A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Richtprogramms
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Dann
kann
die
Durchführung
des
gesamten
Richtprogramms
im
Rahmen
des
10
.
EEF
(
156
Mio
.
EUR
)
eingeleitet
werden
,
wobei
es
allerdings
Anpassungen
des
Programms
geben
könnte
,
um
den
negativen
sozialen
,
wirtschaftlichen
und
politischen
Folgen
des
Staatsstreichs
vom
6.
August
2008
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Tal
permitirá
,
nomeadamente
, a
execução
integral
do
programa
indicativo
do
10
.o
FED
(156
milhões
de
EUR
),
tendo
simultaneamente
em
conta
as
eventuais
necessidades
de
revisão
desse
programa
resultantes
do
impacto
negativo
, a
nível
social
,
económico
e
político
,
do
golpe
de
Estado
de
6
de
Agosto
de
2008
.
Das
länderbezogene
Strategiepapier
und
der
Entwurf
des
mehrjährigen
Richtprogramms
werden
von
dem
in
Artikel
8
Absatz
1
genannten
geografisch
zuständigen
'Ausschuss'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Ausschuss
für
Entwicklungsfragen
(
im
Folgenden
'Ausschuss'
genannt
)
geprüft
. [EU]
O
documento
de
estratégia
para
o
país
e o
projecto
de
programa
indicativo
plurianual
serão
analisados
pelo
comité
geograficamente
determinado
,
competente
para
o
desenvolvimento
,
referido
no
n.o 1
do
artigo
8.o, a
seguir
designado
"comité"
.
Dem
länderbezogenen
Strategiepapier
wird
ein
Entwurf
des
mehrjährigen
Richtprogramms
als
Anlage
beigefügt
. [EU]
Ser-lhe-á
apenso
um
projecto
de
programa
indicativo
plurianual
.
Der
Ausschuss
überprüft
einmal
jährlich
die
Umsetzung
,
die
Ergebnisse
und
die
Zweckmäßigkeit
des
länderbezogenen
Strategiepapiers
und
des
mehrjährigen
Richtprogramms
. [EU]
O
comité
procederá
uma
vez
por
ano
a
uma
análise
do
funcionamento
e
dos
resultados
do
documento
de
estratégia
para
o
país
e
do
programa
indicativo
plurianual
,
devendo
assegurar-se
de
que
estes
mantêm
a
sua
pertinência
.
Die
Ausarbeitung
der
Strategie
für
die
Zusammenarbeit
und
des
Nationalen
Richtprogramms
wird
abgeschlossen
;
dabei
werden
die
Lage
im
Land
sowie
die
neuen
Finanzperspektiven
berücksichtigt
. [EU]
A
estratégia
de
cooperação
e o
programa
indicativo
nacional
serão
finalizados
e
tomarão
em
conta
a
situação
no
país
,
bem
como
estas
novas
perspectivas
financeiras
.
die
Ausarbeitung
und
Annahme
eines
mehrjährigen
Richtprogramms
zur
Durchführung
der
Länderstrategiepapiere
und
der
regionalen
Strategiepapiere
[EU]
A
elaboração
e
aprovação
de
programas
indicativos
plurianuais
para
a
execução
dos
documentos
de
estratégia
por
país
e
dos
documentos
de
estratégia
regional
Die
Durchführung
der
laufenden
Projekte
und
des
Richtprogramms
im
Rahmen
des
10
.
EEF
bleibt
-
abgesehen
von
den
nachstehend
genannten
Ausnahmen
und
Änderungen
-
bis
zu
einer
möglichen
schrittweisen
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
der
oben
beschriebenen
Bedingungen
ausgesetzt
. [EU]
A
execução
dos
projectos
em
curso
e
do
programa
indicativo
nacional
do
10
.o
FED
,
com
as
excepções
e
alterações
a
seguir
mencionadas
,
continua
suspensa
até
um
eventual
reatamento
gradual
da
cooperação
,
com
base
nas
condições
expostas
.
Die
Durchführung
des
Nationalen
Richtprogramms
im
Rahmen
des
10
.
EEF
erfolgt
vorbehaltlich
der
Erfüllung
der
vonseiten
Madagaskars
eingegangenen
und
in
obiger
Übersicht
aufgeführten
Verpflichtungen
. [EU]
A
execução
dos
PIN
do
10
.o
FED
está
subordinada
ao
respeito
pelos
compromissos
da
parte
malgaxe
indicados
na
matriz
acima
apresentada
.
Die
in
den
Jahren
2010
und
2011
bereitgestellten
Mittel
werden
zur
Unterstützung
der
Nördlichen
Dimension
im
Rahmen
des
Richtprogramms
für
die
Region
Ost
und
der
Interregionalen
Richtprogramme
eingesetzt
. [EU]
Este
apoio
,
autorizado
em
2010
e
2011
, é
executado
através
do
apoio
prestado
à
dimensão
setentrional
no
âmbito
dos
programas
indicativos
regionais
para
a
região
oriental
e
dos
programas
indicativos
inter-regionais
.
Dies
würde
ermöglichen
,
in
einen
Dialog
auf
der
Grundlage
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
einzutreten
,
der
dazu
führen
könnte
,
die
Aussetzung
der
Unterzeichnung
des
nationalen
Richtprogramms
für
Simbabwe
im
Rahmen
des
9.
EEF
aufzuheben
und
so
die
Aufnahme
aller
Kooperationsinstrumente
in
naher
Zukunft
gestatten
. [EU]
Tal
permitiria
iniciar
um
diálogo
com
base
no
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
, o
que
poderia
conduzir
ao
fim
da
suspensão
da
assinatura
do
programa
indicativo
nacional
para
o
Zimbabué
ao
abrigo
do
9.o
FED
,
de
modo
a
permitir
o
relançamento
de
todos
os
instrumentos
de
cooperação
num
futuro
próximo
.
Gemäß
diesen
Maßnahmen
sollte
die
Unterzeichnung
des
Nationalen
Richtprogramms
für
Haiti
im
Rahmen
des
9.
EEF
nach
den
Parlamentswahlen
mit
der
neuen
demokratisch
gewählten
Regierung
erfolgen
. [EU]
Estas
medidas
previam
que
a
assinatura
do
programa
indicativo
nacional
(PIN)
para
o
Haiti
,
no
âmbito
do
9.o
FED
,
se
efectuasse
após
a
realização
das
eleições
nacionais
e
com
o
novo
Governo
democraticamente
eleito
.
Im
Hinblick
auf
die
Durchführung
des
EPRD
und
insbesondere
des
mehrjährigen
Richtprogramms
2000-2002
sollte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1726/2000
angepasst
werden
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Verabschiedung
sektorweiter
Programme
,
die
Finanzierung
durch
Budgethilfen
und
die
gemeinsame
Finanzierung
von
Projekten
und
Programmen
im
Bereich
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
. [EU]
Tendo
em
vista
a
aplicação
do
PERD
, e
nomeadamente
do
Programa
Indicativo
Plurianual
2000-2002
será
necessário
introduzir
alguns
ajustamentos
no
Regulamento
(CE) n.o
1726/2000
,
designadamente
no
que
respeita
à
adopção
de
programas
sectoriais
,
ao
financiamento
sob
a
forma
de
apoio
orçamental
e
ao
financiamento
conjunto
de
projectos
e
programas
nos
domínios
da
cooperação
e
integração
regionais
.
Im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
des
Länderstrategiepapiers
und
des
Nationalen
Richtprogramms
(
NRP
)
wird
sofort
die
Erörterung
der
Programmierung
der
Mittel
aus
dem
9.
EEF
mit
dem
Nationalen
Anweisungsbefugten
aufgenommen
. [EU]
Os
debates
relativos
à
programação
dos
recursos
do
9.o
FED
serão
lançados
com
o
Ordenador
Nacional
,
tendo
em
vista
a
elaboração
do
documento
de
estratégia
do
país
(DEP) e
do
programa
indicativo
nacional
(PIN).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Richtprogramms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners