A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Teilnehmer-Garantiefonds
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aufgrund
der
Errichtung
eines
Teilnehmer-Garantiefonds
für
das
RP
7
gilt
Folgendes
[EU]
Além
disso
,
devido
à
introdução
nas
Regras
de
Participação
do
7.o
PQ
do
Fundo
de
Garantia
dos
Participantes:
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
"
Teilnehmer-Garantiefonds
"
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
rückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
Neste
contexto
,
deverá
ser
criado
um
fundo
de
garantia
dos
participantes
,
gerido
pela
Comissão
, a
fim
de
cobrir
montantes
devidos
e
não
reembolsados
por
parceiros
em
falta
.
Daher
sollte
ein
von
der
Kommission
verwalteter
Teilnehmer-Garantiefonds
eingerichtet
werden
,
um
geschuldete
,
aber
nicht
zurückgezahlte
Beträge
abzudecken
. [EU]
Neste
contexto
,
deverá
ser
criado
um
fundo
de
garantia
dos
participantes
,
gerido
pela
Comissão
, a
fim
de
cobrir
montantes
devidos
e
não
reembolsados
por
parceiros
em
falta
.
Dank
der
Einrichtung
des
Teilnehmer-Garantiefonds
werden
von
den
Teilnehmern
keine
finanziellen
Bürgschaften
oder
Sicherheitsleistungen
erwartet
bzw
.
verlangt
,
wie
z. B.
die
Reduzierung
des
Vorfinanzierungsbetrags
für
einen
bestimmten
Teilnehmer
,
die
Einrichtung
von
Treuhand-
oder
Sperrkonten
,
finanzielle
Bürgschaften
usw
.
Die
an
der
Durchführung
des
RP7
beteiligten
Stellen
werden
jedoch
die
nachträglichen
Prüfungen
verstärken
,
um
so
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
indirekten
Maßnahmen
des
RP7
sicherzustellen
und
die
finanziellen
Interessen
der
Teilnehmer
und
der
Union
zu
schützen
. [EU]
Uma
vez
que
foi
criado
o
Fundo
de
Garantia
dos
Participantes
(Participants'
Guarantee
Fund
–
;
PGF
),
não
será
exigida
nem
imposta
aos
participantes
qualquer
garantia
financeira
adicional
,
nomeadamente
a
redução
de
prefinanciamentos
para
um
determinado
participante
,
contas
fiduciárias
,
contas
bloqueadas
ou
garantias
financeiras
.
Os
serviços
responsáveis
pela
execução
do
7.o
PQ
reforçarão
contudo
os
controlos
ex
post
a
fim
de
garantir
a
boa
execução
das
ações
indiretas
do
7.o
PQ
e
de
proteger
os
interesses
financeiros
dos
participantes
e
da
União
.
Der
unter
dem
Siebten
Euratom-Rahmenprogramm
eingerichtete
und
von
der
Kommission
verwaltete
"
Teilnehmer-Garantiefonds
"
sollte
fortgeführt
werden
und
von
den
Teilnehmern
während
des
Rahmenprogramms
geschuldete
,
aber
nicht
zurückgezahlte
Beträge
abdecken
. [EU]
O
«Fundo
de
Garantia
dos
Participantes»
,
criado
no
âmbito
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
e
gerido
pela
Comissão
,
deverá
continuar
a
funcionar
e
deverá
cobrir
os
montantes
devidos
e
não
reembolsados
pelos
participantes
em
falta
no
âmbito
do
Programa-Quadro
.
Im
Einklang
mit
Artikel
38
Absatz
7
der
Beteiligungsregeln
für
das
EG-RP
7
und
Artikel
37
Absatz
7
der
Beteiligungsregeln
für
das
EURATOM-RP7
gilt
der
Teilnehmer-Garantiefonds
als
ausreichende
Sicherheitsleistung
im
Sinne
der
HO
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
38
.o, n.o 7,
das
Regras
de
Participação
do
7.o
PQ
, o
Fundo
de
Garantia
dos
Participantes
(PGF)
será
considerado
garantia
suficiente
nos
termos
do
Regulamento
Financeiro
.
Teilnehmer-Garantiefonds
[EU]
Fundo
de
garantia
dos
participantes
Um
das
Risiko
,
das
sich
aus
der
erfolglosen
Rückforderung
von
der
Gemeinschaft
geschuldeten
Beträgen
ergibt
,
abzudecken
,
hat
die
Kommission
einen
"
Teilnehmer-Garantiefonds
"
(
im
Folgenden
"Fonds"
)
eingerichtet
,
den
sie
gemäß
dem
Anhang
verwaltet
. [EU]
A
fim
de
gerir
o
risco
associado
à
não
recuperação
de
montantes
devidos
à
Comunidade
, a
Comissão
estabeleceu
e
gere
o
«Fundo
de
Garantia
dos
Participantes»
(a
seguir
denominado
«Fundo»
)
em
conformidade
com
o
anexo
.
Um
das
Risiko
,
das
sich
aus
der
erfolglosen
Rückforderung
von
der
Gemeinschaft
geschuldeten
Beträgen
ergibt
,
abzudecken
,
richtet
die
Kommission
gemäß
dem
Anhang
einen
"
Teilnehmer-Garantiefonds
"
(
nachstehend
"Fonds"
genannt
)
ein
und
verwaltet
ihn
. [EU]
A
fim
de
gerir
o
risco
associado
à
não
recuperação
de
montantes
devidos
à
Comunidade
, a
Comissão
estabelece
e
gere
um
fundo
de
garantia
dos
participantes
(a
seguir
designado
«o
Fundo»
)
de
acordo
com
o
anexo
.
Um
die
Anforderung
zu
untermauern
,
dass
Vorschläge
nur
von
soliden
Konsortien
eingereicht
werden
,
die
über
wirksame
und
angemessene
interne
Kontrollen
und
verantwortungsvolle
Verwaltungsstrukturen
verfügen
,
beschränken
sich
die
Maßnahmen
der
Union
zum
Schutz
ihrer
finanziellen
Interessen
nicht
allein
darauf
,
den
Teilnehmer-Garantiefonds
wegen
fälliger
Beträge
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
A
fim
de
reforçar
o
requisito
de
que
as
propostas
devem
ser
apresentadas
por
consórcios
sólidos
com
mecanismos
de
governação
e
controlos
internos
eficazes
e
adequados
, a
União
não
se
limitará
a
exigir
a
recuperação
dos
montantes
devidos
a
partir
do
Fundo
de
Garantia
dos
Participantes
(PGF)
para
garantir
a
proteção
dos
seus
interesses
financeiros
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilnehmer-Garantiefonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners