A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
328 results for formais
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
32
Ein
gemeinschaftlicher
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
ist
von
einem
Unternehmen
nach
den
Regelungen
des
Plans
(
einschließlich
faktischer
Verpflichtungen
,
die
über
die
formalen
Regelungsinhalte
des
Plans
hinausgehen
)
als
beitragsorientierter
Plan
oder
als
leistungsorientierter
Plan
einzustufen
. [EU]
32
Uma
entidade
deve
classificar
um
plano
multiempregador
como
um
plano
de
contribuições
definidas
ou
como
um
plano
de
benefícios
definidos
segundo
os
termos
do
plano
(incluindo
qualquer
obrigação
construtiva
que
vá
para
além
dos
termos
formais
).
61
Ein
Unternehmen
hat
nicht
nur
die
aus
dem
formalen
Regelungswerk
eines
leistungsorientierten
Plans
resultierenden
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
bilanzieren
,
sondern
auch
alle
faktischen
Verpflichtungen
,
die
aus
betriebsüblichen
Praktiken
resultieren
. [EU]
61
Uma
entidade
deve
contabilizar
não
somente
a
sua
obrigação
legal
segundo
os
termos
formais
de
um
plano
de
benefícios
definidos
,
mas
também
qualquer
obrigação
construtiva
que
decorra
das
práticas
in
formais
da
entidade
.
62
Die
formalen
Regelungen
eines
leistungsorientierten
Plans
können
es
einem
Unternehmen
gestatten
,
sich
von
seinen
Verpflichtungen
aus
dem
Plan
zu
befreien
. [EU]
62
Os
termos
formais
de
um
plano
de
benefícios
definidos
podem
permitir
que
uma
entidade
dê
por
terminada
a
sua
obrigação
prevista
no
plano
.
88
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
spiegeln
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
wider
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
88
Os
pressupostos
actuariais
reflectem
alterações
em
benefícios
futuros
que
estejam
estabelecidas
nos
termos
formais
do
plano
(ou
de
uma
obrigação
construtiva
que
vá
para
além
desses
termos
)
no
fim
do
período
de
relato
.
89
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
berücksichtigen
nicht
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
nicht
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
89
Os
pressupostos
actuariais
não
reflectem
alterações
em
benefícios
futuros
que
não
estejam
estabelecidas
nos
termos
formais
do
plano
(ou
de
uma
obrigação
construtiva
)
no
fim
do
período
de
relato
.
93
In
den
formalen
Regelungen
des
Plans
festgelegte
Beiträge
durch
Arbeitnehmer
oder
Dritte
vermindern
entweder
den
Dienstzeitaufwand
(
wenn
sie
mit
der
Dienstzeit
verknüpft
sind
)
oder
sie
vermindern
die
Neubewertungen
der
Nettoschuld
(
Vermögenswert
)
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
wenn
die
Beiträge
z.B.
zur
Senkung
eines
Fehlbetrags
erforderlich
sind
,
der
aus
Verlusten
im
Planvermögen
oder
versicherungsmathematischen
Verlusten
entstanden
ist
). [EU]
93
As
contribuições
dos
empregados
ou
de
partes
terceiras
estabelecidas
nos
termos
formais
do
plano
reduzem
o
custo
do
serviço
(se
estiverem
associadas
ao
se
rviço)
ou
reduzem
a
remensuração
do
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
(p.
ex
.:
se
forem
necessárias
contribuições
para
reduzir
o
défice
resultante
de
perdas
dos
activo
s
do
plano
ou
de
perdas
actuariais
).
Absatz
1
gilt
weder
für
Verträge
,
die
vor
dem
Datum
dieser
Entscheidung
geschlossen
wurden
,
noch
für
Verträge
,
in
denen
Abnehmern
offizielle
Angebote
unterbreitet
wurden
,
die
von
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
vom
britischen
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
genehmigt
und
vor
diesem
Datum
verhandelt
wurden
,
noch
für
Verträge
,
die
nach
diesem
Datum
geschlossen
wurden
,
denen
jedoch
eine
vor
diesem
Datum
abgegebene
Verpflichtungserklärung
voranging
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplicará
a
contratos
celebrados
antes
da
data
da
presente
decisão
,
nem
a
contratos
no
âmbito
dos
quais
tenham
sido
transmitidas
aos
clientes
e
sejam
negociadas
antes
dessa
data
propostas
formais
aprovadas
pela
Nuclear
Decommissioning
Authority
e
pelo
Ministério
do
Comércio
e
Indústria
britânico
,
nem
a
contratos
celebrados
após
essa
data
nos
termos
de
uma
declaração
de
intenções
estabelecida
antes
da
mesma
.
Abweichungen
und
Formfehler
[EU]
Discrepâncias
e
erros
formais
Allerdings
erfüllt
die
LSH
die
formalen
Voraussetzungen
hierfür
nicht:
weder
wurden
die
konkreten
Aufgaben
,
die
die
LSH
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
leistet
,
noch
insbesondere
die
damit
konkret
verbundenen
Kosten
,
die
aus
dieser
Tätigkeit
entstehen
,
genau
angegeben
. [EU]
No
entanto
, o
LSH
não
preenche
as
condições
formais
para
a
aplicação
de
tais
derrogações
,
uma
vez
que
não
foram
especificados
com
precisão
nem
as
funções
desempenhadas
pelo
banco
no
âmbito
da
prestação
de
serviços
de
interesse
económico
geral
,
nem
os
custos
decorrentes
dessa
actividade
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzung
eingingen
. [EU]
Em
18
de
Abril
de
2007
,
nos
termos
do
artigo
96
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
e
do
artigo
37
.o
do
Instrumento
de
Financiamento
da
Cooperação
para
o
Desenvolvimento
,
foi
dado
início
a
um
procedimento
de
consultas
formais
com
os
países
ACP
e a
República
das
Ilhas
Fiji
durante
as
quais
as
autoridades
fijianas
assumiram
compromissos
específicos
para
resolver
os
problemas
identificados
pela
União
Europeia
, e
para
os
aplicar
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzungsmodalitäten
eingingen
. [EU]
Em
18
de
Abril
de
2007
,
nos
termos
do
artigo
96
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
e
do
artigo
37
.o
do
Instrumento
de
Financiamento
da
Cooperação
para
o
Desenvolvimento
,
foi
dado
início
a
um
procedimento
de
consultas
formais
com
os
países
ACP
e a
República
das
Ilhas
Fiji
,
durante
as
quais
as
autoridades
fijianas
assumiram
compromissos
específicos
para
resolver
os
problemas
identificados
pela
União
Europeia
e
para
executar
esses
compromissos
.
Am
18
.
April
2007
wurden
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Staaten
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
aufgenommen
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
zur
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
hinsichtlich
der
Umsetzung
dieser
Verpflichtungen
eingegangen
sind
. [EU]
Em
18
de
Abril
de
2007
,
nos
termos
do
artigo
96
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
e
do
artigo
37
.o
do
Instrumento
de
Financiamento
da
Cooperação
para
o
Desenvolvimento
,
foi
dado
início
a
um
procedimento
de
consultas
formais
com
os
países
ACP
e a
República
das
Ilhas
Fiji
,
durante
as
quais
as
autoridades
fijianas
assumiram
compromissos
específicos
para
resolver
os
problemas
identificados
pela
União
Europeia
e
para
executar
essas
soluções
.
Am
28
.
Februar
2011
hat
die
Kommission
vor
dem
Hintergrund
der
SAFA-Inspektionen
und
der
Ergebnisse
des
ICAO-Prüfberichts
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Madagaskars
aufgenommen
und
schwere
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Air
Madagascar
zum
Ausdruck
gebracht
sowie
das
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
dringend
ersucht
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
und
zur
Behebung
der
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
ergreifen
. [EU]
À
luz
das
inspeções
SAFA
e
dos
resultados
do
relatório
de
auditoria
da
ICAO
, a
Comissão
deu
início
,
em
28
de
fevereiro
de
2011
, a
consultas
formais
das
autoridades
competentes
de
Madagáscar
,
tendo
manifestado
sérias
apreensões
quanto
à
segurança
das
operações
da
Air
Madagascar
e
instado
a
transportadora
e
as
autoridades
competentes
a,
nos
termos
do
artigo
7.º
do
Regulamento
(CE) n.º
2111/2005
,
adotarem
medidas
para
dar
resposta
às
constatações
da
ICAO
e
corrigir
de
modo
satisfatório
as
deficiências
de
segurança
detetadas
durante
as
inspeções
SAFA
.
Anfang
2009
arbeitete
Trèves
mit
Unterstützung
der
unabhängigen
Unternehmensberatung
die
neue
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
förmlicher
aus
. [EU]
No
início
de
2009
, a
Trèves
elaborou
,
em
termos
mais
formais
,
uma
nova
versão
do
plano
de
reestruturação
,
com
o
apoio
do
gabinete
independente
de
consultadoria
[...].
Anforderungen
an
die
Erstellung
von
förmlichen
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
2 [EU]
Requisitos
para
o
estabelecimento
dos
acordos
formais
a
que
se
refere
o
artigo
5.o, n.o 2
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
jede
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Kronzeugenregelung
freiwillig
und
insbesondere
außerhalb
der
Ausübung
jeglicher
Ermittlungsbefugnis
erfolgen
muss
,
sind
die
von
diesen
Unternehmen
vorgelegten
Informationen
nach
Auffassung
der
Kommission
de
facto
zu
einem
wesentlichen
Teil
integraler
Bestandteil
ihrer
Antworten
auf
das
förmliche
Auskunftsverlangen
der
Kommission
. [EU]
Uma
vez
que
qualquer
cooperação
ao
abrigo
da
comunicação
de
não
aplicação
ou
redução
de
coimas
deverá
ser
voluntária
e,
em
especial
,
exterior
ao
exercício
de
qualquer
poder
de
investigação
, a
Comissão
considera
que
parte
da
informação
fornecida
por
estas
empresas
fazia
,
de
facto
,
parte
integrante
das
suas
respostas
aos
pedidos
formais
de
informação
por
parte
da
Comissão
.
Angesichts
dieser
Ergebnisse
nahm
die
Kommission
formale
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Eritreas
(
ER-CAA
)
auf
,
um
ein
detailliertes
Bild
von
den
Maßnahmen
seitens
ER-CAA
zur
Behebung
der
beim
ICAO-Audit
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
gewinnen
. [EU]
Tendo
em
conta
estes
resultados
, a
Comissão
encetou
consultas
formais
das
autoridades
competentes
da
Eritreia
(ER-CAA)
de
modo
a
obter
informações
sobre
as
medidas
tomadas
pela
ER-CAA
para
corrigir
as
deficiências
de
segurança
detetadas
no
âmbito
da
auditoria
da
ICAO
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
für
eine
angemessene
Bewertung
und
Beurteilung
der
akademischen
und
beruflichen
Qualifikationen
,
einschließlich
nicht
formaler
Qualifikationen
,
aller
Forscher
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
internationaler
und
beruflicher
Mobilität
sorgen
.
Sie
sollten
sich
über
die
Regeln
,
Verfahren
und
Normen
zur
Anerkennung
solcher
Befähigungsnachweise
erkundigen
und
diese
im
Einzelnen
kennen
. [EU]
As
entidades
empregadoras
e/ou
financiadoras
devem
providenciar
uma
avaliação
e
aferição
adequadas
das
qualificações
académicas
e
profissionais
,
incluindo
qualificações
não
formais
,
de
todos
os
investigadores
,
especialmente
no
contexto
da
mobilidade
internacional
e
profissional
.
Arbeitnehmerbeiträge
oder
Beiträge
Dritter
sind
entweder
in
den
formalen
Regelungen
des
Plans
festgelegt
(
oder
ergeben
sich
aus
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
oder
sie
sind
freiwillig
. [EU]
As
contribuições
dos
empregados
ou
de
partes
terceiras
encontram-se
estabelecidas
nos
termos
formais
do
plano
(ou
resultam
de
uma
obrigação
construtiva
que
vá
para
além
desses
termos
),
ou
são
discricionárias
.
Arbeitsdokumente
und
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
[EU]
Documentos
de
trabalho
e
versões
formais
do
documento
de
referência
MTD
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners