A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Weggang
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
"3"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
andere
Gründe
hat
(z. B.
Weggang
eines
Analysten
,
Vorliegen
von
Interessenkonflikten
). [EU]
«3»
,
quando
o
estatuto
de
vigilância/revisão
for
devido
a
outros
motivos
(p.
ex
.:
saída
de
analistas
,
identificação
de
conflitos
de
interesses
).
Beendet
ein
Ratinganalyst
sein
Arbeitsverhältnis
und
wechselt
zu
einem
bewerteten
Unternehmen
,
an
dessen
Rating
er
beteiligt
war
,
oder
zu
einer
Finanzgesellschaft
,
mit
der
er
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
bei
der
Ratingagentur
in
einem
Geschäftsverhältnis
stand
,
überprüft
die
Ratingagentur
die
entsprechende
Arbeit
des
Ratinganalysten
in
dem
Zeitraum
von
zwei
Jahren
vor
seinem
Weggang
. [EU]
Caso
um
analista
de
notação
de
risco
cesse
a
sua
relação
laboral
com
uma
agência
de
notação
de
risco
e
seja
contratado
por
uma
entidade
objecto
de
notação
em
cuja
notação
tenha
estado
envolvido
ou
por
uma
sociedade
financeira
com
a
qual
tenha
tido
contactos
no
quadro
das
suas
funções
na
agência
de
notação
de
risco
, a
agência
deve
reanalisar
todo
o
trabalho
relevante
desse
analista
de
notação
de
risco
durante
os
dois
anos
anteriores
à
sua
saída
.
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
7
Absatz
3
in
Verbindung
mit
Anhang
I
Abschnitt
C
Nummer
6,
wenn
sie
die
entsprechende
Arbeit
des
Ratinganalysten
in
dem
Zeitraum
von
zwei
Jahren
vor
seinem
Weggang
in
dem
Fall
nicht
überprüft
,
dass
der
betreffende
Ratinganalyst
sein
Arbeitsverhältnis
beendet
und
zu
einem
bewerteten
Unternehmen
,
an
dessen
Rating
er
beteiligt
war
,
oder
zu
einer
Finanzgesellschaft
wechselt
,
mit
der
er
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
bei
der
Ratingagentur
in
einem
Geschäftsverhältnis
stand
. [EU]
As
agências
de
notação
de
risco
violam
o n.o 3
do
artigo
7.o,
em
conjugação
com
o
ponto
6
da
secção
C
do
anexo
I,
se
não
procederem
à
análise
do
trabalho
relevante
de
um
analista
de
notação
durante
os
dois
anos
anteriores
à
cessação
da
sua
actividade
na
empresa
no
caso
de
o
analista
se
despedir
e
ingressar
numa
entidade
objecto
de
notação
em
cuja
notação
ele
próprio
tenha
estado
envolvido
,
ou
numa
empresa
financeira
com
a
qual
tenha
tido
contactos
no
quadro
das
suas
funções
na
agência
de
notação
de
risco
.
Eine
Rückforderung
würde
Liquidation
,
Konkurs
oder
Weggang
der
berechtigten
Unternehmen
,
eine
Destabilisierung
des
Finanzdienstleistungssektors
und
hohe
Arbeitslosigkeit
zur
Folge
haben
,
was
wiederum
zu
politischer
,
sozialer
und
wirtschaftlicher
Instabilität
führen
würde
. [EU]
Uma
injunção
de
recuperação
conduziria
ao
encerramento
,
falência
ou
êxodo
das
empresas
elegíveis
, a
uma
desestabilização
do
sector
dos
serviços
financeiros
e a
uma
grave
crise
de
desemprego
, o
que
provocaria
instabilidade
política
,
social
e
económica
.
In
Bezug
auf
den
Antrag
der
Kommission
,
Portugal
möge
die
Anzahl
von
Arbeitsplätzen
,
die
durch
die
Investition
erhalten
bleiben
,
nachweisen
,
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
die
portugiesische
Betriebsstätte
gemäß
den
Angaben
zum
vorherigen
Produktionsumfang
und
zur
Art
der
Produkte
nicht
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
ohne
Investitionen
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
aufrechtzuerhalten
,
wodurch
ihr
Weggang
vom
Markt
unausweichlich
geworden
wäre
(
eine
Schätzung
der
Kosten
für
die
Schließung
der
Anlagen
wurde
vorgelegt
). [EU]
No
que
se
refere
ao
pedido
da
Comissão
no
sentido
de
Portugal
justificar
o
número
de
postos
de
trabalho
salvaguardados
pelo
investimento
,
foi
alegado
que
,
dada
a
dimensão
anterior
da
produção
e o
tipo
de
produtos
, a
fábrica
portuguesa
não
teria
conseguido
manter
a
sua
competitividade
sem
o
investimento
,
pelo
que
seria
inevitável
a
sua
saída
do
mercado
(foi
apresentada
uma
estimativa
do
custo
de
encerramento
das
instalações
).
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
finnische
Verwaltung
keine
zusätzlichen
Posten
für
ehemalige
Beschäftigte
von
Tieliikelaitos
geschaffen
hat
,
sondern
nur
Stellen
besetzte
,
die
durch
den
Weggang
eines
Beamten
frei
wurden
. [EU]
Neste
contexto
, é
importante
notar
que
a
administração
finlandesa
não
criou
lugares
adicionais
para
os
antigos
empregados
da
Tieliikelaitos
,
preenchendo
apenas
as
vagas
surgidas
na
sequência
de
saídas
de
funcionários
públicos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weggang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners