A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
292 results for Workshops
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Das
Projekt
sieht
vor
,
im
Laufe
der
Jahre
2006-2007
fünf
regionale
Workshops
in
drei
aufeinander
folgenden
Phasen
auszurichten
. [EU]
O
projecto
prevê
a
organização
de
cinco
ateliers
regionais
em
2006-2007
,
em
três
etapas
consecutivas
.
Das
Projekt
umfasst
die
Veranstaltung
eines
Einführungs
workshops
in
New
York
,
bis
zu
sieben
regionalen
Workshops
und
einer
Abschlussveranstaltung
in
Genf
,
Veröffentlichungen
von
Material
und
einen
Beitrag
zum
Sponsoringprogramm
. [EU]
O
projecto
prevê
a
organização
de
um
ateliê
de
abertura
em
Nova
Iorque
,
até
sete
seminários
regionais
e
uma
sessão
de
encerramento
em
Genebra
,
bem
como
a
publicação
de
materiais
e
uma
contribuição
para
o
programa
de
patrocínio
.
Das
PTS
wird
die
bei
den
thematischen
Workshops
erarbeiteten
und
empfohlenen
Vorschläge
und
möglichen
Projekte
prüfen
. [EU]
As
ideias
e
potenciais
projectos
gerados
e
recomendados
pelos
seminários
focalizados
serão
analisadas
pelo
STP
.
Das
Sekretariat
legt
fest
,
wie
die
Berichte
,
Standpunkte
oder
Schlussfolgerungen
aus
den
Workshops
verbreitet
werden
,
und
gewährleistet
ggf
.
die
Verbreitung
. [EU]
O
secretariado
define
e
assegura
,
quando
adequado
, a
divulgação
dos
relatórios
,
posições
escritas
ou
conclusões
resultantes
dos
seminários
.
Das
Ziel
der
aus
diesen
Haushaltslinien
zu
finanzierenden
Maßnahmen
besteht
in
der
Entwicklung
,
Organisation
und
Durchführung
von
Kursen
und
Workshops
oder
Seminaren
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittländern
;
dies
dient
dazu
,
das
Personal
,
das
amtliche
Kontrollen
durchführt
,
gezielt
zu
schulen
. [EU]
A
acção
a
financiar
a
partir
destas
rubricas
orçamentais
visa
o
desenvolvimento
, a
organização
e
realização
de
cursos
de
formação
e
sessões
de
trabalho
ou
seminários
na
Comunidade
e
em
países
terceiros
a
fim
de
assegurar
que
o
pessoal
que
executa
os
controlos
oficiais
seja
adequadamente
formado
.
Das
Ziel
der
unter
diesen
Haushaltslinien
zu
finanzierenden
Maßnahmen
besteht
in
der
Entwicklung
,
Organisation
und
Durchführung
von
Kursen
und
Workshops
oder
Seminaren
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittländern
;
dies
dient
dazu
,
das
Personal
,
das
amtliche
Kontrollen
durchführt
,
gezielt
zu
schulen
. [EU]
A
acção
a
financiar
a
partir
desta
rubrica
orçamental
visa
o
desenvolvimento
, a
organização
e
realização
de
cursos
de
formação
e
sessões
de
trabalho
ou
seminários
na
Comunidade
e
em
países
terceiros
a
fim
de
assegurar
que
o
pessoal
que
executa
os
controlos
oficiais
seja
adequadamente
formado
.
Dazu
gehören
auch
die
Ausrichtung
von
Workshops
und
die
Herstellung
von
Kontakten
mit
anderen
Beteiligten
der
Wertschöpfungskette
. [EU]
Estas
actividades
devem
incluir
a
organização
de
workshops
e o
estabelecimento
de
contactos
com
outros
interessados
da
cadeia
de
valor
.
Dazu
gehören
erforderlichenfalls
die
Betreuung
und
Aktualisierung
der
festgelegten
EMFP-Forschungsgebiete
durch
u. a.
Workshops
sowie
Kontakte
mit
anderen
Beteiligten
in
Europa
und
darüber
hinaus
. [EU]
Estas
actividades
incluirão
,
se
necessário
, a
manutenção
e a
actualização
das
áreas
de
investigação
do
EMRP
identificadas
através
de
actividades
como
workshops
e
contactos
com
outras
partes
interessadas
relevantes
na
Europa
e
no
mundo
.
Den
Vertragsstaaten
wird
ein
Bericht
über
die
Workshops
vorgelegt
. [EU]
Será
enviado
aos
Estados
Partes
um
relatório
sobre
os
seminários
.
Der
gemäß
Anhang
IV
vorgelegte
Finanzbericht
für
die
Workshops
und
der
technische
Bericht
,
die
beide
vom
Leiter
für
richtig
bescheinigt
wurden
,
sind
spätestens
zwei
Monate
nach
dem
Workshop
zu
übermitteln
. [EU]
O
relatório
financeiro
relativo
aos
seminários
apresentado
em
conformidade
com
o
anexo
IV
e o
relatório
técnico
certificados
pelo
director
serão
enviados
num
prazo
nunca
superior
a
dois
meses
após
a
realização
do
seminário
.
Der
Verbreitung
dienen
an
bestimmte
Zielgruppen
oder
an
die
breite
Öffentlichkeit
gerichtete
Maßnahmen
wie
Workshops
und
Konferenzen
zum
Gedankenaustausch
zwischen
Forschern
,
politischen
Verantwortlichen
und
sonstigen
Interessenvertretern
sowie
die
Veröffentlichung
von
Ergebnissen
über
die
diversen
Medien
. [EU]
Serão
realizadas
acções
de
difusão
específicas
destinadas
a
grupos
especiais
e
ao
grande
público
,
incluindo
ateliês
e
conferências
para
troca
de
pontos
de
vista
entre
os
investigadores
e
os
decisores
políticos
e
outras
partes
interessadas
e
para
a
difusão
dos
resultados
por
vários
meios
.
Derzeit
werden
Aufträge
zur
weiteren
Ausgestaltung
der
während
der
Workshops
ermittelten
neuen
und
innovativen
Verfahren
vergeben
,
und
es
wird
ein
virtuelles
Datenauswertungszentrum
(
Virtual
Data
Exploitation
Centre
-
vDEC
)
eingerichtet
,
das
als
Plattform
für
die
Weiterentwicklung
und
Erprobung
dieser
Verfahren
dienen
soll
. [EU]
Está
em
curso
a
adjudicação
de
contratos
para
o
desenvolvimento
dos
novos
e
inovadores
processos
identificados
nos
seminários
,
estando
também
a
ser
criado
um
Centro
Virtual
de
Exploração
de
Dados
(Virtual
Data
Exploitation
Centre
,
vDEC
)
que
servirá
de
plataforma
para
o
desenvolvimento
e
experimentação
destes
processos
.
Deshalb
könnten
Geberländer
und
internationale
zwischenstaatliche
Organisationen
auch
ausgewiesenes
oder
bekanntes
Fachwissen
bereitstellen
,
indem
sie
Experten
für
die
Dauer
des
Workshops
abstellen
. [EU]
Neste
sentido
,
os
países
doadores
e
as
organizações
intergovernamentais
internacionais
poderão
igualmente
facultar
competências
já
estabelecidas
ou
conhecidas
,
dispensando
os
seus
peritos
durante
o
período
do
seminário
.
Die
Agentur
hat
Lehrpläne
auszuarbeiten
und
aufrechtzuerhalten
und
die
Durchführung
von
Schulungslehrgängen
und
Workshops
für
Inspektoren
zur
Verbesserung
des
Verständnisses
und
der
einheitlichen
Umsetzung
dieses
Teilabschnitts
zu
unterstützen
. [EU]
A
Agência
deve
desenvolver
e
manter
programas
de
formação
e
promover
a
organização
de
cursos
de
formação
e
de
seminários
para
inspetores
,
de
modo
a
melhorar
o
entendimento
e a
implementação
uniforme
da
presente
subparte
.
Die
angebotenen
Workshops
werden
speziell
auf
Grenzschutz-
und
Zollbeamte
sowie
Beamte
der
entsprechenden
Aufsichtsbehörden
zugeschnitten
sein
und
die
wesentlichen
Bestandteile
eines
Ausfuhrkontrollverfahrens
umfassen
,
darunter
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
(
einschließlich
nationaler
und
internationaler
Rechtsfragen
),
Regelkontrollen
(
einschließlich
Bestimmungen
für
die
Erteilung
von
Ausfuhrgenehmigungen
,
Endverbleibsprüfung
und
Sensibilisierungsprogrammen
)
und
Rechtsdurchsetzung
(
einschließlich
Warenerkennung
,
Risikobewertung
und
Nachweismethoden
). [EU]
Os
seminários
propostos
,
especialmente
concebidos
para
funcionários
das
fronteiras
,
alfândegas
e
entidades
reguladoras
,
incidirão
sobre
os
principais
elementos
do
processo
de
controlo
das
exportações
,
incluindo
a
legislação
aplicável
(designadamente
aspectos
jurídicos
de
dimensão
nacional
e
internacional
),
os
controlos
regulamentares
(nomeadamente
disposições
sobre
licenciamento
,
verificação
do
utilizador
final
e
programas
de
sensibilização
) e o
processo
de
execução
(identificação
das
mercadorias
,
avaliação
dos
riscos
e
métodos
de
detecção
,
entre
outros
).
Die
Arbeitsmethoden
der
wissenschaftlichen
Ausschüsse
sollten
verbessert
werden
,
indem
zusätzlich
zu
den
internen
Arbeiten
auch
die
Organisation
wissenschaftlicher
Sitzungen
und
Workshops
und
die
Einrichtung
von
Netzwerken
einbezogen
wird
. [EU]
As
práticas
de
trabalho
dos
comités
científicos
devem
ser
melhoradas
,
incluindo
,
além
do
trabalho
interno
, a
organização
de
reuniões
e
seminários
científicos
e a
criação
de
redes
.
Die
Ausgaben
für
Workshops
gemäß
den
Absätzen
1, 2
und
3
sind
bis
zu
dem
in
den
entsprechenden
jährlichen
Finanzierungsbeschlüssen
festgelegten
Höchstbetrag
und
gemäß
den
Bestimmungen
über
die
Beihilfefähigkeit
in
Anhang
IV
beihilfefähig
. [EU]
As
despesas
referidas
nos
n.os 1, 2 e 3
são
elegíveis
dentro
dos
limites
fixados
na
decisão
de
financiamento
anual
e
segundo
as
normas
de
elegibilidade
estabelecidas
no
anexo
IV
.
die
bei
der
Organisation
von
Seminaren
und
Workshops
entstehenden
Kosten
[EU]
As
despesas
de
organização
de
seminários
e
de
workshops
Die
bilateralen
Veranstaltungen
für
diese
Länder
könnten
nationale
Workshops
/Seminare
umfassen
,
um
die
Sensibilisierung
für
das
CWÜ
zu
verstärken
und
die
Ratifizierung/den
Beitritt
zu
fördern
. [EU]
Entre
os
eventos
bilaterais
para
estes
países
poderão
incluir-se
ateliers/seminários
nacionais
de
sensibilização
para
a
CWC
e
promoção
da
ratificação/adesão
.
Die
britischen
Behörden
haben
eine
Reihe
von
Konsultationen
,
Workshops
und
Erhebungen
zur
Nachfrage
nach
Beteiligungskapital
von
KMU
in
den
West
Midlands
durchgeführt
. [EU]
As
Autoridades
britânicas
realizaram
,
junto
das
PME
das
West
Midlands
,
diversas
consultas
,
seminários
e
inquéritos
sobre
a
procura
de
capitais
próprios
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Workshops":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners