A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
155 results for intergovernamental
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alle
anderen
Staaten
oder
zwischenstaatlichen
Organisationen
werden
durch
dieses
Abkommen
drei
Monate
nach
dem
Tag
gebunden
,
an
dem
sie
ihre
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunden
hinterlegt
haben
,
oder
zu
einem
späteren
in
diesen
Urkunden
angegebenen
Zeitpunkt
[EU]
Qualquer
outro
Estado
ou
organização
intergovernamental
fica
vinculado
pelo
presente
acto
três
meses
após
a
data
em
que
tiver
depositado
o
respectivo
instrumento
de
ratificação
ou
adesão
,
ou
em
data
posterior
indicada
nesse
instrumento
.
Alle
Staaten
oder
zwischenstaatlichen
Organisationen
,
die
ihre
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
drei
Monate
vor
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
oder
früher
hinterlegt
haben
,
werden
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
durch
dieses
Abkommen
gebunden
[EU]
Qualquer
Estado
ou
organização
intergovernamental
que
tenha
depositado
os
respectivos
instrumentos
de
ratificação
ou
adesão
três
meses
ou
mais
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
do
presente
acto
fica
vinculado
por
este
na
data
da
sua
entrada
em
vigor
.
als
Gastland
einer
internationalen
zwischenstaatlichen
Organisation
[EU]
enquanto
país
anfitrião
de
uma
organização
intergovernamental
internacional
als
Sitzstaat
einer
internationalen
zwischenstaatlichen
Organisation
[EU]
Enquanto
país
anfitrião
de
uma
organização
intergovernamental
internacional
Am
19
.-20.
Juni
2003
beauftragte
der
Europäische
Rat
(
Thessaloniki
)
"die
zuständigen
Ratsgremien
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
damit
im
Laufe
des
Jahres
2004
eine
zwischenstaatliche
Agentur
für
die
Bereiche
Entwicklung
der
Verteidigungsfähigkeiten
,
Forschung
,
Beschaffung
und
Rüstung
geschaffen
wird"
. [EU]
Em
19
e
20
de
Junho
de
2003
, o
Conselho
Europeu
de
Salónica
incumbiu
«os
órgãos
competentes
do
Conselho
de
empreenderem
as
acções
necessárias
para
a
criação
,
em
2004
,
de
uma
agência
intergovernamental
no
domínio
do
desenvolvimento
das
capacidades
de
defesa
,
da
investigação
,
da
aquisição
e
dos
armamentos»
.
Am
28
.
April
2006
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
in
Granada
,
Spanien
,
eine
zwischenstaatliche
Initiative
zum
Europäischen
Kulturerbe-Siegel
(
im
Folgenden
"zwischenstaatliche
Initiative"
)
ins
Leben
gerufen
. [EU]
Foi
lançada
em
28
de
Abril
de
2006
em
Granada
,
Espanha
,
uma
iniciativa
intergovernamental
relativa
à
Marca
do
Património
Europeu
(«iniciativa
intergovernamental
»
).
[Angehörige]
Im
Sinne
des
vorstehenden
Absatzes
sind
Angehörige
,
wenn
die
Vertragspartei
ein
Staat
ist
,
die
Angehörigen
dieses
Staates
und
,
wenn
die
Vertragspartei
eine
zwischenstaatliche
Organisation
ist
,
die
Angehörigen
der
Mitgliedstaaten
dieser
Organisation
. [EU]
[«Nacionais»]
Para
os
efeitos
do
número
precedente
,
entende-se
por
«nacionais»
,
quando
a
parte
contratante
é
um
Estado
,
os
nacionais
desse
Estado
e,
quando
a
parte
contratante
é
uma
organização
intergovernamental
,
os
nacionais
dos
Estados
que
são
membros
dessa
organização
.
Außerdem
ist
es
erforderlich
,
eine
höhere
Komplementarität
mit
den
Maßnahmen
zu
erzielen
,
die
auf
dem
Gebiet
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
und
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Einrichtungen
und
Stellen
der
Europäischen
Union
sowie
anderen
internationalen
und
regionalen
Organisationen
durchgeführt
werden
. [EU]
Além
disso
, é
necessário
assegurar
uma
maior
complementaridade
com
as
acções
desenvolvidas
ao
nível
da
cooperação
aduaneira
intergovernamental
e
da
cooperação
com
os
outros
órgãos
e
agências
da
União
Europeia
e
com
outras
organizações
internacionais
e
regionais
.
Beim
Beitritt
hinterlegt
die
Europäische
Union
oder
jede
zwischenstaatliche
Organisation
nach
Artikel
III
Absatz
4
beim
Sekretariat
eine
von
der
zuständigen
Stelle
einer
solchen
Organisation
ausgestellte
Erklärung
,
in
der
die
Art
und
der
Umfang
ihrer
Zuständigkeiten
in
den
von
dieser
Satzung
erfassten
Angelegenheiten
aufgeführt
sind
;
sie
unterrichtet
das
Sekretariat
über
jede
wesentliche
nachträgliche
Änderung
dieser
Zuständigkeiten
. [EU]
Após
a
adesão
, a
União
Europeia
ou
qualquer
organização
intergovernamental
referida
no
artigo
III
, n.o 4,
deposita
no
secretariado
uma
declaração
emitida
pela
autoridade
competente
dessa
organização
especificando
a
natureza
e o
âmbito
das
suas
competências
nas
matérias
regidas
pelos
presentes
estatutos
e
informa
o
secretariado
de
eventuais
alterações
dessas
competências
que
ocorram
posteriormente
.
[Beiträge
zwischenstaatlicher
Organisationen]
Ein
Verbandsmitglied
,
das
eine
zwischenstaatliche
Organisation
ist
,
ist
nicht
zur
Zahlung
von
Beiträgen
verpflichtet
. [EU]
[Contribuições
das
organizações
intergovernamentais
]
Qualquer
parte
contratante
que
seja
uma
organização
intergovernamental
não
é
obrigada
a
pagar
contribuições
.
"bestehendes
zwischenstaatliches
Abkommen"
ein
zwischenstaatliches
Abkommen
,
das
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
in
Kraft
getreten
ist
oder
vorläufig
angewandt
wird
. [EU]
«Acordo
intergovernamental
em
vigor»
,
um
acordo
intergovernamental
que
tenha
entrado
em
vigor
,
ou
seja
aplicado
a
título
provisório
,
antes
da
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
.
Darüber
hinaus
trägt
das
EIT
auch
Strategien
und
Initiativen
auf
regionaler
,
nationaler
und
zwischenstaatlicher
Ebene
angemessen
Rechnung
,
um
bewährte
Praktiken
und
Konzepte
sowie
vorhandene
Ressourcen
zu
nutzen
. [EU]
O
EIT
tem
igualmente
na
devida
conta
as
políticas
e
iniciativas
empreendidas
a
nível
regional
,
nacional
e
intergovernamental
, a
fim
de
utilizar
as
melhores
práticas
os
conceitos
bem
estabelecidos
e
os
recursos
existentes
.
Das
Erderwärmungspotenzial
(
Global
warming
potential
,
GWP
)
einer
Tonne
N2O
für
Emissionen
im
Handelszeitraum
2008-2012
sollte
mit
310
Tonnen
Kohlendioxid
angesetzt
werden
,
was
dem
im
zweiten
Bewertungsbericht
des
Weltklimarates
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
)
der
Vereinten
Nationen
angegebenen
Wert
(
1995
IPCC
GWP
value
)
entspricht
. [EU]
No
respeitante
às
emissões
no
período
2008-2012
, o
potencial
de
aquecimento
global
de
uma
tonelada
de
N2O
deve
ser
considerado
equivalente
a
310
toneladas
de
dióxido
de
carbono
,
valor
previsto
no
segundo
relatório
de
avaliação
do
Painel
Intergovernamental
sobre
as
Alterações
Climáticas
(valor
1995
IPCC
GWP
).
Das
in
den
Absätzen
3
und
4
festgelegte
Verfahren
findet
keine
Anwendung
auf
Änderungen
des
Artikels
23
hinsichtlich
der
Zahl
der
Mitglieder
des
Zwischenstaatlichen
Ausschusses
. [EU]
O
procedimento
estabelecido
nos
n.os 3 e 4
não
se
aplica
às
alterações
introduzidas
no
artigo
23
.o
relativamente
ao
número
de
membros
do
Comité
Intergovernamental
.
Das
Sekretariat
erstellt
die
Unterlagen
für
die
Konferenz
der
Vertragsparteien
und
den
Zwischenstaatlichen
Ausschuss
sowie
die
Tagesordnung
ihrer
Tagungen
und
unterstützt
sie
bei
der
Umsetzung
ihrer
Beschlüsse
und
erstattet
darüber
Bericht
. [EU]
O
Secretariado
preparará
a
documentação
da
Conferência
das
Partes
e
do
Comité
Intergovernamental
,
bem
como
o
projecto
de
ordem
de
trabalhos
das
suas
reuniões
,
coadjuvará
na
aplicação
das
suas
decisões
e
informará
sobre
tal
aplicação
.
Das
Siegel
sollte
von
den
mit
der
zwischenstaatlichen
Initiative
gemachten
Erfahrungen
profitieren
. [EU]
A
marca
deverá
beneficiar
da
experiência
adquirida
com
a
iniciativa
intergovernamental
.
den
überarbeiteten
Leitlinien
des
Zwischenstaatlichen
Gremiums
für
Klimaveränderungen
(
IPPC
)
aus
dem
Jahr
1996
für
nationale
Treibhausgasinventare
,
im
Folgenden
als
"die
überarbeiteten
IPCC-Leitlinien
für
nationale
Treibhausgasinventare"
bezeichnet
[EU]
As
directrizes
de
1996
revistas
do
Painel
Intergovernamental
para
as
Alterações
Climáticas
(IPCC)
relativas
aos
inventários
nacionais
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
, a
seguir
designadas
«directrizes
do
IPCC
de
1996
revistas
para
os
inventários
nacionais
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa»
Der
jüngste
Sachstandsbericht
des
Weltklimarates
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
)
zeigt
,
dass
die
globalen
Treibhausgasemissionen
ihren
Höchststand
2020
erreicht
haben
müssen
,
wenn
dieses
Ziel
verwirklicht
werden
soll
. [EU]
O
último
relatório
de
avaliação
do
Painel
Intergovernamental
das
Alterações
Climáticas
(IPCC)
mostra
que
,
para
atingir
esse
objectivo
, o
pico
máximo
das
emissões
globais
de
gases
com
efeito
de
estufa
deverá
verificar-se
até
2020
.
Der
Koordinator
wirkt
als
Hauptverbindungsstelle
zwischen
dem
CLARIN
ERIC
und
der
operativen
Struktur
der
zwischenstaatlichen
Organisation
. [EU]
O
coordenador
atua
como
a
principal
ligação
entre
o
Consórcio
CLARIN-ERIC
e a(s)
unidade
(s)
operacional
(is)
da
organização
intergovernamental
.
Der
Rat
hat
am
20
.
November
2008
Schlussfolgerungen
angenommen
,
in
denen
er
die
Absicht
bekundet
,
diese
zwischenstaatliche
Initiative
in
eine
Maßnahme
der
Union
(
im
Folgenden
"Maßnahme"
)
umzuwandeln
,
und
die
Kommission
auffordert
,
einen
Vorschlag
für
die
Schaffung
eines
Europäischen
Kulturerbe-Siegels
(
im
Folgenden
"Siegel"
)
durch
die
Union
zu
unterbreiten
und
die
praktischen
Modalitäten
für
die
Durchführung
dieses
Projekts
festzulegen
. [EU]
A
20
de
Novembro
de
2008
, o
Conselho
adoptou
conclusões
[3]
que
visavam
transformar
a
iniciativa
intergovernamental
numa
acção
da
União
(«acção»),
tendo
convidado
a
Comissão
a
apresentar
uma
proposta
para
a
criação
de
uma
Marca
do
Património
Europeu
(«marca»)
pela
União
e a
estabelecer
as
modalidades
práticas
de
execução
desse
projecto
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intergovernamental":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners