A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for cedida
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
alle
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
Beihilfe
im
übertragenen
Betrieb
erfüllt
sind
. [EU]
Todas
as
condições
para
a
concessão
das
ajudas
estejam
satisfeitas
no
que
se
refere
à
exploração
cedida
.
Am
4.
August
2004
zahlt
der
Geschäftspartner
die
im
Rahmen
des
Hauptrefinanzierungsgeschäfts
vom
28
.
Juli
2004
zugeteilte
Liquidität
einschließlich
der
aufgelaufenen
Zinsen
in
Höhe
von
41222
€
;
zurück
. [EU]
A 4
de
Agosto
de
2004
, a
contraparte
paga
a
liquidez
cedida
na
operação
principal
de
refinanciamento
com
início
a
28
de
Julho
de
2004
,
incluindo
o
juro
corrido
de
EUR
41222
.
Aneignung
die
Übernahme
des
Eigentums
an
Wertpapieren
,
Krediten
oder
Vermögenswerten
,
die
von
einer
berichtenden
Institution
als
Sicherheit
empfangen
worden
sind
,
als
Mittel
zur
Durchsetzung
der
ursprünglichen
Forderung
. - [EU]
Programa
automático
de
cedência
de
títulos
(
«ASLP»
)
operação
financeira
que
consiste
numa
combinação
de
transacções
de
recompra
e
de
revenda
reversíveis
e
em
que
uma
garantia
específica
é
cedida
em
troca
de
uma
garantia
geral
.
Außerdem
hatte
Areva
im
Gegensatz
zu
den
anderen
potenziellen
Erwerbern
nicht
gefordert
,
dass
Alstom
weiterhin
Anteilseigner
eines
Teils
des
veräußerten
Vermögens
bleibt
. [EU]
Além
disso
, a
Areva
,
contrariamente
aos
outros
adquirentes
potenciais
,
não
tinha
pedido
que
a
Alstom
continuasse
accionista
relativamente
a
uma
parte
da
actividade
cedida
.
Bei
im
UZ
ausgestellten
und
im
UZ
übertragenen
(
verkauften
)
DEPB-Lizenzen
wurde
der
Vorteil
auf
der
Grundlage
der
Höhe
der
im
Rahmen
der
Lizenz
gewährten
Gutschrift
(
Nennwert
)
unabhängig
vom
Verkaufspreis
der
Lizenz
berechnet
,
da
der
Verkauf
einer
Lizenz
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist
,
die
nichts
an
der
Höhe
des
(
mit
dem
Transfer
von
Geldern
durch
die
indische
Regierung
äquivalenten
)
Vorteils
ändert
,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
licença
RDCI
foi
emitida
e
cedida
(vendida)
durante
o
período
de
inquérito
, a
vantagem
foi
calculada
com
base
no
montante
do
crédito
concedido
na
licença
(valor
nominal
),
independentemente
do
preço
de
venda
da
licença
,
dado
que
a
venda
de
uma
licença
constitui
uma
decisão
puramente
comercial
que
não
altera
o
montante
da
vantagem
(equivalente à
transferência
de
fundos
por
parte
do
Governo
da
Índia
)
conferida
pelo
regime
.
Bereitgestellte
Liquidität
[EU]
Liquidez
cedida
Bereitgestelte
Liquidität
[EU]
Liquidez
cedida
Daher
ist
zu
prüfen
,
ob
das
veräußerte
Geschäft
nicht
Nutznießer
der
von
Dexia
erhaltenen
Beihilfen
bleibt
. [EU]
É,
pois
,
necessário
garantir
que
a
atividade
cedida
não
conserva
o
beneficio
dos
auxílios
recebidos
anteriormente
pelo
grupo
Dexia
.
Danach
sei
für
die
gesamte
Dauer
der
Regelung
nur
ein
Unternehmen
nach
den
Modalitäten
der
Regelung
veräußert
worden
,
und
zwar
Ocean
SpA
,
Verolanuova
(
BS
),
das
an
die
Brandt
Italia
SpA
verkauft
wurde
. [EU]
As
autoridades
italianas
informaram
que
,
durante
todo
o
período
de
duração
do
regime
,
só
uma
empresa
foi
cedida
de
acordo
com
as
modalidades
previstas
no
regime
, a
saber
, a
Ocean
SpA
,
situada
em
Verolanuova
(BS),
vendida
à
Brandt
Italia
SpA
.
Das
Beispiel
basiert
auf
der
Annahme
,
dass
bei
der
Berechnung
des
benötigten
Margenausgleichs
die
aufgelaufenen
Zinsen
für
die
bereitgestellte
Liquidität
berücksichtigt
werden
und
dass
ein
Schwellenwert
von
0,5 %
der
zur
Verfügung
gestellten
Liquidität
angewandt
wird
. [EU]
O
exemplo
baseia-se
na
hipótese
de
que
,
no
cálculo
da
necessidade
de
um
valor
de
cobertura
adicional
(margin
call
),
os
juros
corridos
pela
liquidez
cedida
são
tomados
em
consideração
e é
aplicada
uma
margem
de
variação
(trigger
point
)
de
0,5 % à
liquidez
cedida
.
Das
UMTS-Netz
wurde
im
Mai
2003
an
E-Plus
veräußert
und
die
UMTS-Lizenz
im
Dezember
2003
an
die
RegTP
zurückzugeben
. [EU]
A
rede
UMTS
foi
cedida
à
E-Plus
em
Maio
de
2003
e a
licença
UMTS
restituída
à
RegTP
em
Dezembro
de
2003
.
Dazu
sollte
die
Festnetzsparte
in
Freenet
.de
AG
integriert
werden
und
die
Beteiligung
an
Freenet
.de
AG
später
(
teil-
)
veräußert
werden
. [EU]
Para
o
efeito
, a
divisão
rede
fixa
devia
ser
integrada
na
Freenet
.de
AG
e a
participação
na
Freenet
.de
AG
de
via,
em
seguida
,
ser
(parcialmente)
cedida
.
der
Betrieb
eines
Begünstigten
zu
Umweltschutzzwecken
ganz
oder
teilweise
an
eine
Organisation
übertragen
wird
,
deren
Hauptziel
der
Naturschutz
ist
,
vorausgesetzt
,
die
Übertragung
dient
einer
dauerhaften
Änderung
der
Flächennutzung
zu
Naturschutzzwecken
und
erbringt
einen
signifikanten
Umweltvorteil
." [EU]
Se
a
totalidade
ou
parte
da
exploração
de
um
beneficiário
for
cedida
a
uma
organização
que
tenha
como
objectivo
principal
a
gestão
da
natureza
com
vista
à
conservação
do
ambiente
,
desde
que
a
cedência
vise
uma
utilização
permanente
das
terras
para
fins
de
conservação
da
natureza
e
tenha
como
resultado
um
benefício
significativo
para
o
ambiente
.».
Der
Fernleitungsnetzbetreiber
teilt
dem
Netznutzer
jede
Neuzuweisung
der
von
ihm
zurückgegebenen
Kapazität
unverzüglich
mit
. [EU]
O
operador
da
rede
de
transporte
deve
notificar
o
utilizador
da
rede
sem
demora
de
qualquer
reatribuição
da
sua
capacidade
cedida
.
Der
im
März
2004
veräußerte
Geschäftsbereich
erzielte
im
Jahr
2003
einen
Umsatz
von
[25-45]
Mio
.
EUR
-
dies
entspricht
[2-5] %
des
Umsatzes
des
Unternehmens
im
Jahr
2003
-
und
zählte
[250-500]
Beschäftigte
, d. h. [5-10] %
der
Mitarbeiter
des
Unternehmens
. [EU]
A
actividade
cedida
em
Março
de
2004
[32]
tinha
em
2003
um
volume
de
negócios
de
[25-45]
de
milhões
de
euros
-
equivalente
a [2-5] %
do
volume
de
negócios
de
2003
da
empresa
- e
contava
com
[250-500]
trabalhadores
-
número
equivalente
a [5-10] %
dos
trabalhadores
da
empresa
.
[...]
Der
Strompreis
[für
die
Gemeinde]
wird
auf
der
Basis
der
Durchschnittskosten
eines
repräsentativen
Querschnitts
von
Wasserkraftwerken
im
gesamten
Land
festgesetzt
. [EU]
A
quantidade
cedida
e a
respectiva
distribuição
serão
decididas
pelo
ministério
competente
,
com
base
nas
necessidades
gerais
de
abastecimento
de
energia
eléctrica
do
condado
ou
município
em
causa
. O
condado
ou
município
pode
utilizar
a
electricidade
como
entender
.
Die
Entwicklung
im
Güterverkehr
(
Ausbau
des
Containerverkehrs
zu
Lasten
des
Ro-Ro-Verkehrs
),
die
Übernahme
von
Delmas
,
einem
anderen
Aktionär
von
Sud-Cargos
,
durch
CMA
CGM
und
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
von
Sud-Cargos
erklären
ebenfalls
,
warum
diese
Beteiligung
nicht
mehr
als
strategisch
betrachtet
wurde
und
von
der
SNCM
2005
verkauft
werden
konnte
. [EU]
A
evolução
do
tráfego
de
mercadorias
(crescimento
do
tráfego
contentorizado
em
detrimento
do
tráfego
ro-ro
), a
aquisição
da
Delmas
,
outro
accionista
da
Sud-Cargos
,
por
CMA
CGM
e
as
dificuldades
económicas
da
Sud-Cargos
são
outros
factores
que
explicam
porque
deixou
esta
participação
de
ser
considerada
estratégica
e
pôde
ser
cedida
em
2005
pela
SNCM
.
Die
erste
Tranche
von
offenen
Forderungen
aus
Förderdarlehen
in
Höhe
von
rund
3811
Mio
.
DEM
wurde
mit
Wirkung
zum
31
.
Dezember
1994
per
Einbringungsvertrag
vom
15
.
Dezember
1994
auf
die
BayernLB
übertragen
. [EU]
A
primeira
tranche
de
créditos
pendentes
no
valor
aproximado
de
3811
milhões
de
DEM
,
foi
cedida
ao
BayernLB
por
via
de
um
«contrato
de
entrada
de
fundos»
de
15
de
Dezembro
de
1994
,
com
efeitos
a
partir
de
31
de
Dezembro
de
1994
.
Die
Fertigung
im
Schleudergussverfahren
laufe
während
des
Insolvenzverfahrens
weiter
und
solle
mit
Zustimmung
des
Gläubigerausschusses
an
einen
neuen
Investor
im
Rahmen
eines
Asset-Deals
veräußert
werden
. [EU]
A
produção
no
sector
da
moldação
por
centrifugação
prosseguiu
no
decurso
do
processo
de
falência
e
será
cedida
,
com
a
autorização
da
assembleia
de
credores
, a
um
novo
investidor
no
quadro
de
uma
transacção
de
activos
.
Die
Kommission
hält
fest
,
dass
zwei
unabhängige
Sachverständige
bestätigt
haben
,
dass
dieser
Betrag
von
Millionen
Euro
dem
Negativwert
des
an
die
Beschäftigten
verkauften
Geschäftsbereich
road
domestic
entspricht
. [EU]
A
Comissão
assinala
que
dois
peritos
independentes
confirmaram
que
este
montante
de
[...]
milhões
de
euros
corresponde
ao
valor
negativo
da
actividade
road
domestic
cedida
aos
quadros
da
empresa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cedida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners