A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for instaurem
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Mobilfunknetzbetreiber
in
ihren
Netzen
den
Mechanismus
für
die
Verwendung
der
eCall-Kennung
umsetzen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
garantir
que
os
operadores
de
redes
móveis
instaurem
o
mecanismo
que
permite
integrar
o
«discriminador
eCall»
nas
suas
redes
.
Diesen
Unterschieden
sollte
Rechnung
getragen
,
gleichzeitig
aber
in
jedem
Fall
vorgeschrieben
werden
,
dass
die
AIFM
Bewertungsverfahren
anwenden
,
die
zu
einer
ordnungsgemäßen
Bewertung
der
Vermögenswerte
der
AIF
führen
. [EU]
Reconhecendo
embora
essas
diferenças
,
importa
exigir
sistematicamente
que
os
GFIAs
instaurem
procedimentos
de
avaliação
que
conduzam
à
correcta
avaliação
dos
activos
dos
FIAs
.
Für
den
Betrieb
von
Kontrollausrüstungen
zum
Aufspüren
von
Flüssigsprengstoffen
ist
es
erforderlich
,
dass
Flughäfen
oder
sonstige
für
die
Luftsicherheit
zuständige
Stellen
nur
solche
Ausrüstungen
beschaffen
und
bereitstellen
,
die
nachweislich
den
technischen
Standards
entsprechen
,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
300/2008
verabschiedet
wurden
. [EU]
A
utilização
de
equipamento
de
rastreio
capaz
de
detectar
explosivos
líquidos
exige
que
os
aeroportos
ou
outras
entidades
responsáveis
pela
protecção
da
aviação
adquiram
e
instaurem
equipamentos
que
estejam
comprovadamente
em
conformidade
com
as
normas
técnicas
adoptadas
nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
300/2008
.
In
den
Fällen
gemäß
Kapitel
VII
ist
ein
Mitgliedstaat
nicht
verpflichtet
,
Prozesskostenhilfe
zu
leisten
,
wenn
und
soweit
die
Verfahren
in
diesem
Mitgliedstaat
es
den
Parteien
gestatten
,
die
Sache
ohne
Prozesskostenhilfe
zu
betreiben
,
und
die
Zentrale
Behörde
die
nötigen
Dienstleistungen
unentgeltlich
erbringt
. [EU]
Nos
casos
abrangidos
pelo
Capítulo
VII
,
um
Estado-Membro
não
é
obrigado
a
prestar
apoio
judiciário
quando
, e
na
medida
em
que
,
os
seus
procedimentos
permitam
que
as
partes
instaurem
a
acção
sem
necessidade
de
apoio
judiciário
e a
autoridade
central
faculte
os
serviços
necessários
a
título
gratuito
.
In
diesem
Fall
unterrichtet
die
fragliche
zuständige
Behörde
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
der
Verstoß
festgestellt
wurde
. [EU]
Caso
instaurem
o
referido
processo
, a
autoridade
competente
em
causa
informa
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
onde
as
infracções
foram
verificadas
.
Unter
Berücksichtigung
der
möglicherweise
geringen
Mengen
einer
solchen
Erzeugung
und
der
technischen
Schwierigkeiten
eines
solchen
Verfahrens
ist
es
dem
Mitgliedstaat
zu
überlassen
,
den
Antragstellern
zu
erlauben
,
andere
definierte
landwirtschaftliche
Rohstoffe
als
die
vorgeschriebenen
Rohstoffe
zu
verwenden
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
angemessene
Kontrollmaßnahmen
einführen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
volume
provavelmente
limitado
dessa
produção
e
as
dificuldades
técnicas
do
processo
de
desnaturação
, é
adequado
deixar
aos
Estados-Membros
a
decisão
de
autorizar
os
requerentes
a
utilizar
determinadas
matérias-primas
agrícolas
diferentes
das
previstas
,
contanto
que
os
Estados-Membros
instaurem
as
medidas
de
controlo
adequadas
.
zu
bestimmten
Tatbeständen
Ermittlungen
zu
führen
oder
die
Strafverfolgung
aufzunehmen
[EU]
dêem
início
a
uma
investigação
ou
instaurem
um
procedimento
penal
por
factos
precisos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instaurem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners