A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
direccional
directa
directamente
directo
director
director da faculdade
director da fábrica
director de exploração
director escolar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3470 results for
director
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
ANE
erfüllen
den
Auftrag
,
führen
die
Aufgaben
aus
und
kommen
den
Verpflichtungen
nach
,
die
ihnen
vom
Hauptgeschäftsführer
der
Agentur
übertragen
werden
. [EU]
Os
PND
asseguram
a
missão
,
executam
as
tarefas
e
desempenham
as
funções
que
lhes
forem
atribuídas
pelo
Director
Executivo
da
Agência
.
Angaben
zur
Identität
der
rechtlich
verantwortlichen
Person
der
Organisation
und
b)
Name
des
Direktors
der
Organisation
oder
des
geschäftsführenden
Gesellschafters
oder
gegebenenfalls
der
wichtigsten
Kontaktperson
in
Bezug
auf
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Registers
fallenden
Tätigkeiten
;
Namen
der
Personen
,
für
die
Zugangsausweise
für
die
Gebäude
des
Europäischen
Parlaments
beantragt
werden
[EU]
Identidade
da
pessoa
legalmente
responsável
pela
organização
e b)
nome
do
director
ou
gestor
ou
principal
pessoa
de
contacto
para
as
actividades
abrangidas
pelo
registo
,
conforme
o
caso
.
Nomes
das
pessoas
para
quem
são
pedidos
cartões
de
acesso
aos
edifícios
do
Parlamento
Europeu
[1]
Angesichts
der
Art
der
Aufgaben
des
Unterstützungsbüros
und
der
Rolle
des
Exekutivdirektors
und
damit
das
Europäische
Parlament
seine
Stellungnahme
zu
dem
ausgewählten
Bewerber
vor
dessen
Ernennung
sowie
vor
einer
möglichen
Verlängerung
seines
Mandats
abgeben
kann
,
sollte
der
Exekutivdirektor
aufgefordert
werden
,
vor
dem
zuständigen
Ausschuss
bzw
.
den
zuständigen
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
eine
Erklärung
abzugeben
und
dessen/deren
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
Tendo
em
conta
a
natureza
das
funções
do
Gabinete
de
Apoio
e o
papel
do
seu
director
executivo
, e a
fim
de
que
o
Parlamento
Europeu
possa
pronunciar-se
sobre
o
candidato
seleccionado
antes
da
sua
nomeação
ou
antes
de
uma
eventual
prorrogação
do
seu
mandato
, o
director
executivo
deverá
ser
convidado
a
fazer
uma
declaração
e a
responder
a
perguntas
da
comissão
ou
comissões
competentes
do
Parlamento
Europeu
.
Angesichts
der
erheblichen
zeitlichen
Zwänge
werden
Bemühungen
unternommen
,
um
die
Anwendungsphase
(
Phase
Null
)
dieses
Projekts
gleichzeitig
mit
der
Erstellung
des
Konzepts
und
der
Blaupausen
(
Phase
I)
einzuleiten
und
durchzuführen
. [EU]
Atendendo
a
que
o
tempo
de
que
se
dispõe
é
altamente
limitado
,
desenvolver-se-á
esforços
para
iniciar
e
conduzir
a
fase
de
aplicação
(Fase
Zero
)
deste
projecto
em
simultâneo
com
a
fase
de
conceptualização
e
elaboração
do
plano
director
inicial
(Fase I).
Anhand
eines
vom
Direktor
unterbreiteten
Entwurfs
legt
der
Verwaltungsrat
die
mittelfristigen
Prioritäten
und
das
jährliche
Arbeitsprogramm
im
Einvernehmen
mit
den
Kommissionsdienststellen
fest
. [EU]
Com
base
num
projecto
apresentado
pelo
director
, o
Conselho
Directivo
adoptará
as
prioridades
a
médio
prazo
e o
programa
anual
de
trabalho
de
acordo
com
os
serviços
da
Comissão
.
Anhand
eines
vom
Direktor
unterbreiteten
Entwurfs
legt
der
Verwaltungsrat
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
das
jährliche
Arbeitsprogramm
und
das
Vierjahres-Turnusprogramm
der
Stiftung
fest
." [EU]
Com
base
num
projecto
apresentado
pelo
director
e
de
acordo
com
a
Comissão
, o
Conselho
de
Direcção
aprova
o
programa
anual
de
trabalho
da
Fundação
e
um
programa
rotativo
de
quatro
anos
.».
Anhörung
des
Direktors
und
des
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
durch
das
Europäische
Parlament
[EU]
Audição
do
director
e
do
presidente
do
Conselho
de
Administração
no
Parlamento
Europeu
Anhörung
des
leitenden
Direktors
[EU]
Audição
do
director
executivo
Annahme
der
Finanzregelung
für
die
Stiftung
auf
Grundlage
eines
vom
Direktor
unterbreiteten
Entwurfs
,
nachdem
die
Stellungnahme
der
Kommission
eingeholt
wurde
,
gemäß
Artikel
19
[EU]
Aprovar
a
regulamentação
financeira
aplicável
à
Fundação
com
base
num
projecto
apresentado
pelo
Director
após
parecer
da
Comissão
,
em
conformidade
com
o
artigo
19
.o
Annahme
der
Geschäftsordnung
der
Stiftung
auf
Grundlage
eines
vom
Direktor
unterbreiteten
Entwurfs
,
nachdem
die
Stellungnahme
der
Kommission
eingeholt
wurde
[EU]
Aprovar
o
regulamento
interno
da
Fundação
com
base
num
projecto
apresentado
pelo
Director
após
parecer
da
Comissão
Annahme
des
Jahresarbeitsprogramms
der
Stiftung
auf
Grundlage
eines
vom
Direktor
unterbreiteten
Entwurfs
,
nachdem
die
Stellungnahme
der
Kommission
eingeholt
wurde
,
gemäß
Artikel
12
[EU]
Aprovar
o
programa
de
trabalho
anual
da
Fundação
com
base
num
projecto
apresentado
pelo
Director
após
parecer
da
Comissão
,
em
conformidade
com
o
artigo
12
.o
Anschließend
wurde
er
Stellvertretender
Generaldirektor
des
Nachrichtendienstes
(
Intelligence
)
und
war
als
solcher
Qari
Ahmadullah
(
TI
.A.81.01)
unterstellt
. [EU]
Em
seguida
,
tornou-se
Director
-Geral
Adjunto
das
Informações
,
sob
a
autoridade
de
Qari
Ahmadullah
(TI.A.81.01.).
Anträge
auf
Beitritt
sind
an
den
Exekutivdirektor
zu
richten
,
der
sie
dem
Verwaltungsrat
übermittelt
. [EU]
Qualquer
pedido
de
adesão
nos
termos
do
presente
número
será
dirigido
ao
director
executivo
,
que
o
transmitirá
ao
Conselho
de
Administração
.
Antragstellende
Generaldirektion
oder
Exekutivagentur:
... [EU]
Director
-geral
ou
agência
de
execução
que
apresenta
o
pedido:
...
Antwortet
mindestens
die
Hälfte
der
Vertragsparteien
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Tag
der
Absendung
der
Mitteilung
befürwortend
auf
diesen
Antrag
,
so
legt
der
Generaldirektor
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
auf
ihrer
nächsten
Tagung
einen
entsprechenden
Vorschlag
zur
Erörterung
und
möglichen
Beschlussfassung
vor
. [EU]
Se
,
num
prazo
de
seis
meses
após
a
data
de
transmissão
da
comunicação
,
um
mínimo
de
metade
das
Partes
der
uma
resposta
favorável
à
solicitação
dela
decorrente
, o
Director
-Geral
apresentará
a
proposta
apresentada
na
próxima
sessão
da
Conferência
das
Partes
para
discussão
e
eventual
adopção
.
Anweisungsbefugter
für
die
in
den
Haushaltsplan
des
Zentrums
eingesetzten
Mittel
ist
der
Direktor
. [EU]
O
director
exerce
as
funções
de
gestor
orçamental
para
as
dotações
inscritas
no
orçamento
do
Centro
.
Anweisungsbefugter
für
die
in
den
Haushaltsplan
des
Zentrums
eingesetzten
Mittel
ist
der
Direktor
. [EU]
O
director
exercerá
as
funções
de
gestor
orçamental
para
as
dotações
inscritas
no
orçamento
do
Centro
.
Artikel
13
Folgemaßnahmen
im
Anschluss
an
die
vom
Generaldirektor
erteilten
Informationen
[EU]
Artigo
13
. o
Seguimento
das
informações
prestadas
pelo
Director
-Geral
Artikel
13
Folgemaßnahmen
zu
den
vom
Generaldirektor
erteilten
Informationen
[EU]
Artigo
13
. o
Seguimento
das
informações
prestadas
pelo
Director
-Geral
Artikel
15
Verfahren
für
die
Stellungnahme
zur
Ernennung
des
Generaldirektors
[EU]
Artigo
15
. o
Processo
de
emissão
de
parecer
relativo
à
nomeação
do
Director
-Geral
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "director":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners