A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
292 results for colhida
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
0,5
EUR
für
jede
amtlich
entnommene
Probe
[EU]
0,5
EUR
por
amostra
oficial
colhida
(6)[II.2.6
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
os
animais
reagiram
negativamente
a
uma
prova
serológica
para
detecção
dos
anticorpos
da
febre
catarral
ovina
e
da
doença
hemorrágica
epizoótica
,
efectuada
por
duas
vezes
em
amostras
de
sangue
colhida
s
no
início
do
período
de
isolamento/quarentena
e,
pelo
menos
,
28
dias
mais
tarde
em
... (dd/mm/aaaa) e
em
(dd/mm/aaaa),
tendo
a
segunda
amostra
sido
colhida
nos
10
dias
anteriores
à
exportação
;]
(9)[II.2.6.D
die
Tiere
wurden
zweimal
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
ihrer
Isolierung/Quarantäne
und
frühestens
28
Tage
später
,
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ),
entnommen
wurden
,
serologisch
auf
Antikörper
gegen
Blauzungenkrankheit
und
epizootische
Hämorrhagie
der
Hirsche
untersucht
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
und
die
zweite
Probe
innerhalb
10
Tagen
vor
der
Ausfuhr
entnommen
wurde
;] [EU]
D
os
animais
reagiram
negativamente
a
uma
prova
serológica
para
detecção
dos
anticorpos
da
febre
catarral
ovina
e
da
doença
hemorrágica
epizoótica
,
efectuada
por
duas
vezes
em
amostras
de
sangue
colhida
s
no
início
do
período
de
isolamento/quarentena
e,
pelo
menos
,
28
dias
mais
tarde
em
... (dd/mm/aaaa) e
em
... (dd/mm/aaaa),
tendo
a
segunda
amostra
sido
colhida
nos
10
dias
anteriores
à
exportação
;]
abgeerntete
Flächen
und
Neuanpflanzungen
im
Erntejahr
(
in
Hektar
) [EU]
Superfície
colhida
e
superfície
de
novas
plantações
no
ano
de
colheita
em
causa
(em
hectares
)
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
darf
Rumänien
die
Versendung
tiefgefrorener
Embryonen
genehmigen
,
sofern
diese
Spenderstuten
entnommen
wurden
,
die
mit
negativem
Befund
einem
AGID-Test
unterzogen
wurden
,
durchgeführt
an
Blutproben
,
die
im
Abstand
von
90
Tagen
entnommen
wurden
;
die
zweite
Blutprobe
muss
dabei
zwischen
30
und
45
Tagen
nach
dem
Datum
der
Entnahme
der
Embryonen
entnommen
worden
sein
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
1.o, n.o 1,
alínea
c), a
Roménia
pode
autorizar
a
expedição
para
outros
Estados-Membros
de
embriões
congelados
colhidos
de
éguas
dadoras
que
foram
submetidas
a
um
teste
AGID
realizado
,
com
resultados
negativos
,
em
amostras
de
sangue
colhida
s
com
90
dias
de
intervalo
; a
segunda
amostra
deve
ter
sido
colhida
entre
30
e
45
dias
após
a
data
de
colheita
dos
embriões
.
Alle
Equiden
,
die
sich
in
dem
zugelassenen
Haltungsbetrieb
oder
in
einem
Umkreis
von
200
m
um
diesen
befinden
,
sind
ebenfalls
mit
negativem
Befund
einem
AGID-Test
unterzogen
worden
,
durchgeführt
an
einer
Blutprobe
,
die
zwischen
90
und
180
Tagen
vor
dem
geplanten
Versanddatum
entnommen
wurde
. [EU]
Todos
os
equídeos
na
exploração
aprovada
e
num
perímetro
de
200
m
em
redor
desta
foram
submetidos
a
um
teste
AGID
realizado
,
com
resultados
negativos
,
numa
amostra
de
sangue
colhida
entre
90
e
180
dias
antes
da
data
de
circulação
prevista
.
alle
geernteten
Rohstoffe
in
seinem
landwirtschaftlichen
Betrieb
zu
Biogas
des
KN-Codes
27112900
zu
verarbeiten
. [EU]
A
transformar
,
na
sua
exploração
agrícola
,
toda
a
matéria-prima
colhida
em
biogás
do
código
NC
27112900
.
Alle
in
Absatz
1
aufgeführten
Daten
sind
für
jeden
Forschungshol
zu
erfassen
;
insbesondere
sind
in
einem
Forschungshol
von
bis
zu
100
Fischen
alle
Fische
zu
messen
und
mindestens
30
Fischproben
für
biologische
Untersuchungen
zu
ziehen
. [EU]
Devem
ser
recolhidos
todos
os
dados
a
que
se
refere
o n.o 1
em
relação
a
cada
lanço
de
investigação
;
devem
,
nomeadamente
,
ser
medidos
todos
os
peixes
presentes
num
lanço
de
investigação
até
ao
total
de
100
indivíduos
e
deve
ser
colhida
uma
amostra
de
pelo
menos
30
peixes
para
estudo
biológico
.
Alle
in
Absatz
1
aufgeführten
Daten
sind
für
jeden
Forschungshol
zu
erfassen
;
insbesondere
sind
in
einem
Forschungshol
von
bis
zu
100
Fischen
alle
Fische
zu
messen
und
mindestens
30
Fischproben
für
biologische
Untersuchungen
zu
ziehen
. [EU]
Devem
ser
recolhidos
todos
os
dados
a
que
se
refere
o n.o 1
em
relação
a
cada
lanço
de
investigação
;
devem
,
nomeadamente
,
ser
medidos
todos
os
peixes
presentes
num
lanço
de
investigação
até
um
total
de
100
indivíduos
e
deve
ser
colhida
uma
amostra
de
pelo
menos
30
peixes
para
estudo
biológico
.
Alle
in
Absatz
1
aufgeführten
Daten
sind
für
jedes
Forschungshol
zu
erfassen
;
insbesondere
sind
in
einem
Forschungshol
von
bis
zu
100
Fischen
alle
Fische
zu
messen
und
mindestens
30
Fischproben
für
biologische
Untersuchungen
zu
ziehen
. [EU]
Devem
ser
recolhidos
todos
os
dados
a
que
se
refere
o n.o 1
em
relação
a
cada
lanço
de
investigação
;
devem
,
nomeadamente
,
ser
medidos
todos
os
peixes
presentes
num
lanço
de
investigação
até
ao
total
de
100
indivíduos
e
deve
ser
colhida
uma
amostra
de
pelo
menos
30
peixes
para
estudo
biológico
.
alle
mehr
als
24
Monate
alten
Rinder
des
Betriebs
sind
mit
negativem
Ergebnis
einer
serologischen
Untersuchung
auf
Antikörper
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c)
anhand
einer
Blutprobe
unterzogen
worden
,
die
in
Abständen
von
nicht
mehr
als
12
Monaten
entnommen
wird
[EU]
todos
os
bovinos
na
exploração
,
com
mais
de
24
meses
de
idade
,
reagiram
com
resultado
negativo
a
uma
prova
serológica
para
detecção
de
anticorpos
,
como
referido
no
n.o 1,
alínea
c),
do
artigo
2.o,
efectuada
numa
amostra
de
sangue
colhida
em
intervalos
de
não
mais
de
12
meses
Alternativ
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
ein
Paar
Stiefelüberzieher
,
mit
dem
100
%
der
Stallfläche
abgegangen
werden
,
in
Kombination
mit
einer
Staubprobe
verwendet
wird
,
die
an
verschiedenen
Stellen
im
gesamten
Stall
von
Oberflächen
mit
sichtbarer
Staubablagerung
zu
nehmen
ist
. [EU]
Alternativamente
, a
autoridade
competente
pode
decidir
colher
um
par
de
esfregaços
em
botas
,
abrangendo
100
%
da
superfície
da
instalação
,
desde
que
combinado
com
uma
amostra
de
pó
,
colhida
em
diversos
locais
em
toda
a
instalação
em
superfícies
onde
a
presença
de
pó
seja
visível
.
Am
12
.
Oktober
2005
hat
Rumänien
der
Kommission
gemeldet
,
dass
bei
klinisch
erkranktem
Geflügel
der
asiatische
Stamm
des
Virus
der
Aviären
Influenza
isoliert
wurde
. [EU]
Em
12
de
Outubro
de
2005
, a
Roménia
notificou
a
Comissão
do
isolamento
da
estirpe
asiática
do
vírus
da
gripe
aviária
colhida
de
um
caso
clínico
em
aves
de
capoeira
.
Am
12
.
Oktober
2005
hat
Rumänien
der
Kommission
gemeldet
,
dass
bei
klinisch
erkranktem
Geflügel
ein
Influenza-A-Virus
des
Subtyps
H5N1
(
asiatischer
Stamm
)
isoliert
wurde
. [EU]
Em
12
de
Outubro
de
2005
, a
Roménia
notificou
a
Comissão
do
isolamento
de
uma
estirpe
asiática
do
vírus
da
gripe
do
tipo
A,
subtipo
H5N1
,
colhida
de
um
caso
clínico
em
aves
de
capoeira
.
am
Tag
der
Entnahme
der
Embryonen/Eizellen
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
. [EU]
Sido
submetidas
a
um
teste
de
identificação
do
agente
,
de
acordo
com
o
Código
Sanitário
dos
Animais
Terrestres
do
OIE
,
efectuado
,
com
resultados
negativos
,
numa
amostra
de
sangue
colhida
no
próprio
dia
da
colheita
dos
embriões/ovócitos
.
Artenliste
,
Erntedatum
und
Erntemenge
[EU]
Lista
das
espécies
,
data
e
quantidade
colhida
Ausfuhrtätigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
-
Angaben
der
Stichprobenunternehmen
[EU]
Actividades
de
exportação
da
indústria
comunitária
-
informação
colhida
da
amostra
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
wird
jedes
Mal
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
wenn
sich
die
Schadensindikatoren
auf
Informationen
aus
der
Stichprobe
beziehen
. [EU]
Por
uma
questão
de
clareza
,
quando
os
factores
de
prejuízo
se
referem
a
informação
colhida
da
amostra
,
este
facto
é
expressamente
indicado
.
Aus
Italien
übermittelte
Informationen
auf
der
Grundlage
von
jüngsten
Erhebungen
und
vom
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
auf
einer
Dienstreise
nach
Italien
im
Mai
2004
gesammelte
zusätzliche
Informationen
haben
gezeigt
,
dass
Citrus
tristeza
virus
(
CTV
)
nunmehr
in
diesem
Land
vorkommt
. [EU]
Das
informações
fornecidas
pela
Itália
com
base
em
inquéritos
actualizados
e
da
informação
adicional
colhida
pelo
Serviço
Alimentar
e
Veterinário
durante
uma
missão
em
Itália
em
Maio
de
2004
,
presume-se
que
este
organismo
nocivo
se
encontra
actualmente
estabelecido
naquele
país
.
Befinden
sich
mehr
als
50000
Eier
von
einer
Herde
in
den
Schlupfbrütern
,
so
wird
aus
dieser
Herde
eine
zweite
Probe
entnommen
. [EU]
Se
houver
mais
de
50000
ovos
de
um
banho
nas
incubadoras
deve
ser
colhida
uma
segunda
amostra
desse
bando
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "colhida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners