DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for inhalation
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Die Sensibilisierung durch Inhalation von Mikroorganismen ist zwar mit Wahrscheinlichkeit problematischer als die Hautexposition, doch liegen bisher keine anerkannten Testmethoden vor. [EU] A sensibilização por via inalatória constitui provavelmente um problema mais importante do que o resultante da exposição cutânea a microrganismos, embora, até ao momento, não haja métodos de ensaio validados.

Die Testdurchführung mit Verabreichung durch Inhalation ist in Betracht zu ziehen, [EU] A inalação é a via de ensaio a considerar se:

Die Untersuchung sollte ausreichend Angaben liefern, um das Sensibilisierungspotenzial des Mikroorganismus bei Inhalation und bei Hautexposition beurteilen zu können. [EU] O ensaio destina-se a fornecer dados suficientes para avaliar a capacidade de um microrganismo provocar reacções de sensibilização por via inalatória, bem como através de exposição cutânea.

Die Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, [EU] A via por inalação será a via de ensaio apropriada se:

Die Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, wenn eine Exposition des Menschen auf diesem Weg wahrscheinlich ist; zu berücksichtigen sind folgende Aspekte: [EU] A inalação será a via de ensaio apropriada se a exposição humana por inalação for provável, tendo em conta os seguintes elementos:

Dossiers zur harmonisierten Einstufung und Kennzeichnung von CMR-Stoffen, Stoffen, die eine Sensibilisierung nach Inhalation bewirken können, und anderen Wirkungen [EU] Dossiê para a classificação e a rotulagem harmonizadas de CMR, sensibilizantes respiratórios e outros efeitos

Ebenfalls mitzuteilen sind Fälle von durch den Wirkstoff oder seine Produkte verursachten Haut-, Augen- oder Atemorganreizungen bei Mensch und Tier sowie Angaben zur Allergieerzeugung bei Hautkontakt oder Inhalation. [EU] Deve também indicar-se se a substância activa ou os seus produtos podem irritar a pele, os olhos ou os órgãos respiratórios dos seres humanos ou animais ou se provoca alergia quando em contacto com a pele ou quando inalada.

eine Wegextrapolation (oral zu dermal/Inhalation) ist nicht möglich. [EU] a extrapolação via-a-via da exposição oral à via cutânea/por inalação não for exequível.

Ein Vergleich der verfügbaren Informationen mit den Kriterien der Richtlinie 67/548/EWG im Einzelfall für CMR-Stoffe, Stoffe, die eine Sensibilisierung nach Inhalation bewirken können, und andere Wirkungen ist gemäß den entsprechenden Teilen des Anhangs I Abschnitt 1 vollständig durchzuführen und in dem in Teil B des Stoffsicherheitsberichts nach Anhang I beschriebenen Format zu dokumentieren. [EU] É completada e documentada, no formato definido na parte B do relatório de segurança química do Anexo I, uma comparação caso a caso entre as informações disponíveis e os critérios estabelecidos na Directiva 67/548/CEE para os CMR, os sensibilizantes respiratórios e outros efeitos, de acordo com as partes relevantes do ponto 1 do Anexo I.

Es ist anzugeben, auf welche Weise der Mikroorganismus oder seine Metaboliten (insbesondere Toxine) aufgenommen werden können, z. B. äußerer Kontakt, Ingestion, Inhalation). [EU] Deve indicar-se de que forma pode ocorrer (por exemplo, contacto, ingestão inalação) a absorção do microrganismo ou dos seus metabolitos (especialmente toxinas).

Es ist eine vollständige Begründung anzugeben, die u. a. die Auswahl der verwendeten Informationen, den Expositionsweg (oral, durch die Haut, durch Inhalation) und die Dauer und Häufigkeit der Exposition gegenüber dem Stoff, für den der DNEL-Wert gilt, umfasst. [EU] É necessária uma justificação pormenorizada, especificando, nomeadamente, as razões de escolha das informações utilizadas, a via de exposição (oral, cutânea ou por inalação) e a duração e frequência de exposição à substância para as quais o DNEL for válido.

Gase und flüchtige Flüssigkeiten sollten durch Inhalation verabreicht werden. [EU] Os gases e os líquidos voláteis devem ser administrados por inalação

Gesundheitliche Auswirkungen bei wiederholter Inhalation [EU] Efeitos na saúde da exposição repetida por via inalatória

Ggf. erfolgt die Exposition durch Inhalation, oder es wird eine andere Verabreichung verwendet. [EU] Tratamentos por inalação ou outras vias de administração serão usados quando tal for apropriado.

harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung von C-M-R-Stoffen, Stoffen, die eine Sensibilisierung nach Inhalation auslösen können, und anderen Wirkungen [EU] a classificação e a rotulagem harmonizadas de CMR, sensibilizantes respiratórios e outros efeitos

Informationen über die gesundheitlichen Auswirkungen bei wiederholter Inhalation werden insbesondere zur Bewertung des Risikos am Arbeitsplatz für erforderlich gehalten. [EU] São necessários dados sobre os efeitos na saúde da exposição repetida por via inalatória, designadamente com vista à avaliação de riscos no contexto ocupacional.

inhalatorisch 28 Tage: Methode B 8 gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 440/2008, Toxizität nach mehrfacher Gabe (Inhalation) [EU] estudo de 28 dias, por inalação: anexo do Regulamento (CE) n.o 440/2008, método B 8, toxicidade (inalação) de dose repetida

inhalatorisch 90 Tage: Methode B 29 gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 440/2008, sub-chronische Toxizität (Inhalation). [EU] estudo de 90 dias, por inalação: anexo do Regulamento (CE) n.o 440/2008, método B 29, estudo de toxicidade subcrónica por inalação.

Nahrungsketten, Inhalation, externe Exposition usw., [EU] Cadeias alimentares, inalação, exposição externa, ...

Nahrungsketten, Inhalation von Gischt, externe Exposition usw., [EU] Cadeias alimentares, inalação de água do mar vaporizada, exposição externa, ...

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners