A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
58 results for inhalation
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Sensibilisierung
durch
Inhalation
von
Mikroorganismen
ist
zwar
mit
Wahrscheinlichkeit
problematischer
als
die
Hautexposition
,
doch
liegen
bisher
keine
anerkannten
Testmethoden
vor
. [EU]
A
sensibilização
por
via
inalatória
constitui
provavelmente
um
problema
mais
importante
do
que
o
resultante
da
exposição
cutânea
a
microrganismos
,
embora
,
até
ao
momento
,
não
haja
métodos
de
ensaio
validados
.
Die
Testdurchführung
mit
Verabreichung
durch
Inhalation
ist
in
Betracht
zu
ziehen
, [EU]
A
inalação
é a
via
de
ensaio
a
considerar
se:
Die
Untersuchung
sollte
ausreichend
Angaben
liefern
,
um
das
Sensibilisierungspotenzial
des
Mikroorganismus
bei
Inhalation
und
bei
Hautexposition
beurteilen
zu
können
. [EU]
O
ensaio
destina-se
a
fornecer
dados
suficientes
para
avaliar
a
capacidade
de
um
microrganismo
provocar
reacções
de
sensibilização
por
via
inalatória
,
bem
como
através
de
exposição
cutânea
.
Die
Verabreichung
durch
Inhalation
ist
angebracht
, [EU]
A
via
por
inalação
será
a
via
de
ensaio
apropriada
se:
Die
Verabreichung
durch
Inhalation
ist
angebracht
,
wenn
eine
Exposition
des
Menschen
auf
diesem
Weg
wahrscheinlich
ist
;
zu
berücksichtigen
sind
folgende
Aspekte:
[EU]
A
inalação
será
a
via
de
ensaio
apropriada
se
a
exposição
humana
por
inalação
for
provável
,
tendo
em
conta
os
seguintes
elementos:
Dossiers
zur
harmonisierten
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
CMR-Stoffen
,
Stoffen
,
die
eine
Sensibilisierung
nach
Inhalation
bewirken
können
,
und
anderen
Wirkungen
[EU]
Dossiê
para
a
classificação
e a
rotulagem
harmonizadas
de
CMR
,
sensibilizantes
respiratórios
e
outros
efeitos
Ebenfalls
mitzuteilen
sind
Fälle
von
durch
den
Wirkstoff
oder
seine
Produkte
verursachten
Haut-
,
Augen-
oder
Atemorganreizungen
bei
Mensch
und
Tier
sowie
Angaben
zur
Allergieerzeugung
bei
Hautkontakt
oder
Inhalation
. [EU]
Deve
também
indicar-se
se
a
substância
activa
ou
os
seus
produtos
podem
irritar
a
pele
,
os
olhos
ou
os
órgãos
respiratórios
dos
seres
humanos
ou
animais
ou
se
provoca
alergia
quando
em
contacto
com
a
pele
ou
quando
inalada
.
eine
Wegextrapolation
(
oral
zu
dermal/
Inhalation
)
ist
nicht
möglich
. [EU]
a
extrapolação
via-a-via
da
exposição
oral
à
via
cutânea/por
inalação
não
for
exequível
.
Ein
Vergleich
der
verfügbaren
Informationen
mit
den
Kriterien
der
Richtlinie
67/548/EWG
im
Einzelfall
für
CMR-Stoffe
,
Stoffe
,
die
eine
Sensibilisierung
nach
Inhalation
bewirken
können
,
und
andere
Wirkungen
ist
gemäß
den
entsprechenden
Teilen
des
Anhangs
I
Abschnitt
1
vollständig
durchzuführen
und
in
dem
in
Teil
B
des
Stoffsicherheitsberichts
nach
Anhang
I
beschriebenen
Format
zu
dokumentieren
. [EU]
É
completada
e
documentada
,
no
formato
definido
na
parte
B
do
relatório
de
segurança
química
do
Anexo
I,
uma
comparação
caso
a
caso
entre
as
informações
disponíveis
e
os
critérios
estabelecidos
na
Directiva
67/548/CEE
para
os
CMR
,
os
sensibilizantes
respiratórios
e
outros
efeitos
,
de
acordo
com
as
partes
relevantes
do
ponto
1
do
Anexo
I.
Es
ist
anzugeben
,
auf
welche
Weise
der
Mikroorganismus
oder
seine
Metaboliten
(
insbesondere
Toxine
)
aufgenommen
werden
können
, z. B.
äußerer
Kontakt
,
Ingestion
,
Inhalation
). [EU]
Deve
indicar-se
de
que
forma
pode
ocorrer
(por
exemplo
,
contacto
,
ingestão
inalação
) a
absorção
do
microrganismo
ou
dos
seus
metabolitos
(especialmente
toxinas
).
Es
ist
eine
vollständige
Begründung
anzugeben
,
die
u. a.
die
Auswahl
der
verwendeten
Informationen
,
den
Expositionsweg
(
oral
,
durch
die
Haut
,
durch
Inhalation
)
und
die
Dauer
und
Häufigkeit
der
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
,
für
den
der
DNEL-Wert
gilt
,
umfasst
. [EU]
É
necessária
uma
justificação
pormenorizada
,
especificando
,
nomeadamente
,
as
razões
de
escolha
das
informações
utilizadas
, a
via
de
exposição
(oral,
cutânea
ou
por
inalação
) e a
duração
e
frequência
de
exposição
à
substância
para
as
quais
o
DNEL
for
válido
.
Gase
und
flüchtige
Flüssigkeiten
sollten
durch
Inhalation
verabreicht
werden
. [EU]
Os
gases
e
os
líquidos
voláteis
devem
ser
administrados
por
inalação
Gesundheitliche
Auswirkungen
bei
wiederholter
Inhalation
[EU]
Efeitos
na
saúde
da
exposição
repetida
por
via
inalatória
Ggf
.
erfolgt
die
Exposition
durch
Inhalation
,
oder
es
wird
eine
andere
Verabreichung
verwendet
. [EU]
Tratamentos
por
inalação
ou
outras
vias
de
administração
serão
usados
quando
tal
for
apropriado
.
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
C-M-R-Stoffen
,
Stoffen
,
die
eine
Sensibilisierung
nach
Inhalation
auslösen
können
,
und
anderen
Wirkungen
[EU]
a
classificação
e a
rotulagem
harmonizadas
de
CMR
,
sensibilizantes
respiratórios
e
outros
efeitos
Informationen
über
die
gesundheitlichen
Auswirkungen
bei
wiederholter
Inhalation
werden
insbesondere
zur
Bewertung
des
Risikos
am
Arbeitsplatz
für
erforderlich
gehalten
. [EU]
São
necessários
dados
sobre
os
efeitos
na
saúde
da
exposição
repetida
por
via
inalatória
,
designadamente
com
vista
à
avaliação
de
riscos
no
contexto
ocupacional
.
inhalatorisch
28
Tage:
Methode
B 8
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
,
Toxizität
nach
mehrfacher
Gabe
(
Inhalation
) [EU]
estudo
de
28
dias
,
por
inalação:
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
440/2008
,
método
B 8,
toxicidade
(inalação)
de
dose
repetida
inhalatorisch
90
Tage:
Methode
B
29
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
,
sub-chronische
Toxizität
(
Inhalation
). [EU]
estudo
de
90
dias
,
por
inalação:
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
440/2008
,
método
B
29
,
estudo
de
toxicidade
subcrónica
por
inalação
.
Nahrungsketten
,
Inhalation
,
externe
Exposition
usw
., [EU]
Cadeias
alimentares
,
inalação
,
exposição
externa
, ...
Nahrungsketten
,
Inhalation
von
Gischt
,
externe
Exposition
usw
., [EU]
Cadeias
alimentares
,
inalação
de
água
do
mar
vaporizada
,
exposição
externa
, ...
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inhalation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners