A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
688 results for indirekten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
41
Unternehmen
,
die
am
Kauf
oder
Verkauf
immaterieller
Vermögenswerte
beteiligt
sind
,
können
Verfahren
zur
indirekten
Schätzung
des
beizulegenden
Zeitwerts
entwickelt
haben
. [EU]
41
As
entidades
que
estão
envolvidas
na
compra
e
venda
de
activos
intangíveis
podem
ter
desenvolvido
técnicas
de
estimar
os
seus
justos
valores
indirectamente
.
46
Fahrten
täglich
erfordern
46
Fahrer
, 9
Zusatzkräfte
und
4
Mechaniker
und
würden
also
zur
indirekten
Schaffung
von
59
neuen
Arbeitsplätzen
führen
. [EU]
Para
46
viagens
por
dia
são
necessários
46
motoristas
,
mais
9
trabalhadores
temporários
e 4
mecânicos
,
resultando
num
total
de
59
novos
postos
de
trabalho
indirectos
.
"ABN
AMRO
Gruppe"
umfasst
die
ABN
AMRO
Gruppe
und
die
vollständig
in
ihrem
Eigentum
befindlichen
direkten
oder
indirekten
Tochtergesellschaften
einschließlich
der
Unternehmen
,
die
der
ausschließlichen
Kontrolle
der
ABN-AMRO
Gruppe
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
Fusionskontrollverordnung
)
unterstehen
; [EU]
o
Grupo
ABN
AMRO
e
todas
as
suas
filiais
detidas
directa
e
indirectamente
a
100
%,
incluindo
as
entidades
de
que
o
Grupo
ABN
AMRO
detém
o
controlo
exclusivo
,
na
acepção
do
Regulamento
(CE) n.o
139/2004
do
Conselho
,
de
20
de
Janeiro
de
2004
,
relativo
ao
controlo
das
concentrações
de
empresas
(«Regulamento
das
concentrações
comunitárias»
) [128];b)
Absatz
4
gilt
nicht
für
Umweltaktionen
,
die
keinen
direkten
oder
indirekten
Bezug
zu
einer
bestimmten
Parzelle
haben
. [EU]
O n.o 4
não
se
aplica
a
acções
ambientais
que
não
incidam
directa
ou
indirectamente
numa
parcela
específica
.
Abweichend
von
Ziffer
I.1.1
Buchstabe
e
und
Ziffer
I.5
können
die
bei
der
Projektdurchführung
anfallenden
indirekten
Kosten
pauschal
in
Höhe
von
höchstens
2,5 %
des
Gesamtbetrags
der
förderfähigen
direkten
Kosten
geltend
gemacht
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
ponto
I.1.1(e) e
ao
ponto
I.5,
os
custos
indirectos
para
a
realização
da
acção
podem
ser
elegíveis
com
base
numa
percentagem
fixa
máxima
de
2,5 %
do
montante
total
dos
custos
directos
elegíveis
.
Abweichend
von
Ziffer
I.1.1
Buchstabe
e
und
Ziffer
I.5
können
die
bei
der
Projektdurchführung
anfallenden
indirekten
Kosten
pauschal
in
Höhe
von
höchstens
7 %
des
Gesamtbetrags
der
förderfähigen
direkten
Kosten
geltend
gemacht
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
ponto
I.1.1.(e) e
ao
ponto
1.5,
os
custos
indirectos
para
a
realização
da
acção
podem
ser
elegíveis
com
base
numa
percentagem
fixa
máxima
de
7 %
do
montante
total
dos
custos
directos
elegíveis
alle
indirekten
Auswirkungen
wie:
[EU]
Efeitos
indirectos
,
tais
como:
alle
indirekten
Auswirkungen
wie
vorübergehende
Blendung
,
Explosion
oder
Feuer
[EU]
Efeitos
indirectos
,
tais
como
cegueira
temporária
,
explosão
ou
incêndio
Alle
indirekten
Interessen
,
die
mit
diesen
Branchen
in
Zusammenhang
stehen
könnten
,
werden
in
das
in
Artikel
63
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
genannte
Register
aufgenommen
. [EU]
Todos
os
interesses
indirectos
que
possam
estar
relacionados
com
estes
sectores
devem
ser
introduzidos
no
registo
referido
no
n.o 2
do
artigo
63
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
726/2004
.
alle
indirekten
Risikopositionen
in
Bezug
auf
eine
der
oben
genannten
Stellen
,
die
aus
Risikopositionen
in
Bezug
auf
Indizes
,
Fonds
oder
Zweckgesellschaften
resultieren
. [EU]
Exposições
indiretas
a
qualquer
das
entidades
acima
referidas
,
decorrentes
da
exposição
a
índices
,
fundos
ou
veículos
de
investimento
específico
.
Alle
Kosten
sind
auf
den
Konten
der
Gruppe
mit
der
Anfangsziffer
5
erfasst:
500-509
sind
Dienstleistungskonten
,
auf
denen
die
Kosten
der
einzelnen
Dienstleistungen
erfasst
sind
;
510
,
511
,
512
,
514
sind
Konten
für
die
Erfassung
der
indirekten
Kosten
;
auf
den
Konten
527
und
551
werden
sonstige
Kosten
erfasst
. [EU]
Todos
os
custos
são
registados
na
contabilidade
do
grupo:
as
contas
500
a
509
são
contas
de
serviços
em
que
são
registados
os
custos
directos
dos
serviços
individuais
;
nas
contas
510
,
511
,
512
,
514
são
registados
os
custos
indirectos
;
os
outros
custos
são
registados
nas
contas
527
e
551
.
alle
neuen
indirekten
Teilnehmer
,
erreichbare
BIC-Inhaber
sowie
Stellen
mit
Multi-Adressaten-Zugang
,
die
bei
ihnen
registriert
sind
,
und
[EU]
qualquer
novo
participante
indirecto
,
titular
de
BIC
endereçável
ou
entidade
com
acesso
para
múltiplos
destinatários
que
os
mesmos
registem
; e
alle
neuen
indirekten
Teilnehmer
,
erreichbare
BIC-Inhaber
sowie
Stellen
mit
Multi-Adressaten-Zugang
,
die
bei
ihnen
registriert
sind
,
und
[EU]
Qualquer
novo
participante
indireto
,
titular
de
BIC
endereçável
ou
entidade
com
acesso
para
múltiplos
destinatários
que
os
mesmos
registem
; e
Allerdings
sollte
der
Grundsatz
beibehalten
werden
,
nach
dem
dem
Begünstigten
kein
Ermessen
bei
der
Entscheidung
zusteht
,
wo
er
Dritten
finanzielle
Unterstützung
gewährt
,
insbesondere
um
Verwechselung
zwischen
der
Möglichkeit
für
Begünstigte
,
in
eigener
Verantwortung
Maßnahmen
zu
entwerfen
und
durchzuführen
,
die
finanzielle
Unterstützung
als
förderfähige
Tätigkeit
umfassen
,
und
der
Möglichkeit
,
Haushaltsvollzugsaufgaben
im
Rahmen
der
geteilten
oder
der
indirekten
Mittelverwaltung
auf
bestimmte
Stellen
,
Einrichtungen
oder
Personen
zu
übertragen
,
zu
vermeiden
. [EU]
No
entanto
, o
princípio
segundo
o
qual
o
beneficiário
não
pode
exercer
um
poder
discricionário
aquando
da
concessão
de
apoio
financeiro
a
terceiros
deverá
ser
mantido
,
em
especial
para
evitar
confusões
entre
a
possibilidade
oferecida
aos
beneficiários
de
conceber
e
executar
,
sob
a
sua
responsabilidade
,
ações
que
implicam
um
apoio
financeiro
como
atividade
elegível
e a
possibilidade
de
confiar
tarefas
de
execução
orçamental
em
gestão
partilhada
ou
indireta
a
determinados
organismos
,
entidades
ou
pessoas
.
als
"ungenügend"
bewertet
wird
(s.
Abschnitt
4.2.1),
kann
sich
der
Antragsteller
nicht
an
der
indirekten
Maßnahme
beteiligen
,
außer
wenn
der
Anweisungsbefugte
im
Rahmen
seiner
eigenen
Risikobewertung
zu
einem
ausreichend
begründeten
gegenteiligen
Schluss
kommt
. [EU]
for
«insuficiente»
[48] (ver
ponto
4.2.1), o
candidato
não
pode
participar
na
ação
indireta
,
exceto
se
o
gestor
orçamental
apresentar
motivos
devidamente
justificados
,
de
acordo
com
a
sua
própria
avaliação
dos
riscos
.
Am
16
.
Februar
2009
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2009/138/GASP
des
Rates
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Somalia
angenommen
,
der
unter
anderem
restriktive
Maßnahmen
finanzieller
Art
gegenüber
von
den
Vereinten
Nationen
bezeichneten
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sowie
ein
Verbot
der
direkten
und
indirekten
Bereitstellung
von
Hilfe
und
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
militärischem
Gerät
an
solche
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
vorsieht
. [EU]
Em
16
de
Fevereiro
de
2009
, o
Conselho
da
União
Europeia
adoptou
a
Posição
Comum
2009/138/PESC
,
que
impõe
medidas
restritivas
contra
a
Somália
[2],
que
prevê
,
nomeadamente
,
medidas
restritivas
financeiras
contra
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
constantes
da
lista
elaborada
pelas
Nações
Unidas
,
bem
como
uma
proibição
da
prestação
de
assistência
directa
e
indirecta
e
de
serviços
relacionados
com
armas
e
equipamento
militar
a
essas
pessoas
,
entidades
ou
organismos
.
Am
31
.
Dezember
2005
beliefen
sich
die
Forderungen
der
BAWAG-PSK
gegen
die
direkten
und
indirekten
Anteilseigner
auf
Mrd
.
EUR
[6]. [EU]
Em
31
de
Dezembro
de
2005
,
os
créditos
do
BAWAG-PSK
sobre
os
accionistas
directos
e
indirectos
ascendiam
a [...]
mil
milhões
de
EUR
[6].
Änderungen
der
Berechnungsmethode
für
die
indirekten
Kosten
(
ICM
) [EU]
Alterações
do
método
de
custos
indiretos
(ICM)
Angemessene
Berichtigungen
zur
Berücksichtigung
von
Unterschieden
bei
materiellen
Eigenschaften
,
indirekten
Steuern
,
Transport-
,
Versicherungs-
,
Bereitstellungs-
,
Verlade-
und
Nebenkosten
,
Verpackungskosten
,
Kreditkosten
,
Provisionen
und
Bankgebühren
wurden
in
allen
Fällen
vorgenommen
,
in
denen
die
Anträge
für
begründet
,
korrekt
und
stichhaltig
belegt
befunden
wurden
. [EU]
Relativamente
a
todos
os
casos
considerados
razoáveis
,
exatos
e
confirmados
por
elementos
de
prova
verificados
,
foram
concedidos
ajustamentos
adequados
para
ter
em
conta
características
físicas
,
impostos
indiretos
,
transporte
,
seguro
,
movimentação
e
custos
acessórios
,
embalagem
,
crédito
e
encargos
bancários
.
Angesichts
der
größeren
Effizienz
der
modernen
Technologie
empfiehlt
es
sich
,
die
Verbesserung
der
Lagerhaltung
und
der
Verarbeitung
,
die
ebenfalls
zu
einer
indirekten
Kapazitätssteigerung
führen
können
,
als
zuschussfähig
anzusehen
. [EU]
Atendendo
à
maior
eficiência
da
tecnologia
moderna
, é
oportuno
considerar
elegíveis
os
melhoramentos
na
armazenagem
ou
na
transformação
que
possam
também
resultar
indirectamente
num
aumento
de
capacidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indirekten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners