A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
entrada em funcionamento
entradas
entramos
entrancadura
entrando
entranhada
entrar
entrar em
entrarem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for entrando
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
=
C3
=
C4
= . . . =
Cn
= 0,75 [EU]
Se
nenhuma
das
instruções
especificadas
estiver
implementada
, a
taxa
FP
efectiva
é 0.
Nota
Z:
Em
operações
lógicas
simples
,
uma
única
instrução
realiza
uma
só
manipulação
lógica
de
não
mais
de
dois
operandos
de
dado
comprimento
.
Em
operações
lógicas
complexas
,
uma
única
instrução
efectua
múltiplas
manipulações
lógicas
de
modo
a
produzir
um
ou
mais
resultados
a
partir
de
dois
ou
mais
operandos
.
As
taxas
devem
ser
calculadas
para
todos
os
comprimentos
de
operando
aceites
,
entrando
em
conta
com
operações
em
conduta
(caso
sejam
possíveis
) e
operações
sem
conduta
,
utilizando
a
instrução
de
execução
mais
rápida
para
cada
comprimento
de
operando
,
com
base
em:
Das
Produkt
zeichnet
sich
durch
eine
sehr
schnelle
technologische
Entwicklung
aus
,
was
bedeutet
,
dass
alle
drei
bis
vier
Jahre
eine
neue
Generation
auf
den
Markt
kommt
. [EU]
O
produto
caracteriza-se
por
uma
rápida
evolução
tecnológica
,
entrando
uma
nova
geração
no
mercado
cada
três
ou
quatro
anos
.
Dazwischen
geht
das
Gerät
wie
in
Abbildung
2
dargestellt
in
den
niedrigsten
Stromverbrauchszustand
über
(
wie
z. B.
während
einer
Mittagspause
). [EU]
Os
cálculos
baseiam-se
no
facto
de
os
trabalhos
de
representação
gráfica
compreenderem
dois
grupos
em
cada
dia
,
entrando
a
unidade
no
seu
modo
com
menor
consumo
de
energia
entre
eles
(como
durante
uma
pausa
para
o
almoço
),
conforme
ilustrado
na
figura
2
mais
adiante
.
Demnach
würde
der
Anstieg
der
Schuldenquote
2013
gestoppt
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
Por
conseguinte
, o
rácio
dívida/PIB
estabilizar-se-ia
em
2013
,
entrando
depois
numa
trajectória
descendente
,
no
pressuposto
da
continuação
dos
progressos
na
redução
do
défice
.
Des
Weiteren
lagen
keine
Anhaltspunkte
dafür
vor
,
dass
die
russischen
und
chinesischen
Ausfuhren
nach
Italien
nicht
anderweitig
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
weiterverkauft
würden
und
somit
auch
außerhalb
Italiens
mit
Gemeinschaftsprodukten
konkurrierten
. [EU]
De
referir
,
também
,
que
nada
indicava
que
as
importações
italianas
de
PTFE
da
Rússia
e
da
RPC
não
fossem
posteriormente
revendidas
noutras
partes
do
mercado
comunitário
,
entrando
também
em
concorrência
com
os
produtos
comunitários
noutros
Estados-Membros
.
Die
Hauptziele
des
Hunosa-Plans
2002-2005
waren
in
erster
Linie
die
Umstrukturierung
des
Unternehmens
und
die
Reduzierung
der
Verluste
,
wobei
im
Zuge
der
Maßnahmen
zur
Rücknahme
der
Tätigkeit
gemäß
dem
nationalen
Plan
für
den
Bergbau
und
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
die
soziale
und
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Unternehmens
im
zentralasturischen
Kohlerevier
angemessen
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Os
objectivos
fundamentais
do
Plano
Hunosa
2002-2005
eram
a
reestruturação
da
empresa
e a
redução
das
perdas
de
exploração
,
entrando
em
linha
de
conta
com
a
importância
social
e
económica
da
Hunosa
na
bacia
carbonífera
central
asturiana
para
efeitos
da
aplicação
das
medidas
de
redução
da
actividade
preconizadas
pelo
plano
mineiro
nacional
e
pela
legislação
comunitária
.
Die
prozentuale
Hemmung
ist
bezogen
auf
den
Logarithmus
der
Prüfsubstanzkonzentration
grafisch
darzustellen
und
sorgfältig
zu
überprüfen
;
dabei
sind
alle
Datenpunkte
zu
verwerfen
,
die
in
der
ersten
Phase
als
Ausreißer
identifiziert
wurden
. [EU]
Desenhar
o
gráfico
da
percentagem
de
inibição
em
função
do
logaritmo
da
concentração
da
substância
em
estudo
e
analisar
o
gráfico
cuidadosamente
,
não
entrando
em
consideração
com
os
pontos
que
tenham
sido
identificados
como
aberrantes
na
primeira
fase
.
Die
Richtlinie
2000/25/EG
sah
vor
,
dass
die
im
Jahr
2010
für
die
Typgenehmigung
der
Mehrzahl
von
Selbstzündungsmotoren
geltenden
Emissionsgrenzwerte
,
die
als
Stufe
III
A
bezeichnet
werden
,
durch
die
schrittweise
ab
dem
1.
Januar
2011
für
das
Inverkehrbringen
und
ab
dem
1.
Januar
2010
für
die
Typgenehmigung
dieser
Motoren
in
Kraft
tretenden
strengeren
Grenzwerte
der
Stufe
III
B
ersetzt
werden
sollten
. [EU]
A
Directiva
2000/25/CE
previa
que
os
limites
de
emissões
aplicáveis
em
2010
para
a
homologação
da
maioria
dos
motores
de
ignição
por
compressão
,
designados
por
limites
da
fase
III-A
,
fossem
substituídos
pelos
da
fase
III-B
,
mais
estrita
,
entrando
em
vigor
progressivamente
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2010
no
tocante
à
homologação
e a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
no
tocante
à
introdução
no
mercado
.
Die
Richtlinie
2000/25/EG
sah
vor
,
dass
die
im
Jahr
2010
für
die
Typgenehmigung
der
Mehrzahl
von
Selbstzündungsmotoren
geltenden
Emissionsgrenzwerte
,
die
als
Stufe
III
A
bezeichnet
werden
,
durch
die
schrittweise
ab
dem
1.
Januar
2011
für
das
Inverkehrbringen
und
ab
dem
1.
Januar
2010
für
die
Typgenehmigung
dieser
Motoren
in
Kraft
tretenden
strengeren
Grenzwerte
der
Stufe
III
B
ersetzt
werden
sollten
. [EU]
A
Directiva
2000/25/CE
previa
que
os
limites
de
emissões
aplicáveis
em
2010
para
a
homologação
da
maioria
dos
motores
de
ignição
por
compressão
,
designados
por
limites
da
fase
III-A
,
fossem
substituídos
pelos
da
fase
III-B
,
mais
estrita
,
entrando
em
vigor
progressivamente
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
no
tocante
à
introdução
no
mercado
e a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2010
no
que
à
homologação
desses
motores
dizia
respeito
.
Die
Sitze
im
Präsidium
werden
wie
folgt
auf
die
nationalen
Delegationen
verteilt
,
wobei
das
Amt
des
Präsidenten
,
des
Ersten
Vizepräsidenten
sowie
die
Sitze
der
Fraktionsvorsitzenden
unberücksichtigt
bleiben:
[EU]
A
distribuição
dos
lugares
pelas
delegações
nacionais
faz-se
do
modo
seguinte
,
não
entrando
em
conta
o
cargo
de
presidente
,
de
primeiro
vice-presidente
,
nem
os
lugares
dos
presidentes
dos
grupos
políticos:
Die
Sitze
im
Präsidium
werden
wie
folgt
auf
die
nationalen
Delegationen
verteilt
,
wobei
die
Sitze
des
Präsidenten
,
des
Ersten
Vizepräsidenten
und
der
Fraktionsvorsitzenden
unberücksichtigt
bleiben:
[EU]
A
distribuição
dos
lugares
pelas
delegações
nacionais
faz-se
do
modo
seguinte
,
não
entrando
em
conta
o
cargo
de
presidente
,
de
primeiro
vice-presidente
,
nem
os
lugares
dos
presidentes
dos
grupos
políticos:
Dies
wird
als
weiterer
Hinweis
auf
einen
bei
Aufhebung
der
Maßnahmen
wahrscheinlichen
Anstieg
des
Ausfuhrvolumens
chinesischer
ausführender
Hersteller
und
einen
Eintritt
in
den
Unionsmarkt
zu
gedumpten
Preisen
angesehen
. [EU]
Considera-se
que
este
é
um
outro
indício
de
que
o
volume
das
exportações
da
RPC
iria
provavelmente
aumentar
,
entrando
no
mercado
da
União
a
preços
de
dumping
,
caso
as
medidas
fossem
revogadas
.
Die
Verarbeitungsraten
sind
für
alle
im
System
vorhandenen
Operandenlängen
zu
ermitteln
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
schnellsten
Befehlsausführungszeit
je
Operandenlänge
,
sowohl
für
Operationen
in
Fließbandtechnik
(
pipelined
operations
),
wenn
vorhanden
,
als
auch
für
sequenzielle
Befehle
,
basierend
auf:
[EU]
As
taxas
devem
ser
calculadas
para
todos
os
comprimentos
de
operando
aceites
,
entrando
em
conta
com
operações
em
conduta
(caso
sejam
possíveis
) e
operações
sem
conduta
,
utilizando
a
instrução
de
execução
mais
rápida
para
cada
comprimento
de
operando
,
com
base
em:
Er
tritt
am
1.
Dezember
2005
in
Kraft
. [EU]
Esta
decisão
prevê
uma
liberalização
completa
ou
progressiva
das
trocas
comerciais
para
determinados
produtos
agrícolas
transformados
e
novos
contingentes
pautais
para
alguns
outros
,
entrando
em
vigor
em
1
de
Dezembro
de
2005
.
Im
Falle
von
Belarus
nahm
die
Einfuhrmenge
zwischen
2002
und
2003
geringfügig
zu
,
anschließend
ging
sie
im
Bezugszeitraum
kontinuierlich
zurück
(
–
;
81
%
für
den
gesamten
Zeitraum
). [EU]
No
que
diz
respeito
à
Bielorrússia
, o
volume
das
importações
aumentou
ligeiramente
entre
2002
e
2003
,
entrando
em
queda
contínua
no
período
considerado
(–
81
%
em
todo
o
período
).
Purico
hat
nicht
nur
die
Werke
in
Simpson
Clough
und
Devon
Valley
(
mitsamt
der
Marke
Crompton
)
erworben
,
sondern
wird
durch
die
Inbetriebnahme
seiner
neuen
ZPM-Produktionsanlage
in
China
auch
über
zusätzliche
Kapazitäten
verfügen
und
somit
annähernd
zum
Zeitpunkt
des
Zusammenschlusses
in
den
Markt
für
nassgelegte
Vliese
für
die
Tee-
und
Kaffeefiltration
eintreten
. [EU]
Para
além
da
aquisição
das
fábricas
de
Simpson
Clough
e
Devon
Valley
da
Crompton
(juntamente
com
a
marca
registada
Crompton
), a
Purico
está
igualmente
a
preparar
o
arranque
na
China
da
sua
nova
fábrica
com
tecnologia
ZPM
,
entrando
desta
forma
no
mercado
de
materiais
em
fibra
obtidos
por
via
húmida
para
filtros
de
chá
e
café
quase
em
simultâneo
com
a
operação
notificada
.
Unter
Berücksichtigung
von
Sachanlagen
([...]
Mio
.
EUR
)
und
Finanzanlagen
([...]
Mio
.
EUR
),
Kundenforderungen
([...]
Mio
.
EUR
),
sonstigen
Forderungen
([...]
Mio
.
EUR
)
und
eines
Liquiditätsdefizits
von
-[...]
Mio
.
EUR
.
Frankreich
teilte
mit
,
dass
dieser
Wert
bei
einer
realistischeren
Schätzung
,
unter
Berücksichtigung
weiterer
Finanzelemente
,
Mio
.
EUR
betragen
würde
. [EU]
Tendo
em
conta
imobilizações
corpóreas
([...]
milhões
EUR
) e
financeiras
([...]
milhões
EUR
),
créditos
sobre
clientes
([...]
milhões
EUR
),
outros
créditos
([...]
milhões
EUR
) e
um
défice
de
tesouraria
de
-[...]
milhões
EUR
.
As
autoridades
francesas
indicaram
que
,
numa
estimativa
mais
realista
entrando
em
linha
de
conta
com
dados
financeiros
ulteriores
,
este
valor
seria
[...]
milhões
EUR
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entrando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners