A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for ermitteltes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Andererseits
kann
auch
ein
ermitteltes
Risiko
einen
niedrigeren
Risikograd
als
das
höchste
Risiko
aufweisen
,
aber
dennoch
besondere
Maßnahmen
zur
Risikominderung
erforderlich
machen
. [EU]
Por
outro
lado
,
podem
ser
identificados
riscos
que
,
embora
de
grau
inferior
ao
risco
mais
elevado
,
exijam
medidas
de
redução
de
riscos
específicas
.
Anteil
hocheffizienter
KWK
sowie
gemäß
der
Richtlinie
2004/8/EG
ermitteltes
Potenzial
und
erzielte
Fortschritte
[EU]
A
quota-parte
da
cogeração
de
elevada
eficiência
e o
potencial
criado
, e
os
progressos
realizados
ao
abrigo
da
Diretiva
2004/8/CE
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Einschaltung
der
Stelle
bei
Sachschäden
,
die
durch
ein
nicht
ermitteltes
Fahrzeug
verursacht
wurden
,
beschränken
oder
ausschließen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
limitar
ou
excluir
o
pagamento
de
indemnizações
pelo
organismo
relativamente
a
danos
materiais
causados
por
veículos
não
identificados
.
Die
Richtlinie
84/5/EWG
,
nach
der
die
Mitgliedstaaten
zur
Betrugsverhinderung
die
Zahlung
von
Schadenersatz
durch
die
Entschädigungsstelle
im
Fall
von
durch
ein
nicht
ermitteltes
Fahrzeug
verursachten
Sachschäden
beschränken
oder
ausschließen
können
,
kann
die
legitime
Entschädigung
der
Unfallopfer
in
einigen
Fällen
behindern
. [EU]
A
Directiva
84/5/CEE
,
que
permite
aos
Estados-Membros
, a
fim
de
evitar
a
fraude
,
limitar
ou
excluir
pagamentos
pelo
organismo
de
indemnização
,
em
caso
de
danos
materiais
provocados
por
veículos
não
identificados
,
pode
obstar
à
legítima
indemnização
das
vítimas
,
em
determinados
casos
.
ENTSCHÄDIGUNG
FÜR
DURCH
EIN
NICHT
ERMITTELTES
ODER
NICHT
IM
SINNEVON
ARTIKEL
3
VERSICHERTES
FAHRZEUG
VERURSACHTE
SCHÄDEN
[EU]
INDEMNIZAÇÃO
DOS
DANOS
CAUSADOS
POR
UM
VEÍCULO
NÃO
IDENTIFICADO
OU
RELATIVAMENTE
AO
QUAL
NÃO
TIVER
SIDO
SATISFEITA
A
OBRIGAÇÃO
DE
SEGURO
REFERIDA
NO
ARTIGO
3.o
"
ermitteltes
Tier":
Tier
,
das
allen
in
den
Vorschriften
für
die
Beihilfegewährung
festgelegten
Voraussetzungen
genügt
[EU]
«Animal
determinado»:
qualquer
animal
relativamente
ao
qual
tenham
sido
respeitados
todos
os
requisitos
regulamentares
para
a
concessão
de
ajuda
Hat
die
Stelle
einem
Opfer
eines
Unfalls
,
bei
dem
durch
ein
nicht
ermitteltes
Fahrzeug
auch
Sachschäden
verursacht
wurden
,
für
beträchtliche
Personenschäden
Schadenersatz
geleistet
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
Schadenersatz
für
Sachschäden
jedoch
nicht
aus
dem
Grund
ausschließen
,
dass
das
Fahrzeug
nicht
ermittelt
war
. [EU]
Contudo
,
quando
o
organismo
tiver
pago
uma
indemnização
por
danos
pessoais
significativos
a
qualquer
vítima
do
mesmo
acidente
no
qual
o
dano
material
foi
causado
por
um
veículo
não
identificado
,
os
Estados-Membros
não
podem
excluir
o
pagamento
da
indemnização
pelo
dano
patrimonial
com
base
no
facto
de
o
veículo
não
ter
sido
identificado
.
Hat
die
Stelle
einem
Opfer
eines
Unfalls
,
bei
dem
durch
ein
nicht
ermitteltes
Fahrzeug
auch
Sachschäden
verursacht
wurden
,
für
beträchtliche
Personenschäden
Schadenersatz
geleistet
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
Schadenersatz
für
Sachschäden
jedoch
nicht
aus
dem
Grund
ausschließen
,
dass
das
Fahrzeug
nicht
ermittelt
war
. [EU]
Contudo
,
quando
o
organismo
tiver
pago
uma
indemnização
por
danos
pessoais
significativos
a
qualquer
vítima
do
mesmo
acidente
no
qual
o
dano
material
tiver
sido
causado
por
um
veículo
não
identificado
,
os
Estados-Membros
não
podem
excluir
o
pagamento
da
indemnização
pelo
dano
patrimonial
com
base
no
facto
de
o
veículo
não
ter
sido
identificado
.
Jeder
Mitgliedstaat
schafft
eine
Stelle
oder
erkennt
eine
Stelle
an
,
die
für
Sach-
oder
Personenschäden
,
welche
durch
ein
nicht
ermitteltes
oder
nicht
im
Sinne
von
Absatz
1
versichertes
Fahrzeug
verursacht
worden
sind
,
zumindest
in
den
Grenzen
der
Versicherungspflicht
Ersatz
zu
leisten
hat
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
criar
ou
autorizar
a
criação
de
um
organismo
que
tenha
por
função
reparar
,
pelo
menos
dentro
dos
limites
da
obrigação
de
seguro
,
os
danos
materiais
e
pessoais
causados
por
veículos
não
identificados
ou
relativamente
aos
quais
não
tenha
sido
satisfeita
a
obrigação
de
seguro
referida
no
n.o 1.
Jeder
Mitgliedstaat
schafft
eine
Stelle
oder
erkennt
eine
Stelle
an
,
die
für
Sach-
oder
Personenschäden
,
welche
durch
ein
nicht
ermitteltes
oder
nicht
im
Sinne
von
Artikel
3
versichertes
Fahrzeug
verursacht
worden
sind
,
zumindest
in
den
Grenzen
der
Versicherungspflicht
Ersatz
zu
leisten
hat
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
criar
ou
autorizar
a
criação
de
um
organismo
que
tenha
por
função
reparar
,
pelo
menos
dentro
dos
limites
da
obrigação
de
seguro
,
os
danos
materiais
e
pessoais
causados
por
veículos
não
identificados
ou
relativamente
aos
quais
não
tiver
sido
satisfeita
a
obrigação
de
seguro
referida
no
artigo
3.o
mit
Wasser
ermitteltes
Nennvolumen
des
Zylinders
auf
zwei
signifikante
Stellen
genau
, z. B.
120
Liter
[EU]
capacidade
nominal
da
garrafa
em
água
,
até
dois
algarismos
significativos
(p.
ex
.:
120
litros
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ermitteltes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners