A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
comendo
comentador
comentadora
comentar
comer
comerciais
comercial
comercialização
comerciante
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for comer
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Im
Codex
Alimentarius
wurde
ein
zulässiger
Gehalt
von
10
μ
;g/kg
Gesamtaflatoxin
in
genussfertigen
getrockneten
Feigen
festgelegt
. [EU]
O
Codex
Alimentarius
estabeleceu
um
teor
de
10
μ
;g/kg
para
o
total
de
aflatoxinas
em
figos
secos
«prontos
a
comer
»
[3].
Im
Rahmen
der
laufenden
Untersuchung
erklärte
ein
großer
Einführer
der
Stichprobe
,
der
auch
Einzelhändler
ist
,
ebenfalls
,
er
gehe
von
einem
anhaltend
hohen
Verbrauch
in
der
Zukunft
aus
,
da
die
Menschen
weiterhin
lieber
von
Keramiktellern
als
von
sonstigem
Geschirr
äßen
,
und
kündigte
ehrgeizige
Expansionspläne
auf
diesem
Gebiet
an
. [EU]
No
presente
inquérito
,
um
grande
importador
incluído
na
amostra
,
que
é
também
um
retalhista
,
comunicou
igualmente
que
esperava
um
forte
consumo
no
futuro
,
pois
previa
que
as
pessoas
continuassem
a
querer
comer
em
pratos
de
cerâmica
e
não
noutros
,
anunciando
planos
de
expansão
ambiciosos
neste
domínio
.
in
Bereichen
,
in
denen
gearbeitet
wird
,
nicht
zu
essen
,
zu
trinken
und
zu
rauchen
[EU]
Não
comer
,
beber
ou
fumar
nas
zonas
de
trabalho
In
den
letzten
Jahren
ist
der
Verbrauch
an
verzehrfertigen
Lebensmitteln
,
wie
z. B.
gemischten
Salaten
,
die
rohes
Gemüse
und
andere
Zutaten
(
wie
etwa
Fleisch
oder
Meeresfrüchte
)
enthalten
,
angestiegen
. [EU]
Nos
últimos
anos
,
tem-se
registado
um
aumento
do
consumo
de
alimentos
prontos
a
comer
,
como
as
saladas
mistas
com
vegetais
crus
e
outros
ingredientes
,
por
exemplo
carne
ou
marisco
.
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului [EU]
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului (
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Handel
) [EU]
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului (Ministério
da
Economia
e
do
Comércio
)
mit
den
Worten
"NICHT
ESSBAR"
;
und
[EU]
com
a
menção
«NÃO
COMER
»
; e,
Oficiul
Naț
;ional
al
Registrului
Comer
ț
;ului (
Staatliches
Handelsregisteramt
) [EU]
Oficiul
Naț
;ional
al
Registrului
Comer
ț
;ului (Serviço
nacional
de
registo
comer
cial
)
Puddingmischungen
(
verzehrfertig
) [EU]
Misturas
para
pudins
(pronto a
comer
)
Rumänisch:
Unt
concentrat
ambalat
destinat
consumului
direct
în
cadrul
Comunită
;ții (
va
fi
preluat
de
comer
ț
;ul
cu
amă
;nuntul) [EU]
Em
romeno:
Unt
concentrat
ambalat
destinat
consumului
direct
în
cadrul
Comunită
;ții (va
fi
preluat
de
comer
ț
;ul
cu
amă
;nuntul)
Sind
Vögel
zu
krank
für
die
Futter-
oder
Wasseraufnahme
,
müssen
sie
aus
Gründen
des
Tierschutzes
unter
Verhinderung
vermeidbaren
Leids
getötet
und
bei
der
nächsten
Untersuchung
als
tot
bewertet
werden
,
da
sie
ohne
menschliches
Eingreifen
innerhalb
von
24
Stunden
verenden
würden
. [EU]
Por
razões
de
bem-estar
animal
,
quando
as
aves
estão
demasiado
doentes
para
comer
ou
beber
,
devem
ser
abatidas
e
classificadas
como
mortas
na
próxima
observação
dado
que
morreriam
nas
próximas
24
horas
sem
intervenção
.
'Snacks':
gesalzene
und
trockene
Knabbererzeugnisse
auf
der
Basis
von
Stärke
oder
Nüssen
und
Haselnüssen
,
vorverpackt
und
bestimmte
Aromen
enthaltend
[EU]
Aperitivos:
certos
aromas
de
produtos
salgados
e
secos
à
base
de
amido
ou
frutos
secos
revestidos
,
prontos
a
comer
e
pré-embalados
Suppe
(
verzehrfertig
) [EU]
Sopas
(prontas a
comer
)
Unter
solchen
Bedingungen
können
die
Tiere
vier
bis
fünf
Monate
lang
ohne
Fütterung
gehalten
werden
. [EU]
Nestas
condições
,
os
animais
podem
ser
mantidos
sem
comer
durante
quatro
a
cinco
meses
.
Unter
Umständen
muss
den
Küken
einiger
Vogelarten
(z. B.
von
Hausputen
)
gezeigt
werden
,
wie
man
daraus
frisst
bzw
.
trinkt
,
um
eine
Dehydratation
und
eventuell
sogar
ein
Verhungern
der
Tiere
zu
verhindern
. [EU]
Os
pintos
de
algumas
espécies
(por
exemplo
,
perus
domésticos
)
podem
ter
que
ser
ensinados
a
comer
e
beber
, a
fim
de
evitar
que
se
desidratem
,
ou
até
que
morram
de
fome
.
Verzehrfertige
Pommes
frites
(1) [EU]
Batatas
fritas
comer
cializadas
prontas
a
comer
(1)
Verzehrfertige
Pommes
frites
mit
folgenden
Unterkategorien:
[EU]
Batatas
fritas
,
comer
cializadas
prontas
a
comer
,
abrangendo
as
seguintes
subcategorias:
Verzehrfertige
Pommes
frites:
Probenahme
zweimal
jährlich
,
März
und
November
,
mit
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Gesamtprobenzahl
. [EU]
Batatas
fritas
,
comer
cializadas
prontas
a
comer
:
amostragem
semestral
em
Março
e
Novembro
[2],
perfazendo
o
número
total
de
amostras
especificadas
no
quadro
.
Verzehrfertige
Produkte
sollten
in
kleinen
Verkaufsstätten
,
Fast-Food-Ketten
und
Restaurants
beprobt
werden
. [EU]
As
amostras
de
produtos
prontos
a
comer
devem
ser
colhidas
em
pequenos
estabelecimentos
,
cadeias
de
restauração
rápida
e
restaurantes
.
Verzehrfertige
süße
oder
herzhafte
Happen
und
Knabbereien
[EU]
Aperitivos
e
salgadinhos
prontos
a
comer
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "comer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners