A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
196 results for detectores
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Bildkameras
mit
von
Unternummer
6A002a1
erfassten
Halbleiterdetektoren
. [EU]
Aparelhos
de
captação
e
formação
de
imagem
que
integrem
os
detectores
de
estado
sólido
especificados
em
6A002
.a.1.
Blei
,
Cadmium
und
Quecksilber
in
Detektoren
für
ionisierende
Strahlung
[EU]
Chumbo
,
cádmio
e
mercúrio
em
detectores
de
radiação
ionizante
Blei
,
Cadmium
und
Quecksilber
in
Infrarotdetektoren
[EU]
Chumbo
,
cádmio
e
mercúrio
em
detectores
de
infravermelhos
Blei
und
Cadmium
in
metallischen
Bindungen
von
Supraleitern
in
MRI-
und
SQUID-Detektoren
[EU]
Chumbo
e
cádmio
em
ligações
metálicas
para
materiais
supercondutores
,
em
detectores
IRM
e
SQUID
Darüber
hinaus
können
sie
durch
Sensoren
,
welche
die
Dicke
messen
,
erkannt
werden
. [EU]
Os
detectores
de
espessura
também
as
podem
assinalar
.
Da
Schlaffheit
normalerweise
mit
Verschmutzung
einhergeht
,
werden
schlaffe
Euro-Banknoten
im
Allgemeinen
auch
über
Verschmutzungssensoren
erkannt
. [EU]
O
grau
de
firmeza
do
papel
das
notas
de
euro
está
normalmente
relacionado
com
a
sujidade
,
pelo
que
os
detectores
de
sujidade
normalmente
também
detectam
as
notas
moles
.
Das
Sicherheitskontrollzentrum
ist
auch
mit
dem
Gefahrenwarnsystem
(d. h.
Feuermelder
und
Gebäudetechnikzentrum
,
usw
.)
und
dem
Zugangskontrollsystem
(d. h.
Alarmsystem
bei
Einbruch
und
Überfall
,
Videoüberwachung
,
usw
.)
verbunden
. [EU]
O
centro
de
controlo
de
segurança
está
ligado
ao
sistema
de
alarme
(detectores
de
incêndio
,
centro
tecnológico
,
etc
.) e
ao
sistema
de
controlo
de
acesso
(alarmes
de
intrusão
e
ataque
,
videovigilância
,
etc
.).
Der
Gleichstrom
in
den
Schienen
kann
die
Detektoren
der
Achszähler
sättigen
und
dadurch
funktionsunfähig
machen
. [EU]
A
corrente
contínua
nos
carris
pode
saturar
os
detectores
dos
contadores
de
eixos
,
impedindo
o
seu
funcionamento
.
Der
Meldertyp
,
der
Abstand
der
Melder
und
ihre
Anordnung
sind
unter
Berücksichtigung
der
durch
die
Lüftung
und
andere
wesentliche
Faktoren
hervorgerufenen
Einflüsse
zu
wählen
. [EU]
O
espaçamento
e
localização
dos
detectores
serão
determinados
tendo
em
conta
os
efeitos
da
ventilação
e
outros
factores
pertinentes
.
Detektorarrays
mit
mehreren
Elementen
in
Zeilenanordnung
oder
zweidimensionaler
Anordnung
gelten
als
"Focal-plane-arrays"
. [EU]
"Matrizes
de
plano
focal"
são
matrizes
de
detectores
lineares
ou
bidimensionais
de
elementos
múltiplos
.
Detektorgruppen
(
einschließlich
elektronischer
Kopplungs-
oder
Ausgabesysteme
) [EU]
Conjuntos
de
detectores
(incluindo
sistemas
electrónicos
de
interconexão
ou
de
leitura
)
Die
Beförderung
dieser
Rauchdetektoren
zum
Endnutzer
ist
ebenfalls
von
den
ADR-Vorschriften
befreit
(
siehe
2.2.7.1.2.d). [EU]
O
transporte
destes
detectores
até
ao
utilizador
final
também
está
isento
das
prescrições
do
ADR
[ver 2.2.7.1.2 (d)].
Die
Beförderung
dieser
Rauchdetektoren
zum
Endnutzer
ist
ebenfalls
von
den
ADR-Vorschriften
befreit
(
siehe
2.2.7.1.2.d). [EU]
O
transporte
destes
detectores
com
destino
ao
utilizador
final
também
está
isento
das
prescrições
do
ADR
[ver 2.2.7.1.2. d)].
Die
Benutzung
von
Radspieldetektoren
ist
erlaubt
und
wird
für
Fahrzeuge
mit
einer
zulässigen
Höchstmasse
(
ZHM
)
über
3,5
Tonnen
empfohlen
. [EU]
Utilização
de
detectores
de
folgas
em
rodas
possível
e
recomendada
para
veículos
com
uma
massa
total
superior
a 3,5
toneladas
.
Die
Empfindlichkeit
der
Flammenmelder
muss
ausreichen
,
um
Flammen
gegen
einen
erleuchteten
Raumhintergrund
festzustellen
. [EU]
A
sensibilidade
dos
detectores
de
chamas
deve
ser
suficiente
para
detectar
chamas
contra
um
fundo
iluminado
.
Die
entsprechend
Nummer
2.2
geforderten
Feuermelder
müssen
selbsttätig
sein
. [EU]
Os
detectores
de
incêndio
a
que
se
refere
o
ponto
2.2
devem
ser
automáticos
.
Die
Grenzwerte
in
den
Ziffern
6.2
und
6.5
gelten
für
Quasi-Spitzenwert-Detektoren
. [EU]
Os
limites
indicados
nos
pontos
6.2 e 6.5
do
anexo
I
aplicam-se
aos
detectores
de
quase-pico
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
können
risikoorientiert
durchgeführt
werden
,
wobei
,
wenn
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
dies
für
erforderlich
hält
,
wirksame
Ermittlungshilfen
wie
Durchleuchtungsgeräte
und
Spürhunde
eingesetzt
werden
können
,
um
große
Mengen
persönlichen
Gepäcks
auf
das
Vorhandensein
von
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zu
untersuchen
. [EU]
Os
controlos
previstos
no
n.o 1
podem
ser
organizados
utilizando
uma
abordagem
baseada
nos
riscos
,
incluindo
,
se
a
autoridade
competente
do
Estado-Membro
o
considerar
necessário
, a
utilização
de
ajudas
de
detecção
eficazes
,
tais
como
equipamento
de
«scanning»
e
cães
detectores
,
para
examinar
grandes
volumes
de
bagagem
pessoal
para
detectar
a
presença
de
remessas
pessoais
de
produtos
de
origem
animal
.
Die
in
den
Absätzen
6.2
und
6.5
dieser
Regelung
angegebenen
Grenzwerte
gelten
für
Quasi-Spitzenwert-Detektoren
. [EU]
Os
limites
indicados
nos
pontos
6.2 e 6.5
do
presente
regulamento
aplicam-se
aos
detectores
de
quase-pico
.
Die
Kontrolle
mit
Sprengstoffspurendetektoren
(
ETD-Geräten
)
umfasst
die
Analyse
von
Proben
,
die
sowohl
von
der
Innenseite
als
auch
der
Außenseite
des
Gepäcks
sowie
von
ihrem
Inhalt
genommen
werden
. [EU]
O
rastreio
com
detectores
de
vestígios
de
explosivos
(DVE)
consistirá
na
análise
de
amostras
retiradas
quer
do
interior
quer
do
exterior
da
bagagem
e
do
seu
conteúdo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "detectores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners