A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Weltraum
Weltraumanzug
Weltrekord
weltweit
weltweite
Weltwirtschaft
wem
wen
Wendelrutsche
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
210 results for Weltweite
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
1994
hat
sich
der
Rat
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiete
des
Zollwesens
den
Namen
"Weltzollorganisation"
gegeben
,
um
die
weltweite
Bedeutung
der
Organisation
zu
unterstreichen
. [EU]
Em
1994
, o
Conselho
de
Cooperação
Aduaneira
adoptou
a
designação
oficiosa
de
«Organização
Mundial
das
Alfândegas»
,
que
traduz
o
seu
âmbito
de
forma
mais
transparente
.
Ab
2005
wurden
die
Leistungsverträge
über
weltweite
öffentliche
Ausschreibungen
vergeben
. [EU]
A
partir
de
2005
,
os
contratos
de
serviços
passaram
a
ser
adjudicados
através
de
concurso
público
,
de
âmbito
internacional
.
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
hat
im
Laufe
der
Zeit
als
Spezialität
und
einzigartiges
Produkt
weltweite
Bekanntheit
und
Wertschätzung
erlangt
,
wobei
die
Verbraucher
die
"Erfahrung"
dieses
Produkts
mit
der
Qualität
der
Küche
der
beiden
Provinzen
in
der
Emilia
Romagna
verbinden
. [EU]
Enquanto
produto
específico
e
peculiar
, o
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
adquiriu
ao
longo
do
tempo
notoriedade
e
apreço
em
todo
o
mundo
,
graças
aos
quais
os
consumidores
estabelecem
um
vínculo
ideal
entre
o
seu
«conhecimento»
do
produto
e a
imagem
de
qualidade
gastronómica
do
território
das
duas
províncias
de
Emilia-Romagna
.
Alcan
weist
auf
die
weltweite
Wettbewerbslage
hin
und
erinnert
daran
,
dass
der
Grund
für
die
Befreiung
vor
allem
die
Energieintensität
der
Branche
war
. [EU]
A
Alcan
faz
referência
à
situação
da
concorrência
a
nível
mundial
e
recorda
que
a
isenção
se
baseia
essencialmente
no
facto
de
o
sector
se
caracterizar
por
uma
elevada
intensidade
de
utilização
de
energia
.
Allerdings
wird
den
vom
Antragsteller
vorgelegten
Prognosen
von
auf
Düngemittel
spezialisierten
Beratungsunternehmen
zufolge
die
weltweite
Nachfrage
nach
Harnstoff
voraussichtlich
in
einem
ähnlichen
Tempo
ansteigen
wie
der
Ausbau
der
weltweite
n
Kapazitäten
. [EU]
No
entanto
,
de
acordo
com
previsões
de
consultorias
especializadas
em
fertilizantes
facultadas
pelo
requerente
,
prevê-se
que
a
procura
mundial
de
ureia
venha
a
crescer
a
um
ritmo
semelhante
ao
aumento
da
capacidade
a
nível
mundial
.
Am
31
.
Dezember
2010
umfasste
das
weltweite
Portfolio
des
Unternehmens
453
Positionen:
die
Hotels
mit
vollem
Hotelservice
werden
unter
den
Marken
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
und
Hyatt
Regency®
betrieben
;
Serviceleistungen
nach
Wahl
bieten
die
beiden
Marken
Hyatt
Place®
und
Hyatt
Summerfield
Suites™
;;
Ferienwohnungsanlagen
werden
unter
der
Marke
Hyatt
Vacation
Club®
entwickelt
. [EU]
Em
Dezembro
de
2010
, a
carteira
internacional
da
empresa
era
constituída
por
453
activos:
hotéis
de
serviço
completo
sob
as
marcas
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
, e
Hyatt
Regency®
,
duas
marcas
de
serviço
seleccionado
-
Hyatt
Place®
e
Hyatt
Summerfield
Suites™
;- e
estâncias
de
férias
,
desenvolvidas
sob
a
marca
Hyatt
Vacation
Club®
.
Am
3.
Dezember
2010
haben
die
Vertragsstaaten
Richtlinien
für
die
Unterstützungseinheit
des
Übereinkommens
(
Implementation
Support
Unit
im
Folgenden
"ISU"
)
verabschiedet
,
in
denen
sie
übereingekommen
sind
,
dass
die
Unterstützungseinheit
ihnen
Beratung
und
technische
Unterstützung
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
und
weltweite
Anwendung
des
Übereinkommens
bereitstellen
,
die
Kommunikation
zwischen
den
Vertragsstaaten
fördern
und
sowohl
gegenüber
Nichtvertragsstaaten
und
als
auch
gegenüber
der
Öffentlichkeit
die
Kommunikation
und
Information
über
das
Übereinkommen
verbessern
sollte
. [EU]
Em
3
de
dezembro
de
2010
,
os
Estados
Partes
na
Convenção
adotaram
a
«Diretiva
dos
Estados
Partes
na
Unidade
de
Apoio
à
Implementação»
(UAI),
nos
termos
da
qual
estes
acordaram
em
que
a
UAI
deveria
prestar-lhes
aconselhamento
e
apoio
técnico
para
a
aplicação
e
universalização
da
Convenção
,
facilitar
a
comunicação
entre
eles
e
promover
a
comunicação
e a
informação
a
respeito
da
Convenção
junto
tanto
dos
Estados
não
Partes
como
do
grande
público
.
Am
Ende
des
Zyklus
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
die
Ergebnisse
der
endgültigen
Erstellung
der
Statistiken
über
Rumpf
und
weltweite
Unternehmensgruppen
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
. [EU]
No
final
do
ciclo
a
Comissão
(Eurostat)
transmite
aos
SNE
os
resultados
da
compilação
final
dos
grupos
de
empresas
truncados
e
dos
grupos
de
empresas
globais
.
Andererseits
werden
andere
Faktoren
wie
die
weltweite
Wirtschaftskrise
und
eine
Tendenz
zur
Produktionsverlagerung
in
andere
Länder
unweigerlich
zu
einem
gewissen
Rückgang
der
Einfuhrmengen
führen
. [EU]
Por
outro
lado
,
outros
factores
,
como
a
crise
económica
mundial
e a
tendência
para
transferir
a
produção
para
outros
países
,
reduzirão
inevitavelmente
,
até
certo
ponto
,
as
quantidades
importadas
.
An
dieser
Beurteilung
würde
sich
nichts
ändern
,
wenn
man
zwischen
alternativen
Märkten
unterscheiden
würde
(z. B.
weltweite
Märkte
,
Märkte
für
Äpfel/Zitrus
oder
nach
Methoxylgehalt
aufgeteilte
Märkte
),
weil
die
Position
von
Cargill
auf
diesen
Märkten
sogar
noch
schwächer
wäre
. [EU]
Esta
avaliação
não
se
modificaria
caso
se
distinguissem
mercados
alternativos
(por
exemplo
,
mercados
mundiais
,
mercados
de
maçãs
e
citrinos
ou
mercados
de
acordo
com
o
conteúdo
de
metoxil
),
dado
que
a
posição
de
Cargill
nestes
mercados
seria
ainda
mais
fraca
.
Angabe
,
ob
eine
weltweite
Erfassung
gegeben
ist
. [EU]
Descrição
sobre
se
existe
uma
cobertura
global
.
Angabe
von
weltweit/nicht
weltweit
bei
der
XML-Tag-Auswahl
zur
Mitteilung
,
ob
eine
weltweite
Erfassung
besteht
oder
nicht
. [EU]
Para
identificar
se
existe
ou
não
uma
cobertura
global
,
deve
ser
feita
uma
escolha
entre
as
etiquetas
XML
Global
e
Non
global
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Hynix
im
UZ
so
gut
wie
insolvent
war
und
nur
dank
der
Subventionen
der
koreanischen
Regierung
überlebte
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
weltweite
Überkapazität
durch
die
Subventionierung
von
Hynix
künstlich
aufrechterhalten
wurde
. [EU]
Dado
que
esta
empresa
estava
praticamente
insolvente
durante
o
PI
,
tendo
sobrevivido
unicamente
devido
às
subvenções
concedidas
pelo
governo
coreano
,
pode
concluir-se
que
a
situação
de
capacidade
excedentária
a
nível
mundial
foi
mantida
artificialmente
através
da
concessão
de
subvenções
à
Hynix
.
ANGESICHTS
des
1996
in
Rom
verabschiedeten
Aktionsplans
des
Welternährungsgipfels
sowie
der
in
der
Erklärung
des
Weltgipfels
2009
zur
Ernährungssicherheit
genannten
fünf
Grundsätze
von
Rom
für
eine
nachhaltige
weltweite
Ernährungssicherheit
,
insbesondere
der
Verpflichtung
,
die
Ernährungssicherheit
in
allen
Ländern
zu
verwirklichen
,
sowie
angesichts
des
fortlaufenden
Engagements
für
die
Minderung
der
Armut
und
die
Beseitigung
des
Hungers
,
das
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
in
der
Millenniums-Erklärung
der
Vereinten
Nationen
bekräftigt
wurde
[EU]
CONSIDERANDO
o
Plano
de
Ação
da
Cimeira
Mundial
da
Alimentação
,
adotado
em
Roma
em
1996
,
bem
como
os
cinco
princípios
relativos
à
segurança
alimentar
sustentável
a
nível
mundial
identificados
na
Declaração
da
Cimeira
Mundial
sobre
a
Segurança
Alimentar
de
2009
,
nomeadamente
o
compromisso
de
alcançar
a
segurança
alimentar
em
todos
os
países
e
os
esforços
em
curso
para
reduzir
a
pobreza
e
erradicar
a
fome
,
tal
como
reiterado
pela
Assembleia
Geral
das
Nações
Unidas
,
na
Declaração
do
Milénio
das
Nações
Unidas
Anhand
der
unter
Randnummer
(
54
)
genannten
Schätzungen
wurde
allerdings
festgestellt
,
dass
diese
Investitionen
keine
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
Angebot-Nachfrage-Situation
auf
dem
Weltmarkt
haben
werden
,
da
die
weltweite
Nachfrage
voraussichtlich
gleichzeitig
mit
der
weltweite
n
Kapazität
ansteigen
wird
. [EU]
Apurou-se
,
porém
,
com
base
nas
previsões
referidas
no
considerando
54
,
que
estes
investimentos
não
terão
um
impacto
significativo
no
equilíbrio
oferta/procura
a
nível
mundial
,
uma
vez
que
se
prevê
que
a
procura
global
vai
aumentar
em
conformidade
com
a
capacidade
global
.
Anstatt
nach
den
Vorschriften
dieses
Absatzes
können
Fahrzeughersteller
,
deren
weltweite
Jahresproduktion
weniger
als
10000
Einheiten
beträgt
,
eine
Genehmigung
aufgrund
der
in
folgender
Tabelle
enthaltenen
entsprechenden
technischen
Vorschriften
erhalten:
[EU]
Em
alternativa
às
disposições
do
presente
número
,
os
fabricantes
de
veículos
cuja
produção
anual
à
escala
mundial
seja
inferior
a
10000
unidades
podem
obter
a
homologação
com
base
nos
requisitos
técnicos
correspondentes
previstos
,
especificados
no
quadro
seguinte:
Antennenposition
für
das
weltweite
Satelliten-Navigationssystem
(
GNSS
) [EU]
Desvio
da
antena
do
Sistema
Global
de
Navegação
por
Satélite
(GNSS)
Anträge
auf
weltweite
Registrierungen
,
also
von
Organisationen
mit
Standorten
in
EU-Mitgliedstaaten
und
in
Drittländern
,
sind
an
eine
in
einem
dieser
Mitgliedstaaten
für
diese
Zwecke
bestimmte
zuständige
Stelle
zu
richten
,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
O
pedido
de
Registo
Global
,
ou
seja
, o
pedido
apresentado
por
organizações
com
locais
de
actividade
situados
em
Estados-Membros
da
UE
e
em
países
terceiros
,
deve
ser
apresentado
a
qualquer
organismo
competente
designado
para
o
efeito
num
dos
Estados-Membros
em
que
estejam
reunidas
as
seguintes
condições:
Auch
in
dem
Bericht
von
RM
International
über
den
Malzmarkt
wird
offensichtlich
auf
eine
weltweite
Überkapazität
hingewiesen:
Durch
die
höhere
Standardkapazität
neuer
Mälzereien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Weltbierproduktion
im
Laufe
der
letzten
Jahre
langsamer
gestiegen
ist
,
dürfte
die
neue
Malzproduktion
durch
die
Nachfrage
weniger
schnell
absorbiert
werden
. [EU]
O
relatório
da
RM
International
sobre
o
mercado
do
malte
parece
indicar
igualmente
uma
sobrecapacidade
mundial:
atendendo
à
capacidade-padrão
mais
elevada
das
novas
fábricas
de
maltagem
e
ao
facto
de
a
produção
de
cerveja
mundial
ter
aumentado
menos
rapidamente
nos
anos
recentes
, a
nova
produção
de
malte
será
absorvida
menos
rapidamente
pela
procura
.
Aufgrund
des
Anstiegs
der
Weltbevölkerung
,
vornehmlich
in
der
VR
China
und
in
Indien
,
und
der
Änderung
der
Ernährungsgewohnheiten
(
weniger
Getreide
,
mehr
Eiweiß
),
wird
sich
die
weltweite
Nachfrage
nach
Mais
voraussichtlich
weiter
verstärken
. [EU]
Com
o
crescimento
da
população
global
,
especialmente
na
RPC
e
na
Índia
, e
com
a
mudança
de
uma
dieta
de
base
cerealífera
para
uma
dieta
de
base
proteica
,
prevê-se
que
a
procura
global
de
milho
aumente
rapidamente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weltweite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners