A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for efectuam-se
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
,
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
(d. h.
die
gleiche
Vorgehensweise
wie
bei
FW-Kassageschäften
). [EU]
Na
data
da
liquidação
são
anulados
os
lançamentos
extrapatrimoniais
e
efectuam-se
os
correspondentes
lançamentos
no
balanço
(ou
seja
,
tratamento
idêntico
ao
das
operações
cambiais
à
vista
).
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Buchungen
reversiert
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
- d. h.
die
gleiche
Vorgehensweise
wie
bei
Fremdwährungs-Kassageschäften
. [EU]
Na
data
da
liquidação
são
anulados
os
lançamentos
extrapatrimoniais
e
efectuam-se
os
correspondentes
lançamentos
no
balanço
(ou
seja
,
tratamento
idêntico
ao
das
operações
cambiais
à
vista
).
Am
Erfüllungstag
werden
die
außerbilanziellen
Einträge
reversiert
und
entsprechende
Buchungen
werden
in
der
Bilanz
vorgenommen
. [EU]
Na
data
de
liquidação
anulam-se
os
lançamentos
extrapatrimoniais
e
efectuam-se
os
correspondentes
lançamentos
em
contas
de
balanço
.
Anschließend
sind
drei
Abgasprüfungen
Typ
I
durchzuführen
. [EU]
Efectuam-se
de
seguida
três
ensaios
do
tipo
I
aos
gases
de
escape
.
Anschließend
werden
eine
Berstprüfung
und
eine
Dichtheitsprüfung
nach
Buchstaben
a
und
k
durchgeführt
. [EU]
Seguidamente
,
efectuam-se
os
ensaios
de
rebentamento
e
de
fugas
previstos
nas
alíneas
a) e k).
An
unterschiedlichen
,
vom
Technischen
Dienst
ausgewählten
Punkten
innerhalb
des
Kontrollbereichs
werden
drei
Messungen
vorgenommen
. [EU]
Efectuam-se
três
medições
em
diferentes
locais
dentro
da
zona
de
controlo
,
seleccionados
pelo
serviço
técnico
[1].
Bei
der
Vorkonditionierung
sind
mindestens
zwei
aufeinander
folgende
vollständige
Fahrzyklen
(
einmal
Teil
1
und
einmal
Teil
2)
ohne
Abkühlung
durchzuführen
. [EU]
Para
o
pré-condicionamento
efectuam-se
consecutivamente
dois
ciclos
de
condução
completos
,
pelo
menos
, (uma
parte
um
e
uma
parte
dois
)
sem
estabilização
.
Bei
der
Vorkonditionierung
sind
mindestens
zwei
aufeinander
folgende
vollständige
Fahrzyklen
(
einmal
Teil
1
und
einmal
Teil
2)
ohne
Abkühlung
durchzuführen
. [EU]
Para
o
pré-condicionamento
,
efectuam-se
consecutivamente
,
pelo
menos
,
dois
ciclos
de
condução
completos
(um
da
parte
um
e
um
da
parte
dois
)
sem
impregnação
.
Bei
der
Vorkonditionierung
sind
mindestens
zwei
aufeinander
folgende
vollständige
Fahrzyklen
(
einmal
Teil
1
und
einmal
Teil
2)
ohne
Abkühlung
durchzuführen
.
Dabei
sind
die
jeweils
geltenden
Vorschriften
des
Absatzes
1.4
dieses
Anhangs
betreffend
den
Fahrzyklus
und
den
Gangwechsel
zu
beachten
. [EU]
Para
o
pré-condicionamento
,
efectuam-se
consecutivamente
pelo
menos
dois
ciclos
de
condução
completos
(uma
da
parte
um
e
um
da
parte
dois
)
sem
estabilização
,
usando-se
o
ciclo
de
condução
e
as
prescrições
de
mudança
de
velocidades
aplicáveis
,
tal
como
definido
no
ponto
1.4
do
presente
anexo
.
Daraufhin
werden
die
Berechnungen
mit
sämtlichen
Ziffern
vorgenommen:
es
erfolgen
keine
weiteren
Rundungen
,
außer
bei
den
abschließenden
Abgleich-Gleichungen
. [EU]
Efectuam-se
a
seguir
os
cálculos
com
todos
os
algarismos
,
sem
nenhum
outro
arredondamento
,
excepto
nas
equações
finais
de
aferição
.
Der
eigentliche
Informationsaustausch
erfolgt
unmittelbar
zwischen
den
betroffenen
Stellen
. [EU]
As
trocas
de
informações
propriamente
ditas
efectuam-se
directamente
entre
os
serviços
especializados
em
causa
.
Derzeit
werden
in
unterschiedlicher
Entfernung
von
bekannten
anthropogenen
Quellen
-
wie
beispielsweise
Kernkraftwerken
und
radiopharmazeutischen
Anlagen
-
Messungen
durchgeführt
. [EU]
Efectuam-se
actualmente
medidas
a
diferentes
distâncias
de
fontes
antropogénicas
conhecidas
,
como
centrais
nucleares
e
instalações
radiofarmacêuticas
.
Die
Berechnungen
werden
für
drei
Szenarien
und
vier
PNEC-Werte
vorgenommen
. [EU]
Efectuam-se
cálculos
para
três
cenários
e
quatro
valores
PNEC
[22].
Die
Berechnungen
werden
gemäß
6.1
oder
6.2
durchgeführt
. [EU]
Os
cálculos
efectuam-se
em
conformidade
com
o
referido
nos
pontos
6.1
ou
6.2.
Die
Digitalisierung
der
daktyloskopischen
Daten
und
ihre
Übermittlung
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
erfolgen
in
einem
einheitlichen
Datenformat
,
wie
in
Kapitel
2
des
Anhangs
zu
diesem
Beschluss
festgelegt
. [EU]
A
digitalização
dos
dados
dactiloscópicos
e a
respectiva
transmissão
aos
restantes
Estados-Membros
efectuam-se
em
conformidade
com
o
formato
de
dados
uniforme
especificado
no
capítulo
2
do
anexo
da
presente
decisão
.
Die
DOC-
und
DSB-Bestimmungen
werden
mindestens
doppelt
ausgeführt
. [EU]
As
determinações
do
COD
e
da
CQO
efectuam-se
pelo
menos
em
duplicado
.
Die
Erstattungen
zwischen
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
werden
so
rasch
wie
möglich
vorgenommen
. [EU]
Os
reembolsos
entre
os
Estados-Membros
interessados
efectuam-se
o
mais
rapidamente
possível
.
Die
Erzeugnisse
werden
geprüft
,
indem
an
Proben
,
die
den
verpackten
Partien
entnommen
werden
,
analytische
und
organoleptische
Analysen
durchgeführt
werden
. [EU]
Quanto
ao
produto
,
efectuam-se
exames
analíticos
e
organolépticos
a
amostras
colhidas
dos
lotes
acondicionados
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
werden
an
Kontrollstellen
vorgenommen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
speziell
hierfür
benannt
werden
. [EU]
Os
controlos
referidos
no
n.o 1
efectuam-se
em
pontos
de
controlo
especificamente
designados
para
o
efeito
pelos
Estados-Membros
.
Die
in
Absatz
2
Unterabsatz
1
genannten
Kontrollen
werden
an
Kontrollstellen
vorgenommen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
speziell
hierfür
benannt
werden
. [EU]
Os
controlos
referidos
no
primeiro
parágrafo
do
n.o 2
efectuam-se
em
pontos
de
controlo
especificamente
designados
para
o
efeito
pelos
Estados-Membros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "efectuam-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners