A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gutachten
Gutachter
gutartig
Gutdünken
gute
guten
guten Abend
guten Morgen
guter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
575 results for
gute
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Efectuou
progressos
satisfatórios
a
nível
do
cumprimento
dos
compromissos
acordados
pelo
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2006
,
nos
quatro
domínios
de
acção
prioritários
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
O
país
registou
progressos
satisfatórios
a
nível
do
cumprimento
dos
compromissos
acordados
pelo
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2006
,
nos
quatro
domínios
de
acção
prioritários
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
O
país
tem
realizado
progressos
satisfatórios
a
nível
do
cumprimento
dos
compromissos
acordados
pelo
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2006
,
nos
quatro
domínios
de
acção
prioritários
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vorrangigen
Bereichen
sind
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
O
país
realizou
progressos
satisfatórios
a
nível
do
cumprimento
dos
compromissos
específicos
acordados
no
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2006
,
nos
domínios
de
acção
prioritários
.
Bei
der
Erreichung
der
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
wurden
im
Allgemeinen
gute
Fortschritte
erzielt
. [EU]
São
,
em
geral
,
bons
os
progressos
registados
na
realização
dos
compromissos
assumidos
no
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2006
.
bei
der
Überwachung
durch
den
Eigentümer
oder
Halter
des
Betriebs
werden
die
in
Artikel
8
genannten
Leitlinien
für
gute
betriebliche
Praxis
angewandt
,
und
[EU]
A
monitorização
por
parte
do
proprietário
ou
detentor
da
exploração
é
realizada
utilizando
os
guias
de
boas
práticas
de
gestão
referidos
no
artigo
8.o; e
Bei
einem
Darlehen
,
das
einem
Unternehmen
gewährt
wird
,
welches
von
mehreren
Banken
positiv
beurteilt
wurde
,
gute
wirtschaftliche
Aussichten
aufweist
und
einen
tiefgreifenden
Modernisierungsprozess
durchläuft
,
entspricht
der
Satz
von
0,40 %
pro
Jahr
nach
Angaben
der
italienischen
Behörden
dem
für
Geschäfte
dieser
Art
geltenden
marktüblichen
Satz
. [EU]
No
caso
de
um
empréstimo
concedido
a
uma
sociedade
avaliada
positivamente
por
um
conjunto
de
bancos
e
com
boas
perspectivas
económicas
,
que
atravessava
um
profundo
processo
de
modernização
, a
taxa
anual
de
0,40 %
reflecte
,
como
declarado
pelas
autoridades
italianas
, a
taxa
do
mercado
aplicável
a
este
tipo
de
operação
.
Beispiele
für
Emissionsfaktoren
sind
die
IPCC-Standard-Emissionsfaktoren
gemäß
den
überarbeiteten
IPCC-Leitlinien
für
nationale
Treibhausgasinventare
aus
dem
Jahr
1996
und
dem
IPCC-Leitfaden
für
die
gute
Praxis
,
länderspezifische
Emissionsfaktoren
,
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
oder
CORINAIR-Emissionsfaktoren
,
die
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
1979
über
weiträumige
grenzüberschreitende
Luftverunreinigung
entwickelt
wurden
. [EU]
Os
factores
de
emissão
podem
ser
os
emissãoes
de
emissão
por
defeito
do
IPCC
,
conforme
definidos
nas
directrizes
de
1996
revistas
para
os
inventários
nacionais
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
. («Revised
1996
IPCC
guidelines
for
national
greenhouse
gas
inventories»
) e
no
manual
de
boas
práticas
do
IPCC
(«IPCC
good
practice
guidance»
),
factores
de
emissão
específicos
por
país
,
factores
de
emissão
específicos
por
instalação
ou
factores
de
emissão
CORINAIR
,
desenvolvidos
no
quadro
da
Convenção
sobre
a
Poluição
Atmosférica
Transfronteiras
a
Longa
Distância
de
1979
.
Beispiele:
"
Gute
"
und
"schlechte"
Beispiele
vermitteln
weitere
Informationen
zur
Einführung
eines
Grundsatzes
. [EU]
Exemplos:
«bons»
e
«maus»
exemplos
explicam
melhor
a
aplicação
do
princípio
.
Belgien
hat
bei
der
Umsetzung
seines
nationalen
Reformprogramms
zwischen
2005
und
2007
gute
Fortschritte
erzielt
. [EU]
A
Bélgica
realizou
progressos
satisfatórios
na
execução
do
seu
Programa
Nacional
de
Reformas
durante
o
período
2005-2007
.
Belgien
macht
bei
der
Umsetzung
und
Intensivierung
seines
nationalen
Reformprogramms
2005-2008
gute
Fortschritte
. [EU]
A
Bélgica
tem
vindo
a
registar
bons
progressos
na
execução
e
reforço
do
seu
programa
nacional
de
reforma
para
2005-2008
.
"Bereiche
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen":
die
verschiedenen
Grundanforderungen
an
die
Betriebsführung
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
und
der
gute
landwirtschaftliche
und
ökologische
Zustand
im
Sinne
von
Artikel
6
derselben
Verordnung
[EU]
«Domínios
abrangidos
pela
condicionalidade»:
os
diferentes
domínios
em
que
se
inserem
os
requisitos
legais
de
gestão
,
na
acepção
do
artigo
5.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
, e
as
boas
condições
agrícolas
e
ambientais
,
em
conformidade
com
o
artigo
6.o
do
mesmo
regulamento
Beschreibung
der
verwendeten
Methoden
und
Datenquellen
sowie
der
Art
der
Tätigkeitsdaten
und
Emissionsfaktoren
für
die
Hauptquellen
der
Gemeinschaft
,
die
von
der
Kommission
jährlich
bis
zum
31
.
Oktober
in
Einklang
mit
Kapitel
7
des
IPCC-Leitfadens
für
die
gute
Praxis
und
Kapitel
5
des
IPCC-Leitfadens
für
die
gute
LULUCF-Praxis
bestimmt
werden
. [EU]
Uma
descrição
das
metodologias
e
das
fontes
de
dados
utilizadas
,
incluindo
informações
sobre
os
métodos
utilizados
,
bem
como
tipos
de
dados
de
actividade
e
factores
de
emissão
utilizados
em
relação
às
principais
fontes
da
Comunidade
,
determinadas
anualmente
pela
Comissão
até
31
de
Outubro
,
em
conformidade
com
o
capítulo
7
do
guia
de
boas
práticas
do
IPCC
e
com
o
capítulo
5
do
guia
IPCC
de
boas
práticas
em
matéria
de
USRSS
.
Besonders
positiv
zu
vermerken
sind
bei
der
Umsetzung
und
beim
Ausbau
des
nationalen
Reformprogramms
Spaniens
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung
,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
FuE-
und
Innovationsplans
,
die
Einbeziehung
des
Fachs
Betriebsführung
in
die
nationalen
Lehrpläne
auf
allen
Bildungsebenen
,
Fortschritte
beim
sozialen
Dialog
,
die
sich
in
der
umfassenden
Dreiparteienvereinbarung
vom
Mai
2006
widerspiegeln
,
und
zufrieden
stellende
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
quantifizierten
Ziele
,
insbesondere
für
die
Beschäftigung
von
Frauen
. [EU]
Entre
os
principais
pontos
fortes
da
execução
e
reforço
do
programa
nacional
de
reforma
da
Espanha
merecem
particular
destaque:
uma
redução
da
dívida
pública
mais
célere
do
que
a
prevista
;
bons
progressos
a
nível
da
execução
do
plano
em
matéria
de
I&D
e
inovação
; a
inclusão
do
empreendedorismo
nos
currículos
nacionais
em
todos
os
níveis
de
ensino
;
progressos
no
diálogo
social
,
patentes
no
acordo
global
tripartido
,
de
Maio
de
2006
, e
progressos
satisfatórios
no
sentido
dos
objectivos
quantificados
,
em
especial
no
que
diz
respeito
ao
emprego
feminino
.
B
gute
Repräsentativität
[EU]
B
boa
representatividade
Bitte
legen
Sie
dar
,
wie
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
nach
Ziffer
2.3
aussieht
,
und
erläutern
Sie
,
wie
die
Verpflichtungen
bezüglich
der
Tierschutzmaßnahmen
über
diese
hinausgehen
. [EU]
Descrever
as
normas
e
os
requisitos
supramencionados
e
indicar
até
que
ponto
os
compromissos
relativos
ao
bem-estar
dos
animais
vão
além
da
sua
mera
aplicação
.
Bitte
legen
Sie
dar
,
wie
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
nach
Ziffer
2.3
aussieht
,
und
erläutern
Sie
,
wie
die
Verpflichtungen
bezüglich
der
Agrarumweltmaßnahmen
über
diese
hinausgehen
. [EU]
Descrever
as
normas
e
os
requisitos
supramencionados
e
indicar
até
que
ponto
os
compromissos
agro-ambientais
vão
além
da
sua
mera
aplicação
.
Condor
verweist
auf
die
gute
intermodale
Anbindung
. [EU]
A
Condor
sublinha
a
qualidade
do
acesso
intermodal
.
Da
die
Betriebsvoraussetzungen
unterschiedlicher
REM
sich
voneinander
unterscheiden
können
,
sind
bei
Materialien
mit
relativ
geringer
Atommasse
Beschleunigungsspannungen
von
5-10
keV
zu
verwenden
,
um
eine
möglichst
gute
Sichtbarkeit
und
Auflösung
zu
erreichen
;
dabei
ist
eine
geringe
Punktgröße
und
ein
kurzer
Arbeitsabstand
einzustellen
. [EU]
Embora
os
parâmetros
operacionais
de
diferentes
MEV
possam
variar
,
em
geral
obtém-se
a
melhor
visibilidade
e
resolução
,
em
materiais
de
peso
atómico
relativamente
baixo
,
utilizando
voltagens
de
aceleração
de
5-10
keV
e
trabalhando
com
um
pequeno
diâmetro
de
feixe
(spot
size
) e
com
uma
distância
de
trabalho
curta
.
Da
die
Mitarbeiter
,
denen
die
betreffenden
Pensionsmaßnahmen
zu
Gute
kamen
,
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
der
Kosten
der
Belegschaft
der
Mesta
AS
angehörten
,
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
strittigen
Maßnahmen
daher
eine
Minderung
der
normalen
finanziellen
Belastung
der
Mesta
AS
zur
Folge
hatten
. [EU]
Dado
que
os
trabalhadores
que
beneficiavam
das
medidas
relevantes
em
matéria
de
pensões
faziam
parte
dos
efectivos
da
Mesta
AS
à
data
em
que
os
custos
foram
contabilizados
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
o
efeito
das
medidas
contestadas
consistiu
,
portanto
,
em
reduzir
os
encargos
orçamentais
normais
da
Mesta
AS
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gute":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners