A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for coligem
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Die
Mitgliedstaaten
erarbeiten
eine
Liste
der
ausstellenden
Stellen
,
halten
diese
auf
dem
aktuellen
Stand
und
stellen
diese
Informationen
den
übrigen
Mitgliedstaaten
und
der
Öffentlichkeit
auf
einer
Website
zur
Verfügung
. [EU]
Os
Estados-Membros
coligem
e
mantêm
actualizada
a
lista
dos
organismos
emissores
,
disponibilizando
estas
informações
aos
demais
Estados-Membros
e
ao
público
,
através
de
um
sítio
Internet
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
detaillierte
Probenahmeprotokolle
und
stellen
die
Ergebnisse
nach
Anhörung
des
STECF
zusammen
. [EU]
Os
Estados-Membros
estabelecem
protocolos
de
amostragem
pormenorizados
e
coligem
os
resultados
após
consulta
do
CCTEP
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
die
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
aus
allen
von
ihnen
als
sachdienlich
erachteten
Quellen
zusammen
,
wobei
sie
direkte
Informationen
,
etwa
aus
administrativen
Quellen
oder
Unternehmens-
und
Haushaltserhebungen
,
vorrangig
nutzen
. [EU]
Os
Estados-Membros
coligem
as
informações
exigidas
pelo
presente
regulamento
recorrendo
a
todas
as
fontes
que
considerem
pertinentes
,
dando
prioridade
às
informações
directas
,
designadamente
fontes
administrativas
ou
de
inquéritos
junto
das
empresas
e
das
famílias
.
Diese
Daten
können
sich
auf
die
Daten
stützen
,
die
die
Mitgliedstaaten
zur
Berechnung
des
gewichteten
durchschnittlichen
Kleinverkaufspreises
erheben
. [EU]
Tais
dados
podem
assentar
nos
dados
que
os
Estados-Membros
coligem
para
o
cálculo
do
preço
médio
ponderado
de
venda
a
retalho
.
Die
vertraulichen
Daten
,
die
die
statistischen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
für
die
Erstellung
europäischer
Statistiken
erheben
,
sollten
geschützt
werden
,
um
das
Vertrauen
der
Auskunftgebenden
zu
gewinnen
und
zu
erhalten
. [EU]
Os
dados
confidenciais
que
as
autoridades
estatísticas
nacionais
e
comunitárias
coligem
para
a
produção
das
estatísticas
europeias
deverão
ser
protegidos
para
suscitar
e
manter
a
confiança
dos
responsáveis
pelo
fornecimento
dessa
informação
.
Mit
RIS
werden
Wasserstraßen-
,
Verkehrs-
und
Transportinformationen
gesammelt
,
verarbeitet
,
beurteilt
und
verbreitet
. [EU]
Os
RIS
coligem
,
processam
,
avaliam
e
difundem
informações
sobre
a
via
navegável
, o
tráfego
e o
transporte
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coligem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners