A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Quotenverzichts
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
52
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Zuckerquote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Koeffizient
für
die
Wirtschaftsjahre
2008/09
und
2009/10
von
der
Kommission
unter
Anwendung
von
Anhang
VIIc
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
52
.o
do
presente
regulamento
,
para
os
Estados-Membros
cuja
quota
nacional
de
açúcar
tenha
sido
reduzida
em
consequência
de
renúncias
a
quotas
ao
abrigo
do
artigo
3.o e
do
n.o 4
do
artigo
4.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
320/2006
, e
relativamente
às
campanhas
de
comercialização
de
2008/2009
e
2009/2010
, o
coeficiente
aplicável
é
fixado
pela
Comissão
em
aplicação
do
anexo
VII-C
do
presente
regulamento
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Quote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Prozentsatz
nach
dem
in
Artikel
39
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Verfahren
und
unter
Anwendung
des
Anhangs
VIII
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Em
derrogação
do
primeiro
parágrafo
do
presente
número
,
para
os
Estados-Membros
cuja
quota
nacional
tenha
sido
reduzida
em
consequência
de
renúncias
a
quotas
ao
abrigo
do
artigo
3.o e
do
n.o 4
do
artigo
4.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
320/2006
, a
percentagem
aplicável
é
fixada
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
39
.o
do
presente
regulamento
,
em
aplicação
do
seu
anexo
VIII
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
dieses
Absatzes
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Zuckerquote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Prozentsatz
von
der
Kommission
unter
Anwendung
von
Anhang
VIIa
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Em
derrogação
do
primeiro
parágrafo
do
presente
número
,
para
os
Estados-Membros
cuja
quota
nacional
tenha
sido
reduzida
em
consequência
de
renúncias
a
quotas
ao
abrigo
do
artigo
3.o e
do
n.o 4
do
artigo
4.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
320/2006
, a
percentagem
aplicável
é
fixada
pela
Comissão
em
aplicação
do
anexo
VIII-A
do
presente
regulamento
.
Die
Absätze
4
und
5
des
vorliegenden
Artikels
gelten
nicht
,
wenn
der
Antrag
eines
Unternehmens
nach
Artikel
4
auf
einen
Quotenverzicht
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2008/09
bewilligt
worden
ist
,
bei
dem
die
Höhe
des
Quotenverzichts
über
der
von
den
Anträgen
der
Erzeuger
betroffenen
Quote
liegt
. [EU]
Não
se
aplicam
os
n.os 4 e 5
do
presente
artigo
,
caso
tenha
sido
deferido
o
pedido
de
uma
empresa
,
ao
abrigo
do
artigo
4.o,
que
renuncia
a
um
montante
da
quota
superior
à
quota
afectada
pelos
pedidos
dos
produtores
a
partir
da
campanha
de
comercialização
de
2008/2009
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
eröffnet
die
Möglichkeit
eines
Quotenverzichts
gegen
Zahlung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
in
zwei
Stufen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
320/2006
abre
a
possibilidade
de
renúncia
a
quotas
mediante
o
pagamento
da
ajuda
à
reestruturação
em
duas
fases
.
'Kürzung':
der
Wert
,
der
sich
aus
der
Division
der
Summe
aller
Zuckerquoten
,
auf
die
in
dem
Mitgliedstaat
verzichtet
wird
(
einschließlich
des
Quotenverzichts
in
dem
Wirtschaftsjahr
,
auf
die
sich
die
Marktrücknahme
bezieht
),
durch
die
nationalen
Zuckerquoten
,
die
in
der
am
1.
Juli
2006
geltenden
Fassung
von
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
sind
,
ergibt
;
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
am
1.
Juli
2006
noch
nicht
Mitglied
der
Gemeinschaft
waren
,
wird
bei
der
Berechnung
die
zum
Zeitpunkt
ihres
Beitritts
zur
Gemeinschaft
geltende
Fassung
von
Anhang
III
herangezogen
[EU]
"Redução":
o
valor
obtido
dividindo
a
renúncia
total
a
quotas
de
açúcar
no
Estado-Membro
,
incluindo
as
renúncias
na
campanha
de
comercialização
a
que
se
aplica
a
retirada
,
pela
quota
nacional
de
açúcar
fixada
no
anexo
III
do
presente
regulamento
,
na
versão
aplicável
em
1
de
Julho
de
2006
;
no
caso
dos
Estados-Membros
que
não
eram
membros
da
Comunidade
em
1
de
Julho
de
2006
, o
cálculo
deve
ter
em
conta
a
versão
do
anexo
III
aplicável
na
data
da
sua
adesão
à
Comunidade
'Kürzung':
der
Wert
,
der
sich
aus
der
Division
der
Summe
aller
Zuckerquoten
,
auf
die
in
dem
Mitgliedstaat
verzichtet
wird
(
einschließlich
des
Quotenverzichts
in
dem
Wirtschaftsjahr
,
auf
die
sich
die
Marktrücknahme
bezieht
),
durch
die
nationalen
Zuckerquoten
,
die
in
der
am
1.
Juli
2006
geltenden
Fassung
von
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
festgesetzt
sind
,
ergibt
. [EU]
"Redução":
o
valor
obtido
dividindo
a
renúncia
total
a
quotas
de
açúcar
no
Estado-Membro
,
incluindo
as
renúncias
na
campanha
de
comercialização
a
que
se
aplica
a
retirada
,
pela
quota
nacional
de
açúcar
fixada
no
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
,
na
versão
aplicável
em
1
de
Julho
de
2006
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quotenverzichts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners