
Methoden
und
Systeme
zurück
,
je
nachdem
,
in
welche
Vermögenswerte
und
Märkte
sie
vorwiegend
investieren
. [EU]
Os
GFIAs
utilizam
diferentes
metodologias
e
sistemas
de
avaliação
dos
activos
,
dependendo
dos
activos
e
mercados
em
que
predominantemente
investem
.
alle
anderen
gebietsansässigen
Finanzinstitute
,
deren
wirtschaftliche
Tätigkeit
darin
besteht
,
Einlagen
bzw
.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
von
anderen
Stellen
außer
den
MFI
entgegenzunehmen
und
,
zumindest
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
,
auf
eigene
Rechnung
Kredite
zu
gewähren
bzw
.
in
Wertpapiere
zu
investieren
. [EU]
todas
as
outras
instituições
financeiras
residentes
,
cuja
actividade
consista
em
receber
depósitos
e/ou
substitutos
muito
próximos
de
depósitos
de
entidades
que
não
as
IFM
,
bem
como
conceder
créditos
e/ou
efectuar
investimentos
mobiliários
por
conta
própria
(pelo
menos
em
termos
económicos
).
Alle
Mitgliedstaaten
werden
beträchtlich
investieren
müssen
,
um
die
CO2-Intenstität
ihrer
Volkswirtschaften
bis
2020
zu
verringern
,
und
Mitgliedstaaten
,
deren
Pro-Kopf-Einkommen
noch
immer
weit
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt
und
deren
Volkswirtschaften
dabei
sind
,
zu
den
wohlhabenderen
Mitgliedstaaten
aufzuschließen
,
werden
große
Anstrengungen
unternehmen
müssen
,
um
ihre
Energieeffizienz
zu
verbessern
. [EU]
Todos
os
Estados-Membros
terão
de
realizar
investimentos
substanciais
para
reduzir
a
intensidade
carbónica
das
suas
economias
até
2020
, e
os
Estados-Membros
em
que
o
rendimento
per
capita
seja
ainda
significativamente
inferior
à
média
comunitária
e
cujas
economias
se
encontrem
em
processo
de
recuperação
do
atraso
relativamente
aos
Estados-Membros
mais
ricos
precisarão
de
desenvolver
esforços
significativos
para
melhorar
a
eficiência
energética
.
Allerdings
bleibt
es
auch
dann
,
wie
oben
ausgeführt
,
der
öffentlichen
Hand
überlassen
,
in
die
Entwicklung
der
Infrastruktur
zu
investieren
. [EU]
Porém
,
conforme
referido
anteriormente
, o
investimento
no
desenvolvimento
de
infra-estruturas
continua
,
em
muitos
aspectos
, a
ser
efectuado
pelos
poderes
públicos
.
Allerdings
sei
der
gegenwärtige
Propylentransport
von
Westen
nach
Osten
kein
hinreichender
Grund
,
um
in
das
Pipelineprojekt
zu
investieren
. [EU]
Observa
contudo
que
o
actual
débito
do
propileno
transportado
do
oeste
para
o
este
não
constitui
uma
razão
suficiente
para
investir
neste
projecto
de
construção
de
um
gasoduto
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
Bundesstaates
investieren
(
die
einzelnen
Gebiete
sind
nach
ihrem
wirtschaftlichen
Entwicklungsstand
in
verschiedene
Kategorien
unterteilt:
weniger
entwickelte
Gebiete
,
wenig
entwickelte
Gebiete
und
am
wenigsten
entwickelte
Gebiete
),
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
umfassende
Anlageinvestitionen
zur
Erweiterung
oder
Diversifizierung
eines
bestehenden
Industriebetriebs
tätigen
. [EU]
Para
serem
elegíveis
,
as
empresas
devem
,
por
regra
,
investir
nas
zonas
menos
desenvolvidas
(classificadas
em
diferentes
categorias
em
função
do
seu
desenvolvimento
económico
,
por
exemplo
,
zonas
pouco
desenvolvidas
,
zonas
muito
pouco
desenvolvidas
e
zonas
não
desenvolvidas
),
quer
mediante
a
criação
de
uma
nova
instalação
industrial
,
quer
através
de
importantes
investimentos
na
expansão
ou
diversificação
de
uma
instalação
industrial
já
existente
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
jeweiligen
Bundesstaates
investieren
,
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
in
großem
Umfang
Anlageinvestitionen
tätigen
oder
einen
bestehenden
Industriebetrieb
diversifizieren
. [EU]
Para
serem
elegíveis
,
as
empresas
devem
,
por
regra
,
investir
nas
zonas
menos
desenvolvidas
de
um
Estado
,
quer
mediante
a
implantação
de
novas
instalações
industriais
,
quer
através
de
importantes
investimentos
em
capital
quer
da
diversificação
de
instalações
industriais
já
existentes
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
jeweiligen
Bundesstaates
investieren
,
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
umfassende
Anlageinvestitionen
zur
Erweiterung
oder
Diversifizierung
eines
bestehenden
Industriebetriebs
tätigen
. [EU]
Para
serem
elegíveis
,
as
empresas
devem
,
por
regra
,
investir
nas
zonas
menos
desenvolvidas
de
um
Estado
,
quer
mediante
a
implantação
de
novas
instalações
industriais
,
quer
através
de
importantes
investimentos
na
expansão
ou
na
diversificação
de
instalações
industriais
já
existentes
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
infrage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
investieren
,
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
umfassende
Anlageinvestitionen
zur
Erweiterung
oder
Diversifizierung
eines
bestehenden
Industriebetriebs
tätigen
. [EU]
Para
serem
elegíveis
,
as
empresas
devem
,
por
regra
,
investir
nas
zonas
menos
desenvolvidas
,
quer
mediante
a
implantação
de
novas
instalações
industriais
,
quer
através
de
importantes
investimentos
na
expansão
ou
diversificação
de
instalações
industriais
já
existentes
.
Als
Rechtfertigung
für
den
Vergleich
zwischen
der
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Verzinsung
(
auf
der
Grundlage
eines
variablen
Zinssatzes
)
und
den
automatischen
quantitativen
Modellen
von
zum
Nachweis
der
Vorteile
eines
aktiven
Portfoliomanagements
(
auf
der
Grundlage
fester
Zinssätze
)
führen
die
italienischen
Behörden
an
,
dass
sowohl
die
Akteure
auf
dem
Markt
für
Schuldverschreibungen/Obligationen
als
auch
die
PI
mit
ihrer
seit
2007
betriebenen
Anlagepolitik
in
festverzinsliche
Wertpapiere
investieren
. [EU]
No
intuito
de
demonstrar
a
vantagem
de
uma
gestão
activa
(com
base
em
taxas
de
juro
fixas
),
as
autoridades
italianas
justificam
a
com
paração
entre
o
mecanismo
previsto
na
Convenção
(com
base
em
taxas
de
juro
variáveis
) e
os
modelos
quantitativos
automáticos
utilizados
pela
[...],
afirmando
que
é
prática
habitual
dos
operadores
do
mercado
que
negoceiam
em
obrigações
,
assim
com
o
da
PI
desde
2007
,
investir
em
obrigações
de
taxa
fixa
.
Andere
Finanzierungsinstrumente
als
Holding-Fonds
investieren
in
Unternehmen
,
überwiegend
in
KMU
. [EU]
Os
instrumentos
de
engenharia
financeira
que
não
sejam
os
fundos
de
participação
realizarão
investimentos
em
empresas
,
em
especial
PME
.
Andere
Finanzierungsinstrumente
als
Holding-Fonds
und
Stadtentwicklungsfonds
investieren
in
Unternehmen
,
überwiegend
in
KMU
. [EU]
Os
instrumentos
de
engenharia
financeira
que
não
os
fundos
de
participação
ou
os
fundos
de
desenvolvimento
urbano
realizarão
investimentos
em
empresas
,
em
especial
PME
.
Anderenfalls
gäbe
es
keinen
Anreiz
für
diese
Hersteller
,
in
derartige
Warenlinien
zu
investieren
. [EU]
De
outro
modo
,
os
produtores
da
União
não
teriam
qualquer
incentivo
para
investir
em
tais
linhas
de
produtos
.
Andere
wiederum
befürchteten
dagegen
,
dass
RTVE
mehr
in
kostenintensive
Großproduktionen
investieren
wird
. [EU]
Em
contrapartida
,
outros
operadores
temiam
que
a
RTVE
passasse
a
gastar
mais
em
programas
de
alto
preço
.
Anders
als
bei
der
Zuführung
von
Barkapital
könne
die
WestLB
keine
liquiden
Mittel
neu
investieren
,
sondern
müsse
sich
,
um
zu
demselben
Ergebnis
zu
gelangen
,
Liquidität
auf
dem
Kapitalmarkt
verschaffen
. [EU]
Contrariamente
ao
que
aconteceria
com
uma
injecção
de
capital
em
dinheiro
, o
WestLB
não
pode
reinvestir
a
liquidez
,
mas
tem
de
obter
essa
liquidez
nos
mercados
de
capitais
para
alcançar
o
mesmo
resultado
.
Anders
als
im
Antrag
behauptet
ist
der
Angel
Investment
Tax
Credit
keine
Steuervergünstigung
für
Unternehmen
,
sondern
für
Investoren
,
die
in
Kleinbetriebe
investieren
. [EU]
Ao
contrário
do
que
foi
alegado
na
denúncia
, o
Angel
Investment
Tax
Credit
não
concede
créditos
fiscais
às
empresas
,
mas
sim
aos
investidores
que
investem
em
pequenas
empresas
.
Anders
verhält
es
sich
bei
einer
Entscheidung
,
in
ein
am
Rande
des
Konkurses
stehendes
Unternehmen
100
Mio
.
EUR
zu
investieren
. [EU]
O
mesmo
não
poderá
dizer-se
da
decisão
de
investir
quase
100
milhões
de
EUR
numa
sociedade
à
beira
da
falência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners