DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
comer
Search for:
Mini search box
 

43 results for comer
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Im Codex Alimentarius wurde ein zulässiger Gehalt von 10 μ;g/kg Gesamtaflatoxin in genussfertigen getrockneten Feigen festgelegt. [EU] O Codex Alimentarius estabeleceu um teor de 10 μ;g/kg para o total de aflatoxinas em figos secos «prontos a comer» [3].

Im Rahmen der laufenden Untersuchung erklärte ein großer Einführer der Stichprobe, der auch Einzelhändler ist, ebenfalls, er gehe von einem anhaltend hohen Verbrauch in der Zukunft aus, da die Menschen weiterhin lieber von Keramiktellern als von sonstigem Geschirr äßen, und kündigte ehrgeizige Expansionspläne auf diesem Gebiet an. [EU] No presente inquérito, um grande importador incluído na amostra, que é também um retalhista, comunicou igualmente que esperava um forte consumo no futuro, pois previa que as pessoas continuassem a querer comer em pratos de cerâmica e não noutros, anunciando planos de expansão ambiciosos neste domínio.

in Bereichen, in denen gearbeitet wird, nicht zu essen, zu trinken und zu rauchen [EU] Não comer, beber ou fumar nas zonas de trabalho

In den letzten Jahren ist der Verbrauch an verzehrfertigen Lebensmitteln, wie z. B. gemischten Salaten, die rohes Gemüse und andere Zutaten (wie etwa Fleisch oder Meeresfrüchte) enthalten, angestiegen. [EU] Nos últimos anos, tem-se registado um aumento do consumo de alimentos prontos a comer, como as saladas mistas com vegetais crus e outros ingredientes, por exemplo carne ou marisco.

Ministerul Economiei ș;i Comerț;ului [EU] Ministerul Economiei ș;i Comerț;ului

Ministerul Economiei ș;i Comerț;ului (Ministerium für Wirtschaft und Handel) [EU] Ministerul Economiei ș;i Comerț;ului (Ministério da Economia e do Comércio)

mit den Worten "NICHT ESSBAR"; und [EU] [listen] com a menção «NÃO COMER»; e,

Oficiul Naț;ional al Registrului Comerț;ului (Staatliches Handelsregisteramt) [EU] Oficiul Naț;ional al Registrului Comerț;ului (Serviço nacional de registo comercial)

Puddingmischungen (verzehrfertig) [EU] Misturas para pudins (pronto a comer)

Rumänisch: Unt concentrat ambalat destinat consumului direct în cadrul Comunită;ții (va fi preluat de comerț;ul cu amă;nuntul) [EU] Em romeno: Unt concentrat ambalat destinat consumului direct în cadrul Comunită;ții (va fi preluat de comerț;ul cu amă;nuntul)

Sind Vögel zu krank für die Futter- oder Wasseraufnahme, müssen sie aus Gründen des Tierschutzes unter Verhinderung vermeidbaren Leids getötet und bei der nächsten Untersuchung als tot bewertet werden, da sie ohne menschliches Eingreifen innerhalb von 24 Stunden verenden würden. [EU] Por razões de bem-estar animal, quando as aves estão demasiado doentes para comer ou beber, devem ser abatidas e classificadas como mortas na próxima observação dado que morreriam nas próximas 24 horas sem intervenção.

'Snacks': gesalzene und trockene Knabbererzeugnisse auf der Basis von Stärke oder Nüssen und Haselnüssen, vorverpackt und bestimmte Aromen enthaltend [EU] Aperitivos: certos aromas de produtos salgados e secos à base de amido ou frutos secos revestidos, prontos a comer e pré-embalados

Suppe (verzehrfertig) [EU] [listen] Sopas (prontas a comer)

Unter solchen Bedingungen können die Tiere vier bis fünf Monate lang ohne Fütterung gehalten werden. [EU] Nestas condições, os animais podem ser mantidos sem comer durante quatro a cinco meses.

Unter Umständen muss den Küken einiger Vogelarten (z. B. von Hausputen) gezeigt werden, wie man daraus frisst bzw. trinkt, um eine Dehydratation und eventuell sogar ein Verhungern der Tiere zu verhindern. [EU] Os pintos de algumas espécies (por exemplo, perus domésticos) podem ter que ser ensinados a comer e beber, a fim de evitar que se desidratem, ou até que morram de fome.

Verzehrfertige Pommes frites (1) [EU] Batatas fritas comercializadas prontas a comer (1)

Verzehrfertige Pommes frites mit folgenden Unterkategorien: [EU] Batatas fritas, comercializadas prontas a comer, abrangendo as seguintes subcategorias:

Verzehrfertige Pommes frites: Probenahme zweimal jährlich, März und November, mit der in der Tabelle angegebenen Gesamtprobenzahl. [EU] Batatas fritas, comercializadas prontas a comer: amostragem semestral em Março e Novembro [2], perfazendo o número total de amostras especificadas no quadro.

Verzehrfertige Produkte sollten in kleinen Verkaufsstätten, Fast-Food-Ketten und Restaurants beprobt werden. [EU] As amostras de produtos prontos a comer devem ser colhidas em pequenos estabelecimentos, cadeias de restauração rápida e restaurantes.

Verzehrfertige süße oder herzhafte Happen und Knabbereien [EU] Aperitivos e salgadinhos prontos a comer

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners