A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Referenzschuldner
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
als
Referenzschuldner
einen
Mitgliedstaat
hat
,
einschließlich
eines
Ministeriums
,
einer
Agentur
oder
einer
Zweckgesellschaft
dieses
Mitgliedstaats
oder
-
bei
einem
Mitgliedstaat
mit
föderaler
Struktur
-
eines
Glieds
dieser
Föderation
[EU]
se
referir
a
um
Estado-Membro
,
incluindo
qualquer
ministério
,
agência
ou
veículo
financeiro
de
investimento
específico
do
Estado-Membro
ou
,
no
caso
de
o
Estado-Membro
ser
um
Estado
federal
, a
um
dos
membros
que
compõem
a
federação
"Credit
Default
Swap"
einen
Derivatekontrakt
,
bei
dem
eine
Partei
einer
anderen
Partei
eine
Prämie
zahlt
als
Gegenleistung
für
eine
Zahlung
oder
einen
anderen
Vorteil
im
Falle
eines
Kreditereignisses
mit
Bezug
auf
einen
Referenzschuldner
oder
bei
jedem
anderen
Zahlungsausfall
im
Zusammenhang
mit
diesem
Derivatekontrakt
,
der
eine
vergleichbare
wirtschaftliche
Wirkung
hat
[EU]
«Swap
de
risco
de
incumprimento»
,
um
contrato
derivado
no
qual
uma
parte
paga
uma
comissão
à
outra
parte
como
contrapartida
de
um
pagamento
ou
outro
benefício
no
caso
de
um
acontecimento
de
crédito
relativo
a
essa
entidade
de
referência
e
de
qualquer
outro
incumprimento
,
relativo
a
esse
contrato
derivado
,
que
tenha
um
efeito
económico
equivalente
Dies
umfasst
u. a.
Risikopositionen
in
Bezug
auf
zentrale
,
regionale
und
kommunale
Verwaltungen
,
öffentliche
Stellen
oder
Risikopositionen
,
die
vom
Referenzschuldner
garantiert
werden
,
und
kann
Finanzgeschäfte
,
ein
Portfolio
von
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verpflichtungen
und
Zins-
oder
Währungsswaptransaktionen
,
bei
denen
der
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
als
Instrument
zum
Management
des
Gegenparteirisikos
zur
Absicherung
von
Risikopositionen
in
Bezug
auf
Finanz-
oder
Außenhandelsgeschäfte
eingesetzt
wird
,
einschließen
[EU]
Incluem-se
exposições
à
administração
central
,
regional
e
local
, a
entidades
do
setor
público
ou
qualquer
exposição
garantida
pela
entidade
referida
e
podem
incluir-se
os
contratos
financeiros
,
as
carteiras
de
ativos
ou
de
obrigações
financeiras
e
as
transações
de
swaps
de
taxa
de
juro
ou
de
divisas
em
relação
aos
quais
o
swap
de
risco
de
incumprimento
soberano
seja
utilizado
como
instrumento
de
gestão
do
risco
de
contraparte
para
a
cobertura
da
exposição
em
contratos
financeiros
ou
contratos
de
comércio
externo
Eine
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
einen
öffentlichen
Schuldtitel
,
bei
der
sich
die
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
auf
einen
öffentlichen
Emittenten
beziehen
und
der
öffentliche
Referenzschuldner
für
den
Credit
Default
Swap
ein
Garantiegeber
oder
Anteilseigner
ist
,
wird
nicht
als
ungedeckt
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
betrachtet
,
wenn
sie
[EU]
Uma
posição
num
swap
de
risco
de
incumprimento
soberano
,
em
que
os
ativos
ou
passivos
se
refiram
a
um
emitente
soberano
no
qual
o
soberano
de
referência
para
o
swap
de
risco
de
incumprimento
é
um
fiador
ou
acionista
,
não
é
considerada
uma
posição
não
coberta
nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 1,
do
Regulamento
(UE) n.o
236/2012
se:
Eine
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
einen
öffentlichen
Schuldtitel
,
bei
der
sich
die
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
auf
öffentliche
oder
private
Stellen
in
demselben
Mitgliedstaat
als
öffentliche
Referenzschuldner
für
den
Credit
Default
Swap
beziehen
,
wird
nicht
als
ungedeckt
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
betrachtet
,
wenn
sie
[EU]
Uma
posição
num
swap
de
risco
de
incumprimento
soberano
,
em
que
os
ativos
ou
passivos
se
referem
a
entidades
do
setor
público
ou
privado
do
mesmo
Estado-Membro
que
o
soberano
de
referência
para
o
swap
de
risco
de
incumprimento
,
não
é
considerada
uma
posição
não
coberta
nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 1,
do
Regulamento
(UE) n.o
236/2012
se:
Positionen
oder
Portfolios
,
die
bei
der
Absicherung
von
Risikopositionen
in
Bezug
auf
den
in
den
Credit
Default
Swaps
als
Referenzschuldner
genannten
öffentlichen
Emittenten
eingesetzt
werden
[EU]
Qualquer
posição
ou
carteira
utilizada
no
âmbito
da
cobertura
de
exposições
a
um
emitente
soberano
relacionada
com
os
swaps
de
risco
de
incumprimento
Risikopositionen
in
Bezug
auf
private
Stellen
mit
Niederlassung
in
dem
Mitgliedstaat
,
der
in
dem
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
als
Referenzschuldner
angegeben
ist
. [EU]
Exposições
a
entidades
do
setor
privado
estabelecidas
no
Estado-Membro
que
é
referido
no
swap
de
risco
de
incumprimento
soberano
.
sämtliche
Referenztitel
sind
entweder
auf
einen
einzelnen
Referenzschuldner
oder
Vermögenswert
bezogene
Instrumente
wie
Single-Name-Kreditderivate
,
für
die
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
besteht
,
oder
sie
sind
herkömmliche
gehandelte
Indizes
auf
diese
Referenzwerte
. [EU]
Todos
os
instrumentos
de
referência
são
instrumentos
de
uma
única
entidade
,
incluindo
derivados
de
crédito
de
uma
única
entidade
,
para
os
quais
existe
um
mercado
líquido
,
ou
índices
correntemente
negociados
baseados
nas
mencionadas
entidades
de
referência
.
Wenn
die
Anleihe
von
der
Muttergesellschaft
emittiert
ist
,
die
abgesicherten
Vermögenswerte
und
Erlöse
aber
Eigentum
der
Tochtergesellschaft
sind
,
ist
es
zulässig
,
Credit
Default
Swaps
auf
öffentliche
Schuldtitel
zu
erwerben
,
deren
Referenzschuldner
der
Mitgliedstaat
der
Tochtergesellschaft
ist
[EU]
Se
a
empresa-mãe
for
o
emitente
da
obrigação
,
mas
os
ativos
e
as
receitas
cobertos
forem
propriedade
da
filial
, é
permitido
comprar
swaps
de
risco
de
incumprimento
soberano
relacionados
com
o
Estado-Membro
da
filial
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzschuldner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners