DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for citaram
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Die britischen Behörden haben sich auch auf eine Reihe von Studien und Untersuchungen berufen, in denen verschiedene Aspekte der Benachteiligung von Kleinunternehmen aufgezeigt werden, die eine Börsennotierung anstreben: [EU] As Autoridades britânicas citaram igualmente diversos estudos e inquéritos em relação a diferentes aspectos das desvantagens que as pequenas empresas registam quando pretendem ser admitidas à cotação numa bolsa de valores:

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Durchführbarkeitsstudie (*), Durchführbarkeitsstudie [...] (*): Fachwissen im Bereich [...] (*), entwickelt mit [...] (*);Studie [...] (*) am Standort von [...] (*), Projekt [...] (*): Fachwissen im Bereich des [...] (*) ; Validierung und Verbesserung der [...] (*);[...] (*) im Rahmen des Projekts [...] (*) (Validierung des Konzepts [...] (*)) im Auftrag von [...] (*). [EU] As autoridades francesas citaram, nomeadamente, os seguintes exemplos de utilização:estudo de viabilidade [...] (*),estudo de viabilidade [...] (*): competências em [...] (*) desenvolvidas com [...] (*);estudo [...] (*)nas instalações de [...] (*), projecto [...] (*): competências no domínio de [...] (*) ; validação e melhoria de [...] (*);[...] (*) no âmbito do projecto [...] (*) (validação do conceito de [...] (*)) por conta de [...] (*).

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Fachwissen (*);Durchführbarkeitsstudie im Bereich [...] (*) [EU] As autoridades francesas citaram, nomeadamente, os seguintes exemplos de utilização:competências [...] (*);estudo de viabilidade relativo [...] (*)

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Forschungsausrüstung (*) für eine Evaluierung [...] (*) oder zur Durchführung der Tests [...] (*);Forschungsausrüstung [...] (*) zur Durchführung eines Versuchsprogramms [...] (*) oder zum Erproben eines [...] (*);ein [...] (*), der vom IFP speziell angepasst wurde, zur Erforschung des [...] (*) und von [...] (*) für [...] (*);Methode zur [...] (*), die beim IFP entwickelt wurde, zur Durchführung einer Studie im Bereich [...] (*);angepasste Versuchskammern für [...] (*) oder [...] (*). [EU] As autoridades francesas citaram, nomeadamente, exemplos de utilização:de equipamento de investigação [...] (*) para executar uma avaliação [...] (*) ou ensaios [...] (*);de equipamento de investigação [...] (*) para executar um programa de ensaios de [...] (*) ou para testar um [...] (*);de um [...] (*) adaptado especificamente pelo estabelecimento público IFP para os seus trabalhos de investigação em [...] (*) e de [...] (*) para [...] (*);de metodologia de [...] (*) desenvolvida pelo estabelecimento público IFP para efectuar um estudo de [...] (*);de células de teste adaptadas para [...] (*) ou [...] (*).

Die französischen Behörden nennen insbesondere das Beispiel einer (*) für [...] (*). [EU] As autoridades francesas citaram, nomeadamente, o exemplo de utilização de uma [...] (*) para [...] (*).

Die polnischen Behörden führen die Kriterien an, nach denen bewertet wird, ob eine Bürgschaft nach dem Beitritt Anwendung findet oder nicht. Diese Kriterien sind ihrer Ansicht nach entscheidend für die Beurteilung, ob eine Beihilfe gewährt wurde. [EU] Citaram os critérios para avaliar se uma garantia era aplicável depois da adesão, considerando que tais critérios eram decisivos para determinar se o auxílio era concedido.

Die polnischen Behörden geben hinsichtlich des Erfordernisses, Wettbewerbsverzerrungen zu begrenzen, die Verringerung der Gusseisenproduktion des Unternehmens für Industriearmaturen um 50 % an (von rund 11000 t auf 5500 t). [EU] Finalmente, no que se refere ao requisito de limitar a distorção da concorrência, as autoridades polacas citaram a redução de 50 % da produção de ferro fundido destinado a produtos industriais (de aproximadamente 11000 toneladas para 5500 toneladas).

In diesem Zusammenhang verweisen die liechtensteinischen Behörden auf die Internationale Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden (IAIS) und ihr Papier zum Thema "Captive Issues", wo es heißt: [EU] Neste contexto, as autoridades do Liechtenstein citaram um documento da International Association of Insurance Supervisors (IAIS) sobre as questões relacionadas com as companhias de seguros cativas em que se afirma o seguinte:

Schließlich beriefen sich die slowakischen Behörden in den am 13. August 2007 übersandten Informationen auf eine Untersuchung, die von der Montanuniversität Loeben (Österreich) für Alas durchgeführt wurde und nach der im Bereich der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe jeder direkte neue Arbeitplatz 30-40 indirekt geschaffenen Stellen entspreche. [EU] Nas informações transmitidas em 13 de Agosto de 2007, as autoridades eslovacas citaram um inquérito realizado pela Universidade de Leoben (Áustria) por conta da Alas, segundo o qual, no sector do processamento de minerais, cada novo posto de trabalho directo corresponde a 30-40 postos de trabalho indirectos [15].

Weiter verwiesen die norwegischen Behörden auf eine Aussage des früheren Wettbewerbskommissars Bolkestein. [EU] Além disso, as Autoridades norueguesas citaram o antigo Comissário Frederik Bolkestein.

Zur Stützung ihres Vorbringens zitierten die Ausführer das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache T-299/05. [EU] Para justificar a sua argumentação, os exportadores citaram o acórdão do Tribunal Geral no processo T-299/05 [6].

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners