A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wasseruhr
wasserundurchlässig
Wasserverbrauch
Wasserverlust
Wasserversorgung
Wasserwaage
Wasserwerk
Wasserwirtschaft
Wasserzementfaktor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for
Wasserversorgung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Die
Wasserversorgung
des
Kompartiments
ist
sicherzustellen
[EU]
Um
compartimento
deve
ser
abastecido
de
água:
Die
zuständige
Behörde
kann
gestatten
,
dass
in
Brut-
und
Jungtierstationen
desselben
Betriebs
Jungtiere
ökologisch/biologisch
und
nichtökologisch/nichtbiologisch
aufgezogen
werden
,
wenn
die
betreffenden
Einheiten
deutlich
voneinander
getrennt
sind
und
die
Wasserversorgung
über
getrennte
Systeme
erfolgt
. [EU]
A
autoridade
competente
pode
autorizar
que
sejam
criados
simultaneamente
na
mesma
exploração
,
nas
maternidades
e
nas
unidades
de
produção
de
juvenis
,
juvenis
de
produção
biológica
e
não
biológica
,
desde
que
se
garanta
uma
clara
separação
física
entre
as
unidades
e
estejam
previstos
sistemas
de
distribuição
de
água
distintos
.
E
Energie-
und
Wasserversorgung
[EU]
E
Produção
e
distribuição
de
electricidade
,
gás
e
água
Eine
nachhaltigere
Wasserwirtschaft
im
Agrarsektor
ist
unerlässlich
,
um
eine
quantitativ
und
qualitativ
ausreichende
Wasserversorgung
in
der
Zukunft
sicherzustellen
und
sich
an
die
erwarteten
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Wasserressourcen
anzupassen
. [EU]
Para
assegurar
,
no
futuro
,
uma
água
em
quantidade
e
de
qualidade
suficientes
e
para
permitir
a
adaptação
aos
efeitos
previsíveis
das
alterações
climáticas
nos
recursos
hídricos
, é
essencial
adoptar
práticas
mais
sustentáveis
de
gestão
da
água
na
agricultura
.
Eine
Rohrleitung
oder
ein
künstlicher
Kanal
mit
dem
Zweck
,
Wasser
von
einer
entfernten
Quelle
,
im
Allgemeinen
durch
Schwerkraft
für
die
Süß
wasserversorgung
,
die
landwirtschaftliche
und/oder
industrielle
Nutzung
zu
befördern
. [EU]
Conduta
ou
canal
artificial
concebido
para
transportar
água
,
geralmente
por
efeito
de
gravidade
, a
partir
de
uma
fonte
distante
,
para
abastecimento
de
água
doce
,
utilizações
agrícolas
e/ou
industriais
.
Ein
Unternehmen
,
das
gemäß
Water
Industry
Act
1991
als
water
undertaker
oder
als
sewerage
undertaker
mit
der
Wasserversorgung
bzw
.
der
Abwasserentsorgung
beauftragt
ist
. [EU]
Uma
empresa
activa
no
domínio
do
abastecimento
de
água
ou
da
eliminação
das
águas
residuais
ao
abrigo
do
Water
Industry
Act
1991
.
Ein
Unternehmen
,
das
gemäß
Water
Industry
Act
1991
als
water
undertaker
oder
als
sewerage
undertaker
mit
der
Wasserversorgung
bzw
.
der
Abwasserentsorgung
beauftragt
ist
. [EU]
Uma
empresa
ativa
no
domínio
do
abastecimento
de
água
ou
da
eliminação
das
águas
residuais
ao
abrigo
do
Water
Industry
Act
1991
ENERGIE-
UND
WASSERVERSORGUNG
[EU]
ELECTRICIDADE
,
GÁS
E
ÁGUA
Energie-
und
Wasserversorgung
[EU]
Produção
e
distribuição
de
electricidade
,
gás
e
água
Energie-
und
Wasserversorgung
sowie
Bau
[EU]
Produção
e
distribuição
de
electricidade
,
gás
e
água
e
construção
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
«Eletricidade
,
gás
e
vapor
,
distribuição
de
água
,
saneamento
e
gestão
de
resíduos»
Energieversorgung
;
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
«Produção
e
distribuição
de
electricidade
,
gás
,
vapor»
,
«Captação
,
tratamento
e
distribuição
de
água
,
saneamento
e
gestão
de
resíduos»
"Energieversorgung"
,
"
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen"
[EU]
«Produção
e
distribuição
de
electricidade
,
gás
,
vapor
e
ar
frio»
,
«Captação
,
tratamento
e
distribuição
de
água
;
saneamento
,
gestão
de
resíduos
e
despoluição»
Erhöhung
der
Beiträge
zu
Zweckverbänden
für
die
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
,
soweit
diese
Erhöhung
auf
einem
Rückgang
der
beitragspflichtigen
Steinkohlenförderung
durch
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
beruht
. [EU]
Aumento
das
contribuições
para
organismos
encarregados
do
abastecimento
de
água
e
da
evacuação
de
águas
residuais
,
desde
que
esse
aumento
resulte
de
uma
diminuição
,
após
o
encerramento
de
unidades
de
produção
de
carvão
,
da
produção
de
carvão
tributável
.
Es
muss
ein
alternatives
Pumpensystem
vorhanden
sein
,
damit
die
Wasserversorgung
auch
im
Falle
eines
Ausfalls
der
Hauptpumpe
gewährleistet
ist
. [EU]
Deve
ser
previsto
um
equipamento
alternativo
de
bombagem
por
forma
a
garantir
o
fornecimento
de
água
em
caso
de
falha
do
sistema
primário
.
Europäische
Technologieplattformen
für
Wasserversorgung
und
Abwassertechnologien
sowie
für
nachhaltige
Chemie
bestätigen
die
Notwendigkeit
eines
Handelns
auf
EU-Ebene
,
und
die
Forschungsagenden
dieser
Plattformen
werden
bei
den
unten
beschriebenen
Maßnahmen
berücksichtigt
. [EU]
As
plataformas
tecnológicas
europeias
sobre
abastecimento
de
água
e
saneamento
e
sobre
química
sustentável
confirmam
a
necessidade
de
acção
a
nível
da
UE
e
as
suas
agendas
de
investigação
são
tidas
em
consideração
nas
actividades
a
seguir
descritas
.
Europäische
Technologieplattformen
, z. B.
für
Wasserversorgung
und
Sanitärtechnologien
,
nachhaltige
Chemie
,
Bauwesen
und
Forstwirtschaft
,
bestätigen
,
dass
es
Handlungsbedarf
für
ein
Vorgehen
auf
EU-Ebene
gibt
;
die
relevanten
Teile
der
Forschungsagenden
für
diese
Plattformen
werden
bei
den
nachstehend
beschriebenen
Maßnahmen
berücksichtigt
. [EU]
As
plataformas
tecnológicas
europeias
,
como
as
relativas
ao
abastecimento
de
água
e
saneamento
,
química
sustentável
,
construção
e
florestas
,
confirmam
a
necessidade
de
acção
a
nível
da
UE
,
pelo
que
será
apoiada
a
implementação
de
partes
relevantes
das
suas
agendas
de
investigação
nas
actividades
a
seguir
descritas
.
E
Wasserversorgung
;
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
[EU]
E
Captação
,
tratamento
e
distribuição
de
água
;
saneamento
,
gestão
de
resíduos
e
despoluição
Fertigstellung
einer
unabhängigen
Bewertung
der
Übertragung
der
Zuständigkeit
für
die
Wasserversorgung
von
den
kommunalen
Behörden
auf
ein
Wasserversorgung
sunternehmen
und
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
für
die
Umsetzung
zwecks
Beginn
der
Gebührenerhebung
ab
2012/2013
[EU]
Conclusão
de
uma
avaliação
independente
da
transferência
da
responsabilidade
pelos
serviços
hídricos
das
autoridades
locais
para
um
serviço
das
águas
e
preparação
de
propostas
para
a
sua
execução
,
com
vista
a
iniciar
a
facturação
em
2012/2013
Funktion:
Minister
für
Wasserversorgung
,
Abwasserentsorgung
und
Elektrizität
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Função:
Ministro
da
Água
,
do
Saneamento
e
da
Electricidade
do
regime
talibã
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wasserversorgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners