A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
espaço ôco
espaçoso
especial
especialidade
especialista
especialista m,
especializado
especializar
especialmente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
76 results for
especialista
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
52002
XC
0316
(
02
)
Mitteilung
der
Bezeichnung
der
fachärztlichen
Weiterbildungsnachweise
(
ABl
. C
067
vom
16
.3.2002, S.
26
). [EU]
52002
XC
0316
(02)
Comunicação
-
Notificação
sobre
os
títulos
de
médico
especialista
,
52002
XC
1128
(
01
)
Notifizierung
der
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildung
. [EU]
52002
XC
1128
(01)
Comunicação
-
Notificação
sobre
os
títulos
de
médico
especialista
.
52003
XC
0924(
04
):
Mitteilung
-
Notifizierung
der
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildung
vom
24
.9.2003 (
ABl
. C
228
vom
24
.9.2003, S. 9) [EU]
52003
XC
0924
(04):
Comunicação
-
Notificação
sobre
os
títulos
de
médico
especialista
de
24
.9.2003 (JO C
228
de
24
.9.2003, p. 9),
52005
XC
0127(
03
):
Mitteilung
-
Notifizierung
von
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildung
vom
27
.1.2005 (
ABl
. C
22
vom
27
.1.2005, S.
11
) [EU]
52005
XC
0127
(03):
Comunicação
-
Notificação
sobre
os
títulos
de
médico
especialista
de
27
.1.2005 (JO C
22
de
27
.1.2005, p.
11
),
52005
XC
0521(
05
):
Notifizierung
von
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildung
und
von
zusätzlichen
Bescheinigungen
vom
21
.5.2005 (
ABl
. C
123
vom
21
.5.2005, S. 7) [EU]
52005
XC
0521
(05):
Notificação
sobre
os
títulos
de
médico
especialista
e
os
certificados
que
acompanham
as
qualificações
de
21
.5.2005 (JO C
123
de
21
.5.2005, p. 7).
Als
Ausbildungsnachweise
des
Facharztes
nach
Artikel
21
gelten
diejenigen
Nachweise
,
die
von
einer
der
in
Anhang
V
Nummer
5.1.2.
aufgeführten
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
ausgestellt
sind
und
hinsichtlich
der
betreffenden
fachärztlichen
Weiterbildung
den
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
geltenden
Bezeichnungen
entsprechen
,
die
in
Anhang
V
Nummer
5.1.2.
aufgeführt
sind
. [EU]
Os
títulos
de
formação
de
médico
especialista
referidos
no
artigo
21
.o
são
os
que
,
sendo
emitidos
pelas
autoridades
ou
organismos
competentes
indicados
no
ponto
5.1.2
do
anexo
V,
correspondam
,
para
a
formação
especializada
em
causa
,
às
denominações
em
vigor
nos
diferentes
Estados-Membros
e
figuram
no
ponto
5.1.3
do
anexo
V.
Artikel
25
Absatz
5 -
Verfahren
für
die
Anpassung
der
Mindestdauer
der
fachärztlichen
Weiterbildung
[EU]
Artigo
25
.o, n.o 5 -
procedimento
de
actualização
dos
períodos
mínimos
de
formação
de
médico
especialista
Artikel
35
Absatz
2
Unterabsatz
3 -
Verfahren
für
die
Anpassung
der
Mindestdauer
der
Ausbildung
zum
Fachzahnarzt
[EU]
Artigo
35
.o, n.o 2,
terceiro
parágrafo
-
procedimento
de
actualização
dos
períodos
mínimos
de
formação
de
dentista
especialista
Artikel
5
wird
ersetzt
durch
Anhang
B
über
die
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
;
dieser
Anhang
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
O
artigo
5.o é
substituído
pelo
anexo
B
relativo
aos
diplomas
,
certificados
e
outros
títulos
de
médico
especialista
, a
que
é
aditado
o
seguinte
texto:
Auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
Informationen
hat
die
Kommission
mit
Hilfe
eines
externen
Sachverständigen
für
die
Kfz-Industrie
eine
Schätzung
vorgenommen
,
wonach
die
objektiven
Unterschiede
zwischen
den
Standortalternativen
in
Bezug
auf
das
Vorhandensein
eines
Zulieferernetzes
,
die
Arbeitskosten
,
die
Rechtsvorschriften
und
die
Qualifikation
der
Arbeitskräfte
in
Cutro
ein
Handicap
von
25
%
gegenüber
der
Alternativlösung
rechtfertigen
könnten
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
e
com
a
ajuda
do
perito
externo
,
especialista
do
sector
automóvel
, a
Comissão
considerou
que
as
diferenças
objectivas
entre
as
localizações
alternativas
,
em
termos
de
existência
de
uma
rede
fornecedores
,
custos
laborais
,
disposições
legislativas
e
qualificações
da
mão-de-obra
poderiam
justificar
uma
desvantagem
de
25%
em
Cutro
relativamente
à
solução
alternativa
.
Ausbildungsnachweise
für
den
Facharzt
[EU]
Títulos
de
formação
de
médico
especialista
Ausbildung
zum
Fachzahnarzt
[EU]
Formação
de
dentista
especialista
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Ausbildungsnachweise
von
der
früheren
Sowjetunion
verliehen
wurden
und
die
Aufnahme
des
Berufs
des
Arztes
mit
Grundausbildung
und
des
Facharztes
,
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
des
Zahnarztes
,
des
Fachzahnarztes
,
des
Tierarztes
,
der
Hebamme
,
des
Apothekers
sowie
des
Architekten
gestatten
bzw
.
deren
Ausbildung
[EU]
Os
Estados-Membros
reconhecerão
os
títulos
de
formação
de
médico
que
permitem
aceder
às
actividades
profissionais
de
médico
com
formação
de
base
e
de
médico
especialista
,
enfermeiro
responsável
por
cuidados
gerais
,
dentista
,
dentista
especialista
,
veterinário
,
parteira
,
farmacêutico
e
arquitecto
obtidos
pelos
nacionais
dos
Estados-Membros
e
concedidos
pela
antiga
União
Soviética
ou
comprovativos
de
uma
formação
iniciada
Bei
der
Ausführung
des
Vertrags
nahm
Holm
die
Dienste
des
konzessionierten
Ingenieurs
Trygve
Fossen
und
des
Ingenieurs
Sven
P.
Meyer
in
Anspruch
,
die
beide
erfahrene
Immobilienbewerter
mit
langer
Berufspraxis
sind
. [EU]
Para
executar
o
contrato
, E.
Holm
contratou
os
serviços
de
Trygve
Fossen
,
engenheiro
especialista
, e
Sven
P.
Meyer
,
engenheiro
,
ambos
avaliadores
com
uma
vasta
experiência
.
Bei
der
Prüfung
hat
der
Sachverständige
oder
der
Sachkundige
zu
prüfen
,
ob
die
Anlage
den
Anforderungen
dieses
Artikels
entspricht
." [EU]
Ao
efetuar
a
inspeção
, o
especialista
ou
pessoa
competente
deverá
verificar
se
o
sistema
cumpre
os
requisitos
do
presente
artigo
.»
Bei
der
Prüfung
nach
Nummer
6
hat
der
Sachverständige
oder
Sachkundige
zu
prüfen
,
ob
die
Anlagen
den
Anforderungen
der
vorliegenden
Nummer
entsprechen
. [EU]
Ao
efetuar
a
inspeção
referida
no
n.o 6, o
especialista
ou
a
pessoa
competente
deverá
verificar
se
os
sistemas
cumprem
os
requisitos
do
presente
número
.
berücksichtigt
den
Rat
des
Arbeitsmediziners
oder
einer
anderen
entsprechend
qualifizierten
Person
oder
der
zuständigen
Behörde
und
führt
alle
für
erforderlich
gehaltenen
Maßnahmen
zur
Vermeidung
oder
Verringerung
der
Gefährdung
gemäß
Artikel
5
durch
und
[EU]
ter
em
conta
o
parecer
do
especialista
em
medicina
do
trabalho
ou
de
outra
pessoa
devidamente
qualificada
,
ou
da
autoridade
competente
,
ao
aplicar
quaisquer
medidas
necessárias
para
eliminar
ou
reduzir
os
riscos
nos
termos
do
artigo
5.o, e
Bezeichnungen
der
fachärztlichen
Weiterbildungen
[EU]
Títulos
de
formação
de
médico
especialista
Computergestütztes
System
für
die
Überweisung
zwischen
Fachärzten
,
auch
international
FP6
,
Wissenschaftliche
Unterstützung
der
Politik
, 5. [EU]
Sistema
electrónico
de
transferência
de
doentes
de
um
médico
especialista
para
outro
,
incluindo
transferências
transfronteiriças
[14]
Ver
ainda
6.o
PQ
,
Assistência
científica
às
políticas
, 5.o
convite
,
SSP-A
,
áreas
2.1 & 2.2.
Darüber
hinaus
müssen
Lizenzinhaber
unverzüglich
flugmedizinischen
Rat
einholen
,
wenn
sie:
[EU]
Além
disso
,
os
titulares
de
licenças
devem
consultar
,
sem
demora
,
um
especialista
em
medicina
aeronáutica
sempre
que:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "especialista":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners