A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Zahlungsverkehrssystemen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Auch
wenn
TARGET2
-
wie
TARGET
-
rechtlich
gesehen
aus
einer
Vielzahl
von
Zahlungsverkehrssystemen
bestehen
wird
,
hat
der
EZB-Rat
beschlossen
,
dass
die
rechtlichen
Bedingungen
der
TARGET2-Komponenten-Systeme
weitestgehend
,
mit
bestimmten
Ausnahmen
bei
Einschränkungen
durch
nationales
Recht
,
harmonisiert
werden
. [EU]
Embora
em
termos
jurídicos
a
estrutura
do
TARGET2
,
tal
como
acontece
com
o
TARGET
,
seja
a
de
uma
multiplicidade
de
sistemas
de
pagamentos
, o
Conselho
do
BCE
decidiu
que
as
regras
dos
sistemas
componentes
do
TARGET2
deverão
ser
objecto
de
uma
harmonização
tão
extensa
quanto
possível
,
sem
prejuízo
de
eventuais
derrogações
impostas
por
condicionalismos
legais
nacionais
.
besteht
in
rechtlicher
Hinsicht
aus
einer
Vielzahl
von
Echtzeit-Brutto-
Zahlungsverkehrssystemen
,
von
denen
jedes
eine
TARGET2-Komponente
darstellt
,
die
von
einer
Zentralbank
des
Eurosystems
betrieben
wird
. [EU]
A
estrutura
jurídica
do
TARGET2
assenta
numa
multiplicidade
de
sistemas
de
liquidação
por
valores
brutos
em
tempo
real
,
constituindo
cada
um
deles
um
componente
do
TARGET2
operado
por
um
banco
central
do
Eurosistema
(BC).
besteht
in
rechtlicher
Sicht
aus
einer
Vielzahl
von
Zahlungsverkehrssystemen
(
TARGET2-Komponenten-Systeme
),
die
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Finalitätsrichtlinie
als
"Systeme"
angesehen
werden
. [EU]
Em
termos
jurídicos
, o
TARGET2
é
composto
por
uma
multiplicidade
de
sistemas
de
pagamento
-
os
sistemas
componentes
do
TARGET2
-
que
sejam
designados
«sistemas»
ao
abrigo
das
legislações
nacionais
transpondo
a
Directiva
relativa
ao
carácter
definitivo
da
liquidação
.
Die
EZB
und
die
nationalen
Zentralbanken
können
den
Finanzinstituten
von
Drittländern
zu
angemessenen
Bedingungen
Zugang
zu
ihren
Zahlungsverkehrssystemen
gewähren
. [EU]
O
BCE
e
os
bancos
centrais
nacionais
podem
,
em
condições
adequadas
,
autorizar
instituições
financeiras
de
países
terceiros
a
terem
acesso
aos
seus
sistemas
de
pagamento
.
Die
in
Monaco
ansässigen
Finanzinstitute
sind
berechtigt
,
die
Refinanzierungsfazilitäten
der
Banque
de
France
in
Anspruch
zu
nehmen
,
und
nehmen
zu
gleichen
Bedingungen
wie
französische
Banken
an
bestimmten
französischen
Zahlungsverkehrssystemen
teil
. [EU]
As
instituições
financeiras
estabelecidas
no
Mónaco
têm
direito
de
acesso
aos
mecanismos
de
refinanciamento
do
Banco
de
França
e
participam
em
alguns
sistemas
de
pagamento
franceses
segundo
as
mesmas
condições
que
os
bancos
franceses
.
Doch
versperren
diese
Maßnahmen
Terroristen
und
anderen
Straftätern
nicht
gänzlich
den
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
und
berauben
sie
nicht
gänzlich
der
Möglichkeit
,
auf
diesem
Wege
ihre
Gelder
zu
transferieren
. [EU]
No
entanto
,
as
medidas
descritas
não
impedem
totalmente
os
terroristas
e
outros
criminosos
de
terem
acesso
aos
sistemas
de
pagamento
para
movimentarem
os
seus
fundos
.
In
Anbetracht
der
engen
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
Andorra
und
der
Gemeinschaft
empfiehlt
es
sich
,
dass
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Andorra
Regelungen
über
Euro-Banknoten
und
-Münzen
,
den
Rechtsstatus
des
Euro
in
Andorra
sowie
den
Zugang
zu
den
Zahlungsverkehrssystemen
des
Eurogebiets
enthält
. [EU]
Dadas
as
estreitas
relações
económicas
entre
Andorra
e a
Comunidade
,
afigura-se
apropriado
que
um
acordo
entre
a
Comunidade
e
Andorra
inclua
disposições
relativas
às
notas
e
moedas
em
euros
,
ao
curso
legal
do
euro
em
Andorra
,
bem
como
ao
acesso
aos
sistemas
de
pagamento
da
zona
do
euro
.
Kreditinstitute
oder
Stellen
der
in
den
Buchstaben
a
bis
c
aufgeführten
Art
,
sofern
diese
ihren
Sitz
oder
eine
ihrer
Zweigstellen
in
einem
Land
haben
,
mit
dem
die
Union
eine
Währungsvereinbarung
getroffen
hat
,
wonach
solchen
Stellen
der
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
in
der
Union
gestattet
ist
.
Dies
gilt
nur
nach
Maßgabe
der
in
der
Währungsvereinbarung
festgelegten
Bedingungen
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
in
dem
betreffenden
Land
geltenden
rechtlichen
Regelungen
dem
einschlägigen
Unionsrecht
entsprechen
." [EU]
Instituições
de
crédito
ou
quaisquer
entidades
de
um
dos
tipos
enumerados
nas
alíneas
a) a c),
em
ambos
os
casos
se
estiverem
estabelecidas
num
país
com
o
qual
a
União
haja
celebrado
um
acordo
monetário
que
permita
o
acesso
de
qualquer
uma
dessas
entidades
a
sistemas
de
pagamento
da
União
,
com
subordinação
às
condições
estabelecidas
no
acordo
monetário
e
desde
que
o
regime
jurídico
desse
país
e a
legislação
da
União
aplicável
sejam
equivalentes
.».
Kreditinstitute
oder
Stellen
der
in
den
Buchstaben
a
bis
c
aufgeführten
Art
,
sofern
diese
ihren
Sitz
oder
eine
ihrer
Zweigstellen
in
einem
Land
haben
,
mit
dem
die
Union
eine
Währungsvereinbarung
getroffen
hat
,
wonach
solchen
Stellen
der
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
in
der
Union
gestattet
ist
.
Dies
gilt
nur
nach
Maßgabe
der
in
der
Währungsvereinbarung
festgelegten
Bedingungen
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
in
dem
betreffenden
Land
geltenden
rechtlichen
Regelungen
dem
einschlägigen
Unionsrecht
entsprechen
.' [EU]
Instituições
de
crédito
ou
quaisquer
entidades
de
um
dos
tipos
enumerados
nas
subalíneas
a) a c),
em
ambos
os
casos
se
estiverem
estabelecidas
num
país
com
o
qual
a
União
haja
celebrado
um
acordo
monetário
que
permita
o
acesso
de
qualquer
uma
dessas
entidades
a
sistemas
de
pagamento
da
União
,
com
subordinação
às
condições
estabelecidas
no
acordo
monetário
e
desde
que
o
regime
jurídico
desse
país
e a
legislação
da
União
aplicável
sejam
equivalentes
."
Kreditinstitute
oder
Stellen
der
in
den
Buchstaben
a
bis
d
aufgeführten
Art
,
sofern
diese
ihren
Sitz
oder
eine
ihrer
Zweigstellen
in
einem
Land
haben
,
mit
dem
die
Union
eine
Währungsvereinbarung
getroffen
hat
,
wonach
solchen
Stellen
der
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
in
der
Union
gestattet
ist
.
Dies
gilt
nur
nach
Maßgabe
der
in
der
Währungsvereinbarung
festgelegten
Bedingungen
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
in
dem
betreffenden
Land
geltenden
rechtlichen
Regelungen
dem
einschlägigen
Unionsrecht
entsprechen
. [EU]
Instituições
de
crédito
ou
quaisquer
entidades
de
um
dos
tipos
enumerados
nas
alíneas
a) a d),
em
ambos
os
casos
se
estiverem
estabelecidas
num
país
com
o
qual
a
União
haja
celebrado
um
acordo
monetário
que
permita
o
acesso
de
qualquer
uma
dessas
entidades
a
sistemas
de
pagamento
da
União
,
com
subordinação
às
condições
estabelecidas
no
acordo
monetário
e
desde
que
o
regime
jurídico
desse
país
e a
legislação
da
União
aplicável
sejam
equivalentes
.
Kreditinstitute
oder
Stellen
der
in
den
Buchstaben
a
bis
d
aufgeführten
Art
,
sofern
diese
ihren
Sitz
oder
eine
ihrer
Zweigstellen
in
einem
Land
haben
,
mit
dem
die
Europäische
Gemeinschaft
eine
Währungsvereinbarung
getroffen
hat
,
wonach
solchen
Stellen
der
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
gestattet
ist
.
Dies
gilt
nur
nach
Maßgabe
der
in
der
Währungsvereinbarung
festgelegten
Bedingungen
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
in
dem
betreffenden
Land
geltenden
rechtlichen
Regelungen
dem
einschlägigen
Gemeinschaftsrecht
entsprechen
. [EU]
Instituições
de
crédito
ou
quaisquer
entidades
de
um
dos
tipos
enumerados
nas
alíneas
a) a d),
em
ambos
os
casos
se
estiverem
estabelecidas
num
país
com
o
qual
a
Comunidade
Europeia
haja
celebrado
um
acordo
monetário
que
permita
o
acesso
de
qualquer
uma
dessas
entidades
a
sistemas
de
pagamento
da
Comunidade
Europeia
,
com
subordinação
às
condições
estabelecidas
no
acordo
monetário
e
desde
que
o
regime
jurídico
desse
país
e a
legislação
comunitária
aplicável
sejam
equivalentes
.
TARGET2
besteht
in
rechtlicher
Sicht
aus
einer
Vielzahl
von
Zahlungsverkehrssystemen
(
TARGET2-Komponenten-Systeme
),
die
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
98/26/EG
als
"Systeme"
angesehen
werden
. [EU]
Em
termos
jurídicos
, o
TARGET2
é
composto
por
uma
multiplicidade
de
sistemas
de
pagamento
–
;
os
sistemas
componentes
do
TARGET2
–
;
que
sejam
designados
«sistemas»
ao
abrigo
das
legislações
nacionais
transpondo
a
Diretiva
98/26/CE
.
TARGET2
besteht
rechtlich
gesehen
aus
einer
Vielzahl
von
Zahlungsverkehrssystemen
,
in
der
die
TARGET2-Komponenten-Systeme
weitestgehend
,
mit
bestimmten
Ausnahmen
bei
Einschränkungen
durch
nationales
Recht
,
harmonisiert
werden
. [EU]
Em
termos
jurídicos
, o
TARGET2
é
composto
por
uma
multiplicidade
de
sistemas
de
pagamentos
,
sendo
os
sistemas
que
o
compõem
harmonizados
,
sem
prejuízo
de
eventuais
exceções
impostas
por
condicionalismos
legais
nacionais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsverkehrssystemen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners