A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bovídeos
boíte
bramar
branca
brancas
branco
branco leitoso
branco-acinzentado
branco-da-gruta
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for brancas
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
10
,5 %
vol
,
wenn
es
sich
um
Weine
nach
dem
Verzeichnis
3
in
Anlage
2
Teil
A
handelt
,
die
aus
weißem
Traubenmost
gewonnen
wurden
[EU]
10
,5 %
vol
,
no
caso
dos
vinhos
elaborados
a
partir
de
mosto
de
uvas
brancas
referidos
na
lista
3
da
parte
A
do
apêndice
2
1200
g (
weiße
Legehennen
)
bis
1400
g (
braune
Legehennen
) [EU]
A
partir
de
1200
g (brancas)
1400
g (castanhas)
2120
Weißdünen
mit
Strandhafer
Ammophila
arenaria
[EU]
2120
Dunas
móveis
do
cordão
litoral
com
Ammophila
arenaria
("dunas
brancas
"
)
Anlage
1:
Sichtbarkeit
der
roten
Leuchten
nach
vorn
und
der
weißen
Leuchten
nach
hinten
[EU]
Apêndice
1:
Visibilidade
das
luzes
vermelhas
para
a
frente
e
das
luzes
brancas
para
a
retaguarda
Außerdem
hat
die
ICCAT
Empfehlungen
zur
Bewirtschaftung
von
Großäugigem
Fuchshai
,
Hammerhai
und
Weißspitzen-Hochseehai
angenommen
. [EU]
A
ICCAT
adoptou
ainda
uma
recomendação
sobre
a
conservação
dos
tubarões-raposo
olhudos
,
dos
tubarões-martelo
e
dos
tubarões
de
pontas
brancas
.
aus
weißen
Trauben
der
Rebsorten
Palomino
de
Jerez
,
Palomino
fino
,
Pedro
Ximénez
,
Verdejo
,
Zalema
und
Garrido
Fino
gewonnen
wird
[EU]
obtidos
a
partir
de
uvas
brancas
das
castas
Palomino
de
Jerez
,
Palomino
fino
,
Pedro
Ximénez
,
Verdejo
,
Zalema
ou
Garrido
Fino
Bei
der
Beurteilung
der
Verhältnismäßigkeit
angemeldeter
Beihilfen
für
als
"weiß"
oder
"grau"
eingestufte
Gebiete
,
wenn
eine
der
im
Folgenden
unter
den
Buchstaben
a
bis
h
aufgeführten
Bedingungen
nicht
erfüllt
ist
,
wäre
eine
eingehende
Prüfung
erforderlich
,
was
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
dazu
führen
würde
,
dass
die
Beihilfe
als
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbar
beurteilt
wird
. [EU]
Ao
apreciar
o
carácter
proporcionado
das
medidas
notificadas
em
zonas
«
brancas
»
ou
«cinzentas»
, a
inexistência
de
qualquer
uma
das
condições
referidas
seguidamente
nas
alíneas
a) a h)
exigirá
uma
apreciação
em
profundidade
[49] e
muito
provavelmente
levará
a
uma
conclusão
negativa
quanto
à
compatibilidade
do
auxílio
com
o
funcionamento
do
Acordo
EEE
.
BETRIEBE
,
DIE
WEISSES
FLEISCH
VERARBEITEN
[EU]
CARNES
BRANCAS
Betriebe
,
die
weißes
Fleisch
verarbeiten
[EU]
Estabelecimentos
no
sector
das
carnes
brancas
BETRIEBE
,
DIE
WEISSES
FLEISCH
VERARBEITEN
[EU]
ESTABELECIMENTOS
NO
SECTOR
DAS
CARNES
BRANCAS
Bezüglich
Captan
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Brombeeren
,
Himbeeren
,
Heidelbeeren
, (
roten
,
schwarzen
und
weißen
)
Johannisbeeren
und
Stachelbeeren
gestellt
. [EU]
No
que
se
refere
à
captana
,
foi
introduzido
um
pedido
semelhante
para
amoras
,
framboesas
,
mirtilos
,
groselhas
(vermelhas,
pretas
e
brancas
) e
groselhas
espinhosas
.
CPA
25
.71.15:
Säbel
,
Degen
,
Bajonette
,
Lanzen
und
andere
blanke
Waffen
,
Teile
und
Scheiden
dafür
[EU]
CPA
25
.71.15:
Sabres
,
espadas
,
baionetas
,
lanças
e
outras
armas
brancas
e
suas
partes
darunter:
andere
weiße
gemischte
Sorten
[EU]
das
quais
outras
castas
brancas
mistas
darunter:
weiße
Sorten
,
insgesamt
[EU]
das
quais
castas
brancas
,
total
Das
Aus-
und
Einfahren
der
Rampe
muss
durch
gelbe
Blinkleuchten
und
ein
Schallzeichen
angezeigt
werden
;
die
Rampe
muss
durch
deutlich
sichtbare
rote
und
weiße
retro-reflektierende
Warnmarkierungen
an
den
äußeren
Kanten
erkennbar
sein
. [EU]
A
extensão
e o
recolhimento
das
rampas
devem
ser
assinalados
por
luzes
amarelas
intermitentes
e
um
sinal
sonoro
;
as
rampas
serão
identificadas
por
marcações
vermelhas
e
brancas
retro-reflectoras
inscritas
nos
rebordos
exteriores
.
Das
Befischen
des
Weißspitzen-Hochseehais
(
Carcharhinus
longimanus
)
im
IATTC-Übereinkommensbereich
und
das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
,
die
Lagerung
,
das
Anbieten
zum
Verkauf
,
der
Verkauf
oder
das
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Weißspitzen-Hochseehais
im
IATTC-Übereinkommensbereich
sind
verboten
. [EU]
É
proibido
pescar
tubarão-de-pontas-
brancas
(Carcharhinus
longimanus
)
na
zona
da
Convenção
da
IATTC
, e
manter
a
bordo
,
transbordar
,
armazenar
,
propor
para
venda
,
vender
ou
desembarcar
qualquer
parte
ou
carcaça
inteira
de
tubarão-de-pontas-
brancas
nessa
zona
.
Das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
oder
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Weißspitzen-Hochseehais
(
Carcharhinus
longimanus
)
ist
bei
jeder
Fischerei
verboten
. [EU]
É
proibido
manter
a
bordo
,
transbordar
ou
desembarcar
qualquer
parte
de
carcaça
ou
carcaça
inteira
de
tubarão-de-pontas-
brancas
(Carcharhinus
longimanus
)
em
qualquer
pescaria
.
Das
Mitführen
an
Bord
,
die
Umladung
oder
Anlandung
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Weißspitzen-Hochseehais
(
Carcharhinus
longimanus
)
ist
bei
jeder
Fischerei
verboten
. [EU]
É
proibido
manter
a
bordo
,
transbordar
ou
desembarcar
qualquer
parte
de
carcaça
ou
carcaça
inteira
de
tubarão
de
pontas
brancas
(Carcharhinus
longimanus
)
capturado
em
qualquer
pescaria
.
Der
Hintergrund
muss
weiß
oder
durchsichtig
sein
.
Die
Buchstaben
der
Energieeffizienzklassen
müssen
jedoch
immer
weiß
sein
. [EU]
O
fundo
deve
ser
de
cor
branca
ou
transparente
,
mas
as
letras
das
classes
de
energia
devem
ser
sempre
brancas
.
Der
Wein
muss
ein
Verschnitt
aus
verschiedenen
Weißwein-
oder
Rotweinsorten
sein
. [EU]
Vinho
elaborado
a
partir
de
várias
castas
brancas
ou
tintas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brancas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners