A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for documental
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
alle
konkreten
Maßnahmen
,
die
unter
anderem
ein
angemessenes
Buchführungssystem
umfassen
,
die
auf
Ebene
der
Einheit
zu
treffen
sind
,
um
sicherzustellen
,
dass
für
die
vom
Unternehmer
in
den
Verkehr
gebrachten
Erzeugnisse
soweit
erforderlich
die
Lieferanten
,
Verkäufer
,
Empfänger
und
Käufer
festgestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
medidas
concretas
,
incluindo
,
nomeadamente
, a
manutenção
de
uma
contabilidade
documental
adequada
, a
tomar
ao
nível
da
unidade
para
garantir
a
possibilidade
de
estabelecer
uma
correspondência
entre
os
produtos
colocados
no
mercado
pelo
operador
e
os
respectivos
fornecedores
,
vendedores
,
destinatários
e
compradores
,
conforme
o
caso
.
Andere
Endurteile
oder
Entscheidungen
als
die
des
Amtes
oder
sonstige
Belege
,
die
von
den
Verfahrensbeteiligten
vorgelegt
werden
,
können
in
Form
einer
nicht
beglaubigten
Kopie
übermittelt
werden
. [EU]
Considerar-se-á
suficiente
a
prova
documental
de
decisões
finais
,
judiciais
ou
outras
,
não
emanadas
do
Instituto
,
ou
outras
provas
documentais
a
apresentar
pelas
partes
no
processo
quando
seja
aduzida
uma
cópia
não
autenticada
das
mesmas
.
Art
und
Menge
der
für
Fische
eingesetzten
Futtermittel
und
im
Falle
von
Karpfen
und
verwandten
Arten
Aufzeichnungen
über
die
im
Rahmen
der
Zufütterung
verabreichten
Futtermittel
[EU]
No
respeitante
aos
peixes
, o
tipo
e a
quantidade
de
alimentos
e,
no
caso
da
carpa
e
espécies
afins
,
registo
documental
da
utilização
de
alimentação
complementar
Bei
der
Dokumentenprüfung
werden
die
Handelspapiere
kontrolliert
und
es
wird
geprüft
,
ob
der
Sendung
das
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Gesundheitszeugnis
sowie
die
Ergebnisse
von
Probenahme
und
Analyse
beiliegen
. [EU]
O
controlo
documental
consiste
na
verificação
dos
documentos
comerciais
e
na
comprovação
de
que
a
remessa
é
acompanhada
do
certificado
sanitário
,
preenchido
e
assinado
, e
dos
resultados
da
amostragem
e
análise
.
Bei
der
Dokumentenprüfung
werden
die
Handelspapiere
kontrolliert
und
es
wird
geprüft
,
ob
der
Sendung
das
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Gesundheitszeugnis
sowie
die
Ergebnisse
von
Probenahme
und
Analyse
beiliegen
. [EU]
O
controlo
documental
consiste
na
verificação
dos
documentos
comerciais
e
na
comprovação
de
que
a
remessa
é
acompanhada
pelo
certificado
sanitário
,
preenchido
e
assinado
, e
pelos
resultados
da
amostragem
e
análise
.
bei
gerechtfertigtem
Fehlen
des
Vertrags
werden
die
Dokumente
vorgelegt
,
die
die
mit
dem
Vertragspartner
oder
den
Vertragspartnern
eingegangenen
Verpflichtungen
belegen
,
einschließlich
der
Bestätigung
seiner
Bank
,
der
zufolge
durch
das
Finanzinstitut
des
Käufers
unter
Bezugnahme
auf
die
vereinbarte
Lieferung
ein
unwiderrufliches
Dokumentenakkreditiv
eröffnet
worden
ist
. [EU]
No
caso
de
a
ausência
do
contrato
ser
justificada
,
toda
a
documentação
comprovativa
dos
compromissos
assumidos
com
o(s)
co-contratante
(s),
incluindo
a
confirmação
pelo
seu
banco
da
abertura
,
pela
instituição
financeira
do
comprador
,
de
um
crédito
documental
irrevogável
respeitante
à
entrega
acordada
.
Bei
lebenden
Tieren
aus
der
Gemeinschaft
,
die
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Schweiz
durchzuführen
sind
,
nehmen
die
schweizerischen
Behörden
lediglich
eine
Dokumentenprüfung
vor
. [EU]
Em
relação
aos
animais
vivos
originários
da
Comunidade
que
tenham
de
atravessar
o
território
suíço
,
as
autoridades
suíças
efectuarão
um
controlo
unicamente
documental
.
Bei
lebenden
Tieren
aus
der
Schweiz
,
die
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
durchzuführen
sind
,
nehmen
die
Gemeinschaftsbehörden
lediglich
eine
Dokumentenprüfung
vor
. [EU]
Em
relação
aos
animais
vivos
originários
da
Suíça
que
tenham
de
atravessar
o
território
da
Comunidade
,
as
autoridades
comunitárias
efectuarão
um
controlo
unicamente
documental
.
Beim
Beweis
durch
Urkunden
ist
entweder
auf
eine
Nummer
des
Anlagenverzeichnisses
zu
verweisen
oder
,
wenn
sich
die
Urkunde
nicht
im
Besitz
des
Klägers
befindet
,
anzugeben
,
wie
sie
erlangt
werden
kann
. [EU]
Uma
prova
documental
deve
fazer
referência
a
um
número
da
lista
dos
anexos
ou
,
se
o
documento
não
estiver
na
posse
do
demandante
ou
recorrente
,
indicar
de
que
modo
o
documento
pode
ser
obtido
.
Beim
Beweis
durch
Urkunden
ist
entweder
auf
eine
Nummer
des
Verzeichnisses
der
Anlagen
zu
verweisen
oder
,
wenn
sich
die
Urkunde
nicht
im
Besitz
des
Klägers
befindet
,
anzugeben
,
wie
sie
erlangt
werden
kann
. [EU]
Uma
prova
documental
deve
fazer
referência
a
um
número
da
lista
dos
anexos
ou
,
se
o
documento
não
estiver
na
posse
do
demandante
ou
recorrente
,
indicar
de
que
modo
o
documento
pode
ser
obtido
.
Bei
Tieren
,
die
für
das
Zollausschlussgebiet
von
Livigno
bestimmt
sind
,
wird
lediglich
in
Ponte
Gallo
eine
Dokumentenprüfung
vorgenommen
. [EU]
Em
relação
aos
animais
destinados
ao
enclave
aduaneiro
de
Livigno
,
apenas
será
efectuado
um
controlo
documental
em
Ponte
Gallo
.
Bei
Tieren
,
die
für
den
Baseler
Schlachthof
bestimmt
sind
,
wird
an
einem
der
Orte
des
Eingangs
in
das
Zollgebiet
der
Schweiz
lediglich
eine
Dokumentenprüfung
vorgenommen
. [EU]
Em
relação
aos
animais
para
abate
destinados
ao
matadouro
de
Basileia
,
apenas
será
efectuado
um
controlo
documental
num
dos
pontos
de
entrada
do
território
suíço
.
Bei
Tieren
,
die
für
den
Kanton
Graubünden
bestimmt
sind
,
wird
lediglich
in
La
Drossa
eine
Dokumentenprüfung
vorgenommen
. [EU]
Em
relação
aos
animais
destinados
ao
cantão
de
Grisons
,
apenas
será
efectuado
um
controlo
documental
em
Drossa
.
Belege
für
die
Beantragung
eines
Vermerks
bei
den
zuständigen
Stellen
müssen
jederzeit
vorgelegt
werden
können
. [EU]
Deve
estar
facilmente
disponível
prova
documental
de
que
foi
apresentado
um
pedido
de
autenticação
às
autoridades
competentes
.
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
30
Absatz
2,
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
die
Unterlagen
als
Nachweis
,
durch
den
die
Kompetenz
der
Konformitätsbewertungsstelle
bestätigt
wird
sowie
die
Vereinbarungen
vor
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
stets
den
Anforderungen
nach
Artikel
26
genügt
. [EU]
Se
a
notificação
não
se
basear
no
certificado
de
acreditação
referido
no
n.o 2
do
artigo
30
.o, a
autoridade
notificadora
deve
facultar
à
Comissão
e
aos
outros
Estados-Membros
prova
documental
que
ateste
da
competência
técnica
do
organismo
de
avaliação
da
conformidade
e
das
disposições
introduzidas
para
assegurar
que
o
organismo
é
auditado
periodicamente
e
continua
a
cumprir
os
requisitos
estabelecidos
no
artigo
26
.o
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
[R22
Absatz
2],
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
die
Unterlagen
als
Nachweis
,
durch
den
die
Kompetenz
der
Konformitätsbewertungsstelle
bestätigt
wird
,
sowie
die
Vereinbarungen
vor
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
stets
den
Anforderungen
nach
Artikel
[R17]
genügt
. [EU]
Se
a
notificação
não
se
basear
no
certificado
de
acreditação
referido
no
n.o [2]
do
artigo
[R22], a
autoridade
notificadora
deve
facultar
à
Comissão
e
aos
outros
Estados-Membros
prova
documental
que
ateste
da
competência
técnica
do
organismo
de
avaliação
da
conformidade
e
das
disposições
introduzidas
para
assegurar
que
o
organismo
é
auditado
periodicamente
e
continua
a
cumprir
os
requisitos
estabelecidos
no
artigo
[R17].
"Bescheinigung":
die
in
Artikel
68
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
der
Kommission
und
Artikel
6
der
vorliegenden
Verordnung
genannte
Bescheinigung
,
deren
Muster
in
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegt
ist
[EU]
«Prova
documental
»:
o
documento
referido
no
artigo
68
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
889/2008
da
Comissão
[6] e
no
artigo
6.o
do
presente
regulamento
,
cujo
modelo
consta
do
anexo
II
do
presente
regulamento
Bezug
auf
die
Bescheinigung
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007:
(1) [EU]
Referência
à
prova
documental
fornecida
em
conformidade
com
o
artigo
29
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
834/2007:
(1)
Bezugsdokumente:
Nummer
des
Ladepapiers
(
Frachtbrief
,
Konnossement
o. Ä.). [EU]
Referência
documental
:
número
da
carta
de
porte
aéreo
,
do
conhecimento
de
embarque
ou
número
comercial
ferroviário
ou
rodoviário
.
Binnen
zwölf
Monaten
nach
Erhalt
der
in
Artikel
12
Absatz
3
vorgesehenen
Beschreibung
wertet
die
Kommission
die
Unterlagen
zu
den
von
dem
Mitgliedstaat
eingerichteten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
aus
und
überprüft
anhand
von
Vorortkontrollen
die
Durchführungsverfahren
,
Kontrollsysteme
,
Buchführungs-
,
Auftragsvergabe-
und
Finanzhilfeverfahren
der
zuständigen
Behörde
und
gegebenenfalls
der
Bescheinigungsbehörde
. [EU]
No
prazo
de
doze
meses
após
receber
a
descrição
prevista
no
n.o 3
do
artigo
12
.o, a
Comissão
realiza
uma
análise
documental
dos
sistemas
de
gestão
e
controlo
criados
pelo
Estado-Membro
,
bem
como
uma
verificação
no
local
dos
procedimentos
de
execução
,
dos
sistemas
de
controlo
,
dos
procedimentos
contabilísticos
,
dos
procedimentos
de
contratos
públicos
e
dos
procedimentos
de
atribuição
das
subvenções
aplicados
pela
autoridade
responsável
e
pela
autoridade
delegada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "documental":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners