A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Schulabbrecher
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Dazu
gehören
beispielsweise
Menschen
mit
geringen
Grundfertigkeiten
,
insbesondere
mit
geringer
Fähigkeit
zum
Lesen
und
Schreiben
,
Schulabbrecher
,
Langzeitarbeitslose
und
Menschen
,
die
nach
längerer
Unterbrechung
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
eintreten
,
ältere
Menschen
,
Migranten
sowie
Menschen
mit
Behinderungen
. [EU]
Exemplos
desses
grupos
são
as
pessoas
com
poucas
competências
de
base
,
em
especial
,
com
um
baixo
grau
de
literacia
,
os
jovens
em
situação
de
abandono
escolar
precoce
,
os
desempregados
de
longa
duração
,
os
que
regressaram
ao
trabalho
após
um
período
de
licença
prolongado
,
os
idosos
,
os
migrantes
e
as
pessoas
com
deficiência
.
Die
Leitlinien
verweisen
außerdem
auf
die
seit
2003
in
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
festgelegten
Zielvorgaben
und
Benchmarks
für
die
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus
und
den
"Neustart"
für
erwerbslose
Jugendliche
. [EU]
Estas
orientações
referem-se
igualmente
aos
objectivos
e
parâmetros
de
referência
fixados
na
estratégia
europeia
de
emprego
desde
2003
para
a
redução
do
abandono
escolar
precoce
, a
subida
dos
níveis
educativos
atingidos
e o
«novo
arranque»
para
a
juventude
desempregada
.
die
Reform
seines
Bildungssystems
energisch
vorantreibt
,
die
Investitionen
in
die
Pflichtschul-
und
weiterführende
Bildung
erhöht
,
die
Reform
des
lebenslangen
Lernens
schneller
voranbringt
,
die
Qualität
und
die
Anpassung
an
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
verbessert
,
die
Zahl
der
Schulabbrecher
verringert
und
die
Beteiligung
der
Erwachsenen
steigert
. [EU]
avance
com
a
reforma
do
sistema
educativo
e
reforce
o
investimento
no
ensino
obrigatório
e
superior
,
acelere
a
execução
da
reforma
do
sistema
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
e
melhore
a
qualidade
e a
adaptação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
reduza
o
abandono
escolar
precoce
e
aumente
a
taxa
de
participação
dos
adultos
.
Diese
Benchmarks
sollen
helfen
,
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus
,
die
Verbesserung
des
lebenslangen
Lernens
und
die
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
überwachen
-
politische
Ziele
,
mit
denen
die
bestmögliche
Vorbereitung
junger
Menschen
auf
ihr
berufliches
und
soziales
Leben
angestrebt
wird
. [EU]
Estes
parâmetros
de
referência
deveriam
ajudar
a
monitorizar
a
subida
dos
níveis
de
educativos
atingidos
e
da
formação
ao
longo
da
vida
e a
redução
do
número
de
abandonos
precoces
nas
escolas
-
objectivos
políticos
destinados
a
preparar
melhor
os
jovens
para
a
sua
vida
profissional
e
social
.
Eine
weitere
wichtige
Priorität
sollte
darin
bestehen
,
benachteiligte
oder
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohte
Menschen
wie
Schulabbrecher
,
Langzeitarbeitslose
,
Minderheiten
und
Behinderte
besser
in
den
Arbeitsmarkt
zu
integrieren
. [EU]
Uma
outra
prioridade
importante
deve
ser
a
garantia
de
mercados
de
trabalho
inclusivos
para
as
pessoas
desfavorecidas
ou
em
risco
de
exclusão
social
,
tais
como
os
jovens
em
situação
de
abandono
escolar
precoce
,
os
desempregados
de
longa
duração
,
as
minorias
e
as
pessoas
com
deficiência
.
Folgenden
Bereichen
des
nationalen
Reformprogramms
Portugals
muss
höchste
Priorität
eingeräumt
werden:
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
bei
gleichzeitiger
weiterer
Verbesserung
ihrer
Qualität
und
Tragfähigkeit
sowie
Konzentration
der
öffentlichen
Ausgaben
auf
die
Steigerung
des
portugiesischen
Wachstumspotenzials
,
Verbesserung
der
Effizienz
des
Bildungssystems
insbesondere
durch
Hebung
des
Bildungsniveaus
und
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
sowie
Modernisierung
des
Beschäftigungsschutzes
,
um
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
entgegenzuwirken
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
de
Portugal
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
a
consolidação
das
finanças
públicas
,
prosseguindo
simultaneamente
a
melhoria
da
sua
qualidade
e
sustentabilidade
, e
orientando
as
despesas
públicas
para
o
reforço
do
potencial
de
crescimento
de
Portugal
; a
melhoria
da
eficácia
do
sistema
educativo
,
nomeadamente
através
do
aumento
dos
níveis
de
habilitações
e
da
redução
do
abandono
prematuro
da
escolaridade
; a
modernização
da
protecção
do
emprego
,
por
forma
a
reduzir
a
segmentação
do
mercado
de
trabalho
.
Förderung
einer
verstärkten
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Uma
maior
participação
no
ensino
e
formação
ao
longo
da
vida
,
em
especial
através
de
acções
destinadas
a
reduzir
o
abandono
escolar
prematuro
e a
segregação
curricular
baseada
no
género
, e a
melhoria
do
acesso
ao
ensino
e à
formação
inicial
,
profissional
e
superior
,
bem
como
da
qualidade
dos
mesmos
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
,
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Medidas
para
aumentar
a
participação
no
ensino
e
formação
ao
longo
da
vida
,
em
especial
através
de
acções
destinadas
a
reduzir
o
abandono
escolar
prematuro
e a
segregação
curricular
baseada
no
sexo
, e a
aumentar
o
acesso
ao
ensino
e à
formação
inicial
,
profissional
e
superior
,
bem
como
a
qualidade
dos
mesmos
;
seine
Bemühungen
zur
Umsetzung
eines
neuen
Ausbildungsmodells
fortsetzt
,
bei
dem
verschiedene
Ausbildungssegmente
integriert
werden
,
um
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarkts
besser
gerecht
zu
werden
,
und
für
die
effiziente
Umsetzung
der
Bildungsreformen
-
auch
auf
regionaler
Ebene
-
sorgt
,
um
die
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
senken
. [EU]
continue
a
envidar
esforços
no
sentido
de
aplicar
o
novo
modelo
de
formação
,
que
integra
a
formação
profissional
, a
fim
de
proporcionar
uma
resposta
mais
adequada
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
; e
assegure
a
execução
eficaz
das
reformas
do
sistema
de
ensino
,
inclusive
a
nível
regional
, a
fim
de
reduzir
o
abandono
escolar
precoce
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulabbrecher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners