A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
807 results for diensten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
398
L
0084:
Richtlinie
98/84/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
November
1998
über
den
rechtlichen
Schutz
von
zugangskontrollierten
Diensten
und
von
Zugangskontroll
diensten
(
ABl
. L
320
vom
28
.11.1998, S.
54
)." [EU]
398
L
0084:
Directiva
98/84/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Novembro
de
1998
,
relativa
à
protecção
jurídica
dos
serviços
que
se
baseiem
ou
consistam
num
acesso
condicional
(JO L
320
de
28
.11.1998, p.
54
).»
Abgesehen
von
allen
Überlegungen
zur
mangelnden
Austauschbarkeit
von
sehr
unterschiedlichen
Dienstleistungen
wie
Reinigungs
diensten
und
Mailroom-Management-
Diensten
,
sowohl
auf
der
Angebots-
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
,
kann
nicht
im
Vorhinein
festgestellt
werden
,
welche
Dienstleistungen
zusammengefasst
werden
können
,
wenn
ein
Kunde
oder
mehrere
Kunden
diese
verlangen
. [EU]
Além
de
outras
considerações
relativas
à
ausência
de
substituibilidade
de
serviços
tão
diversos
como
os
serviços
de
limpeza
e
os
serviços
de
gestão
e
preparação
interna
do
correio
,
tanto
do
lado
da
oferta
como
do
lado
da
procura
, é
impossível
determinar
de
antemão
que
serviços
podem
ser
agrupados
,
caso
um
ou
mais
clientes
decidam
solicitá-los
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
Anbieter
von
Fluginformations
diensten
erklären
dürfen
,
dass
sie
über
die
Befähigung
und
die
Mittel
zur
Wahrnehmung
der
Verantwortlichkeiten
verfügen
,
die
mit
den
erbrachten
Diensten
verbunden
sind
. [EU]
Não
obstante
o n.o 2,
os
Estados-Membros
podem
decidir
que
os
prestadores
de
serviços
de
informação
de
voo
sejam
autorizados
a
declarar
a
sua
capacidade
e
os
meios
para
assumirem
as
responsabilidades
relacionadas
com
os
serviços
prestados
.
Abweichend
von
Artikel
29
stellt
der
EAD
hinsichtlich
Einstellungen
von
außerhalb
des
Organs
bis
zum
30
.
Juni
2013
ausschließlich
Beamte
des
Generalsekretariats
des
Rates
und
von
der
Kommission
sowie
Personal
aus
den
diplomatischen
Diensten
der
Mitgliedstaaten
ein
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2013
,
em
derrogação
ao
artigo
29
.o,
para
o
recrutamento
de
pessoal
exterior
à
instituição
, o
SEAE
deve
recrutar
exclusivamente
funcionários
do
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
da
Comissão
,
bem
como
pessoal
dos
serviços
diplomáticos
dos
Estados-Membros
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Geodatensätzen
und
-
diensten
über
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
e
genannten
Dienste
sowie
den
Zugang
zu
den
in
Artikel
14
Absatz
3
genannten
Dienster
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
beschränken
,
wenn
dieser
Zugang
nachteilige
Auswirkungen
hätte
auf:
[EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
os
Estados-Membros
podem
restringir
o
acesso
do
público
aos
conjuntos
e
serviços
de
dados
geográficos
através
dos
serviços
referidos
nas
alíneas
b) a e)
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
ou
aos
serviços
de
comércio
electrónico
referidos
no
n.o 3
do
artigo
14
.o,
caso
tal
acesso
possa
afectar
negativamente
algum
dos
seguintes
aspectos:
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Geodatensätzen
und
-
diensten
über
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Diensten
beschränken
,
wenn
dieser
Zugang
auf
die
internationalen
Beziehungen
,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
die
nationale
Verteidigung
nachteilige
Auswirkungen
hätte
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
os
Estados-Membros
podem
restringir
o
acesso
do
público
aos
conjuntos
e
serviços
de
dados
geográficos
através
dos
serviços
referidos
na
alínea
a)
do
n.o 1
do
artigo
11
.o
caso
tal
acesso
possa
afectar
negativamente
as
relações
internacionais
, a
segurança
pública
ou
a
defesa
nacional
.
abweichend
von
Buchstabe
d
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
Anbieter
von
Vorfeldmanagement
diensten
erklären
dürfen
,
dass
sie
über
die
Befähigung
und
die
Mittel
zur
Wahrnehmung
der
Verantwortlichkeiten
verfügen
,
die
mit
den
geleisteten
Diensten
verbunden
sind
. [EU]
Não
obstante
a
alínea
d),
os
Estados-Membros
podem
decidir
que
os
prestadores
de
serviços
de
gestão
da
placa
de
estacionamento
sejam
autorizados
a
declarar
a
sua
capacidade
e
os
meios
para
assumirem
as
responsabilidades
relacionadas
com
os
serviços
prestados
.
Administrative
Daten
zu
den
bereitgestellten
Diensten
können
soweit
möglich
Daten
umfassen
,
aus
denen
hervorgeht
,
wie
die
Opfer
die
von
staatlichen
Stellen
und
von
öffentlichen
und
privaten
Unterstützungsorganisationen
angebotenen
Dienste
nutzen
,
wie
etwa
die
Zahl
der
durch
die
Polizei
erfolgten
Vermittlungen
an
Opferunterstützungsdienste
und
die
Zahl
der
Opfer
,
die
Unterstützung
oder
Wiedergutmachung
beantragen
und
erhalten
bzw
.
nicht
erhalten
. [EU]
Os
dados
administrativos
baseados
na
prestação
de
serviços
podem
incluir
,
na
medida
do
possível
,
dados
sobre
a
forma
como
as
vítimas
utilizam
os
serviços
prestados
pelos
organismos
públicos
e
pelas
organizações
de
apoio
públicas
e
privadas
,
tais
como
o
número
de
encaminhamentos
da
polícia
para
os
serviços
de
apoio
às
vítimas
e o
número
de
vítimas
que
solicitam
e
recebem
ou
não
recebem
apoio
ou
justiça
restaurativa
.
Aktionsleitlinien:
Gewährleistung
der
Nutzung
von
IKT
durch
Unternehmen
und
Haushalte
sowie
Förderung
der
Entwicklung
durch
ausgewogene
Unterstützung
der
Nachfrage
nach
und
Angebot
an
IKT-Produkten
und
öffentlichen
und
privaten
Diensten
sowie
durch
höhere
Investitionen
in
das
Humankapitel
. [EU]
Assegurar
a
adopção
das
TIC
pelas
empresas
e
pelos
agregados
familiares
e
promover
o
desenvolvimento
através
de
um
apoio
equilibrado
da
oferta
e
da
procura
de
produtos
e
serviços
públicos
e
privados
neste
sector
e
de
maiores
investimentos
em
capital
humano
.
Alle
Änderungen
an
Einrichtungen
und
Diensten
,
die
aufgrund
der
Durchführung
dieser
Verordnung
vorgenommen
werden
,
sollten
von
den
Mitgliedstaaten
in
den
ICAO-Luftfahrtplan
für
Europa
unter
Anwendung
des
üblichen
Verfahrens
für
Änderungen
aufgenommen
werden
. [EU]
Todas
as
modificações
efectuadas
em
instalações
e
serviços
,
decorrentes
da
aplicação
do
presente
regulamento
,
devem
ser
reflectidas
pelos
Estados
Membros
no
plano
de
navegação
aérea
para
a
região
europeia
da
ICAO
mediante
um
procedimento
normal
de
alteração
.
Allerdings
hat
die
DPAG
bei
den
reservierten
Diensten
eine
gewisse
Flexibilität
bei
Preisfestlegung
,
da
sie
individuelle
Preisabsprachen
mit
Kunden
treffen
kann
,
die
je
Einlieferungsvorgang
mindestens
50
Stück
einliefern
. [EU]
No
entanto
, a
DPAG
dispõe
de
um
certo
grau
de
flexibilidade
na
fixação
dos
preços
no
que
se
refere
aos
serviços
reservados
,
pois
pode
celebrar
acordos
de
preços
individuais
com
clientes
que
enviam
,
pelo
menos
,
50
artigos
por
operação
.
Allgegenwärtige
Kommunikationsnetze
von
unbeschränkter
Kapazität:
ortsunabhängiger
Zugang
über
heterogene
Netze
(
feste
,
mobile
,
drahtlose
und
Rundfunknetze
,
vom
persönlichen
Umfeld
bis
zu
regionaler
und
globaler
Reichweite
),
die
überall
und
jederzeit
die
nahtlose
Übertragung
bzw
.
Bereitstellung
stets
steigender
Mengen
an
Daten
und
Diensten
ermöglichen
. [EU]
Redes
de
comunicação
omnipresentes
e
de
capacidade
ilimitada:
acesso
omnipresente
em
redes
heterogéneas
-
fixas
,
móveis
,
sem
fios
e
de
radiodifusão
de
alcance
local
a
regional
e
global
-
permitindo
a
transmissão
sem
descontinuidades
de
volumes
cada
vez
maiores
de
dados
e
serviços
,
em
qualquer
local
e a
qualquer
momento
.
allgemeine
Beschreibung
der
wichtigsten
Maßnahmen
,
mit
denen
die
gemeinsame
Nutzung
von
Geodatensätzen
und
-
diensten
durch
Behörden
vereinfacht
wird
,
sowie
eine
Beschreibung
,
wie
die
gemeinsame
Nutzung
als
Resultat
dieser
Maßnahmen
optimiert
wurde
[EU]
Uma
descrição
geral
das
principais
medidas
adoptadas
para
facilitar
a
partilha
de
conjuntos
e
serviços
de
dados
geográficos
entre
as
autoridades
públicas
e
uma
descrição
da
forma
como
a
partilha
de
dados
foi
melhorada
por
essas
medidas
'Allgemeingenehmigung':
der
in
einem
Mitgliedstaat
festgelegte
rechtliche
Rahmen
,
mit
dem
gemäß
dieser
Richtlinie
Rechte
für
die
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
gewährleistet
werden
und
in
dem
sektorspezifische
Verpflichtungen
festgelegt
werden
,
die
für
alle
oder
für
bestimmte
Arten
von
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
-
diensten
gelten
können
." [EU]
"Autorização
geral"
, o
quadro
regulamentar
estabelecido
pelos
Estados-Membros
que
garante
direitos
no
respeitante
à
oferta
de
redes
ou
serviços
de
comunicações
electrónicas
e
que
fixa
obrigações
específicas
para
o
sector
,
que
podem
aplicar-se
a
todos
os
tipos
ou
a
tipos
específicos
de
redes
e
serviços
de
comunicações
electrónicas
,
em
conformidade
com
a
presente
directiva
.»;
Als
Folge
der
Bevölkerungsalterung
wird
der
Bedarf
an
alterungsbezogenen
öffentlichen
Transferleistungen
und
Diensten
zunehmen
. [EU]
Em
consequência
do
envelhecimento
das
populações
,
acentuar-se-á
a
necessidade
de
o
Estado
prover
a
transferências
e a
serviços
relacionados
com
a
velhice
.
Als
relevante
Zusatzkosten
(d. h.
vermeidbare
Kosten
)
des
auf
der
Vorleistungsebene
erbrachten
Anrufzustellungsdienstes
gilt
die
Differenz
zwischen
den
festgestellten
langfristigen
Gesamtkosten
eines
Betreibers
,
der
die
gesamte
Bandbreite
von
Diensten
anbietet
,
und
den
langfristigen
Gesamtkosten
dieses
Betreibers
ohne
Bereitstellung
eines
Zustellungsdienstes
für
Dritte
auf
der
Vorleistungsebene
. [EU]
Os
custos
adicionais
pertinentes
(ou
seja
,
os
custos
evitáveis
)
do
serviço
de
fornecimento
grossista
de
terminação
de
chamadas
são
a
diferença
entre
os
custos
totais
a
longo
prazo
de
um
operador
que
fornece
toda
a
sua
gama
de
serviços
e
os
custos
totais
a
longo
prazo
desse
operador
caso
não
forneça
um
serviço
de
terminação
de
chamadas
a
nível
grossista
a
terceiros
.
Als
relevante
Zusatzkosten
(d. h.
vermeidbare
Kosten
)
des
auf
der
Vorleistungsebene
erbrachten
Anrufzustellungsdienstes
gilt
die
Differenz
zwischen
den
langfristigen
Gesamtkosten
eines
Betreibers
,
der
die
gesamte
Bandbreite
von
Diensten
anbietet
,
und
den
langfristigen
Gesamtkosten
eines
Betreibers
ohne
Bereitstellung
eines
Zustellungsdienstes
für
Dritte
auf
der
Vorleistungsebene
. [EU]
Os
custos
adicionais
pertinentes
(ou
seja
,
os
custos
evitáveis
)
do
serviço
de
fornecimento
grossista
de
terminação
de
chamadas
são
a
diferença
entre
os
custos
totais
a
longo
prazo
de
um
operador
que
fornece
toda
a
sua
gama
de
serviços
e
os
custos
totais
a
longo
prazo
desse
operador
caso
não
forneça
um
serviço
de
terminação
de
chamadas
a
nível
grossista
a
terceiros
.
Als
vermeidbare
Kosten
gilt
die
Differenz
zwischen
den
festgestellten
langfristigen
Gesamtkosten
eines
Betreibers
,
der
die
gesamte
Bandbreite
von
Diensten
anbietet
,
und
den
festgestellten
langfristigen
Kosten
dieses
die
gesamte
Bandbreite
von
Diensten
bereitstellenden
Betreibers
ohne
Anrufzustellung
auf
der
Vorleistungsebene
für
Dritte
(d. h.
die
Kosten
,
die
einem
Betreiber
,
der
keine
Zustellungsdienste
an
Dritte
anbietet
,
entstehen
). [EU]
Os
custos
evitáveis
são
a
diferença
entre
os
custos
totais
identificados
de
longo
prazo
de
um
operador
que
oferece
a
sua
gama
completa
de
serviços
e
os
custos
totais
identificados
de
longo
prazo
desse
operador
que
oferece
a
gama
completa
de
serviços
excepto
o
serviço
grossista
de
terminação
de
chamadas
a
terceiros
(ou
seja
,
os
custos
separados
de
um
operador
que
não
oferece
o
serviço
de
terminação
de
chamadas
a
terceiros
).
Am
13
.
Dezember
2006
fand
eine
Zusammenkunft
mit
polnischen
Behörden
und
den
Diensten
der
Kommission
statt
. [EU]
Em
13
de
Dezembro
de
2006
realizou-se
uma
reunião
entre
as
autoridades
polacas
e a
Comissão
.
Am
2.
Januar
und
am
19
.
Januar
2012
übermittelte
Deutschland
Stellungnahmen
,
die
darauf
hindeuten
,
dass
die
relative
Aufteilung
der
Lasten
innerhalb
der
preisregulierten
Dienste
und
zwischen
den
preisregulierten
und
den
nicht
preisregulierten
Diensten
–
;
zumindest
was
die
Maßgrößenentscheidung
von
2011
angeht
–
;
geändert
wurde
. [EU]
Em
2 e
19
de
janeiro
de
2012
, a
Alemanha
transmitiu
observações
que
sugerem
uma
alteração
da
repartição
relativa
dos
encargos
no
interior
dos
serviços
com
preços
regulados
e
entre
serviços
com
preços
regulados
e
preços
não
regulados
,
pelo
menos
no
que
se
refere
à
decisão
preço
máximo
de
2011
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners