A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for extraviados
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
gestohlene
,
unterschlagene
,
sonst
abhanden
gekommene
oder
für
ungültig
erklärte
Wertpapiere
und
Zahlungsmittel
wie
Schecks
,
Kreditkarten
,
Obligationen
,
Aktien
und
Anteilspapiere
. [EU]
títulos
mobiliários
e
meios
de
pagamento
como
cheques
,
cartões
de
crédito
,
obrigações
,
acções
e
outras
participações
que
tenham
sido
roubados
,
desviados
,
extraviados
ou
invalidados
.
gestohlene
,
unterschlagene
,
sonst
abhanden
gekommene
oder
ungültig
gemachte
ausgefüllte
Identitätsdokumente
wie
z. B.
Pässe
,
Personalausweise
,
Führerscheine
,
Aufenthaltstitel
und
Reisedokumente
[EU]
documentos
de
identidade
emitidos
,
tais
como
passaportes
,
bilhetes
de
identidade
,
cartas
de
condução
,
títulos
de
residência
e
documentos
de
viagem
que
tenham
sido
roubados
,
desviados
,
extraviados
ou
invalidados
gestohlene
,
unterschlagene
,
sonst
abhanden
gekommene
oder
ungültig
gemachte
Fahrzeugscheine
und
Kfz-Kennzeichen
[EU]
títulos
de
registo
de
propriedade
de
veículos
e
chapas
de
matrícula
de
veículos
que
tenham
sido
roubados
,
desviados
,
extraviados
ou
invalidados
In
dem
Übereinkommen
nach
Absatz
1
kann
ebenfalls
vorgesehen
werden
,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
über
im
SIS
II
erfasste
Ausschreibungen
von
gestohlenen
,
unterschlagenen
,
abhanden
gekommenen
oder
für
ungültig
erklärte
Pässen
den
Mitgliedstaaten
mittels
SIS
II
Zugriff
auf
Daten
aus
der
Interpol-Datenbank
,
in
der
gestohlene
oder
abhanden
gekommene
Reisedokumente
erfasst
sind
,
zu
gewähren
. [EU]
O
acordo
a
que
se
refere
o n.o 1
pode
igualmente
prever
que
os
Estados-Membros
tenham
acesso
,
através
do
SIS
II
, a
dados
da
base
de
dados
da
Interpol
relativa
a
documentos
de
viagem
roubados
ou
extraviados
,
em
conformidade
com
as
disposições
pertinentes
da
presente
decisão
relativas
às
indicações
inseridas
no
SIS
II
sobre
passaportes
roubados
,
desviados
,
extraviados
e
invalidados
.
"Interpol-Datenbank"
die
von
der
Internationalen
Kriminalpolizeilichen
Organisation
(
Interpol
)
verwaltete
,
mit
einer
automatischen
Suchfunktion
ausgestattete
Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
. [EU]
«Base
de
dados
nacional
adequada»:
a
ou
as
bases
de
dados
policiais
ou
judiciárias
num
Estado-Membro
que
contenham
dados
relativos
a
passaportes
emitidos
ou
a
passaportes
em
branco
roubados
,
perdidos
ou
extraviados
.
Jedes
Land
teilt
der
Kommission
die
näheren
Angaben
zur
Identifizierung
der
nicht
zurückgegebenen
,
noch
gültigen
Bescheinigungen
mit
,
die
als
gestohlen
,
abhanden
gekommen
oder
gefälscht
gemeldet
worden
sind
. [EU]
Cada
país
comunica
à
Comissão
os
elementos
de
identificação
dos
certificados
ainda
válidos
que
não
tenham
sido
devolvidos
ou
que
tenham
sido
declarados
roubados
,
extraviados
ou
falsificados
.
Jedes
Land
teilt
der
Kommission
die
näheren
Angaben
zur
Identifizierung
der
weiterhin
gültigen
Bescheinigungen
mit
,
die
noch
nicht
zurückgegeben
oder
als
gestohlen
,
abhanden
gekommen
oder
gefälscht
gemeldet
worden
sind
. [EU]
Cada
Estado-Membro
comunica
à
Comissão
os
elementos
de
identificação
dos
certificados
ainda
válidos
que
não
tenham
sido
devolvidos
ou
que
tenham
sido
declarados
roubados
,
extraviados
ou
falsificados
.
Ungeachtet
der
Artikel
38
und
40
und
des
Artikels
46
Absatz
1
des
Beschlusses
2006/000/JI
erhalten
die
für
die
Ausstellung
von
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/37/EG
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
Zugang
zu
folgenden
gemäß
Artikel
38
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
f
jenes
Beschlusses
im
SIS
II
gespeicherten
Daten
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
Überprüfung
,
ob
das
ihnen
zur
Zulassung
vorgeführte
Fahrzeug
gestohlen
,
unterschlagen
oder
sonst
abhanden
gekommen
ist
bzw
.
zur
Beweissicherung
in
Strafverfahren
gesucht
wird:
[EU]
Não
obstante
o
disposto
nos
artigos
38
.o e
40
.o e
no
n.o 1
do
artigo
46
.o
da
Decisão
2006/000/JAI
,
os
serviços
competentes
para
a
emissão
de
certificados
de
matrícula
de
veículos
nos
Estados-Membros
,
referidos
na
Directiva
1999/37/CE
,
têm
acesso
aos
seguintes
dados
introduzidos
no
SIS
II
nos
termos
das
alíneas
a), b) e f)
do
n.o 2
do
artigo
38
.o
daquela
decisão
,
com
o
único
objectivo
de
verificar
se
os
veículos
que
lhes
são
apresentados
para
matrícula
foram
roubados
,
desviados
ou
extraviados
ou
são
procurados
enquanto
meios
de
prova
em
processos
penais:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extraviados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners