A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for co-produto
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Auf
den
in
Absatz
1
genannten
Flächen
dürfen
Zuckerrüben
angebaut
werden
,
sofern
jegliches
Zwischenerzeugnis
bei
der
Erzeugung
von
Energieprodukten
verwendet
wird
und
jegliches
Zucker
enthaltende
Nebenerzeugnis
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
verwendet
wird
. [EU]
Nas
superfícies
a
que
se
refere
o n.o 1
pode
ser
cultivada
beterraba
açucareira
,
desde
que
qualquer
produto
intermédio
seja
utilizado
na
produção
de
produtos
energéticos
e
qualquer
co-produto
ou
subproduto
que
contenha
açúcar
seja
utilizado
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
.
Die
Bestimmungen
der
Unterabsätze
1
und
2
gelten
nur
,
wenn
für
das
in
Anhang
XXIII
genannte
Enderzeugnis
,
das
Zwischen-
,
Neben-
oder
Nacherzeugnis
,
das
Gegenstand
eines
Vertrags
gemäß
Artikel
147
ist
,
Ausfuhrerstattungen
für
den
Fall
gezahlt
würden
,
dass
es
aus
Rohstoffen
gewonnen
wurde
,
die
außerhalb
des
Rahmens
dieser
Regelung
angebaut
wurden
. [EU]
O
disposto
no
primeiro
e
no
segundo
parágrafos
só
é
aplicável
se
o
produto
acabado
referido
no
anexo
III
, o
produto
intermédio
, o
co-produto
ou
o
subproduto
objecto
do
contrato
previsto
no
artigo
147
.o
beneficiar
de
restituições
à
exportação
por
ter
sido
obtido
a
partir
de
matérias-primas
cultivadas
fora
do
âmbito
do
presente
regime
.
Die
Emissionseinsparung
durch
überschüssige
Elektrizität
aus
Kraft-Wärme-Kopplung
(
eee
)
wird
im
Verhältnis
zu
dem
von
Kraftstoffherstellungssystemen
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
,
welche
als
Brennstoff
andere
Nebenerzeugnisse
als
Ernterückstände
einsetzen
,
erzeugten
Elektrizitätsüberschuss
berücksichtigt
. [EU]
A
redução
de
emissões
resultante
da
produção
excedentária
de
electricidade
na
co-geração
,
eee
, é
contabilizada
se
for
relativa
à
produção
excedentária
de
electricidade
em
sistemas
de
produção
de
combustível
que
utilizam
a
co-geração
,
excepto
se
o
combustível
utilizado
para
a
co-geração
for
um
co-produto
que
não
seja
um
resíduo
de
culturas
agrícolas
.
Die
Emissionseinsparungen
durch
überschüssige
Elektrizität
aus
Kraft-Wärme-Kopplung
(
eee
)
werden
im
Verhältnis
zu
dem
von
Kraftstoffherstellungssystemen
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
,
welche
als
Brennstoff
andere
Nebenerzeugnisse
als
Ernterückstände
einsetzen
,
erzeugten
Elektrizitätsüberschuss
berücksichtigt
. [EU]
A
redução
de
emissões
resultante
da
produção
excedentária
de
electricidade
na
co-geração
,
eee
, é
contabilizada
se
for
relativa
à
produção
excedentária
de
electricidade
em
sistemas
de
produção
de
combustível
que
utilizam
a
co-geração
, a
não
ser
que
o
combustível
utilizado
para
a
co-geração
seja
um
co-produto
que
não
seja
um
resíduo
de
culturas
agrícolas
.
die
Mengen
der
einzelnen
Arten
von
Rohstoffen
und
der
gewonnenen
End-
,
Neben-
und
Nacherzeugnisse
mit
Angabe
der
jeweils
verwendeten
Rohstoffe
[EU]
As
quantidades
de
cada
tipo
de
matéria-prima
,
produto
acabado
,
subproduto
e
co-produto
obtido
,
com
indicação
do
tipo
de
matéria-prima
utilizado
die
Zichorienwurzeln
und
Topinambur
keinem
Hydrolyseverfahren
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
314/2002
unterzogen
werden
,
entweder
als
solche
oder
als
Zwischenerzeugnis
wie
z. B.
Inulin
,
oder
als
Nebenerzeugnis
,
wie
z. B.
Oligofruktose
,
oder
als
mögliches
Nacherzeugnis
. [EU]
As
raízes
de
chicória
e
os
topinambos
não
sejam
submetidos
a
processos
de
hidrólise
,
referidos
no
Regulamento
(CE) n.o
314/2002
,
quer
em
natureza
,
quer
sob
a
forma
de
um
produto
intermédio
,
como
a
inulina
,
de
um
co-produto
,
como
a
oligofrutose
,
ou
de
qualquer
subproduto
.
die
Zichorienwurzeln
und
Topinambur
keinem
Hydrolyseverfahren
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
314/2002
unterzogen
werden
,
entweder
als
solche
oder
als
Zwischenerzeugnis
wie
z. B.
Inulin
,
oder
als
Nebenerzeugnis
,
wie
z. B.
Oligofruktose
,
oder
als
mögliches
Nacherzeugnis
. [EU]
As
raízes
de
chicória
e
os
topinambos
não
sejam
submetidos
a
processos
de
hidrólise
,
tal
como
definida
no
Regulamento
(CE) n.o
314/2002
,
quer
em
natureza
,
quer
sob
a
forma
de
um
produto
intermédio
,
como
a
inulina
,
de
um
co-produto
,
como
a
oligofrutose
,
ou
de
qualquer
subproduto
.
die
Zuckerrüben
nicht
zur
Zuckererzeugung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
314/2002
der
Kommission
dienen
,
weder
als
Zwischenerzeugnis
noch
als
Nebenerzeugnis
oder
als
Nacherzeugnis
[EU]
A
beterraba
açucareira
não
seja
utilizada
para
a
produção
de
açúcar
,
conforme
definido
no
Regulamento
(CE) n.o
314/2002
,
sob
a
forma
de
produto
intermédio
,
co-produto
ou
subproduto
die
Zuckerrüben
nicht
zur
Zuckererzeugung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
314/2002
dienen
,
weder
als
Zwischenerzeugnis
,
noch
als
Nebenerzeugnis
noch
als
Nacherzeugnis
[EU]
A
beterraba
sacarina
não
seja
utilizada
para
a
produção
de
açúcar
,
conforme
definido
no
Regulamento
(CE) n.o
314/2002
[41],
sob
a
forma
de
produto
intermédio
,
co-produto
ou
subproduto
Für
die
Zwecke
der
Berechnung
nach
Nummer
17
sind
die
aufzuteilenden
Emissionen
eec
+
el
+
die
Anteile
von
ep
,
etd
und
eee
,
die
bis
einschließlich
zu
dem
Verfahrensschritt
anfallen
,
bei
dem
ein
Nebenerzeugnis
erzeugt
wird
. [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
referido
no
ponto
17
,
as
emissões
a
repartir
são
eec
+
el
+
as
fracções
de
ep
,
etd
e
eee
que
têm
lugar
até
,
inclusive
, à
fase
do
processo
em
que
é
produzido
um
co-produto
.
Für
die
Zwecke
der
Berechnung
nach
Nummer
17
sind
die
aufzuteilenden
Emissionen
eec
+
el
+
die
Anteile
von
ep
,
etd
und
eee
,
die
bis
einschließlich
zu
dem
Verfahrensschritt
anfallen
,
bei
dem
ein
Nebenerzeugnis
erzeugt
wird
. [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
referido
no
ponto
17
,
as
emissões
a
repartir
são
eec
+
el
, +
as
fracções
de
ep
,
etd
e
eee
que
tenham
lugar
até
,
inclusive
, à
fase
do
processo
em
que
é
produzido
um
co-produto
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "co-produto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners