A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Quinzena
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
1
bis
24
für
den
Zweiwochenzeitraum
[EU]
1 a
24
por
quinzena
Anfang
Juni
waren
die
Verhandlungen
mit
Arriva
so
weit
fortgeschritten
,
dass
die
Berater
eine
Unterzeichnung
des
endgültigen
Kaufvertrags
in
der
ersten
Julihälfte
1999
für
realistisch
hielten
. [EU]
No
início
de
Junho
,
as
negociações
com
a
Arriva
estavam
tão
avançadas
que
os
consultores
entenderam
que
,
com
realismo
,
poderia
ser
concluído
um
contrato
definitivo
de
venda
na
primeira
quinzena
de
Julho
de
1999
.
Außerdem
war
der
Vorentwurf
des
per
Dekret
erlassenen
Pflichtenhefts
von
France
Télévisions
Gegenstand
einer
öffentlichen
Anhörung
vom
10
.
bis
zum
24
.
November
2008
,
in
deren
Rahmen
rund
15
Gremien
Stellungnahmen
einreichten
,
die
zu
Änderungen
am
ursprünglichen
Text
führten
,
bevor
der
Conseil
Supérieur
de
l'Audiovisuel
seine
Stellungnahme
abgab
. [EU]
Do
mesmo
modo
, o
anteprojecto
de
caderno
de
encargos
da
France
Télévisions
fixado
por
decreto
foi
objecto
de
uma
consulta
pública
de
10
a
24
de
Novembro
de
2008
,
em
que
uma
quinzena
de
entidades
apresentou
contributos
,
que
resultaram
na
alteração
do
texto
inicial
,
seguida
por
um
parecer
do
Conselho
Superior
do
Audiovisual
.
Da
sie
nicht
in
der
Lage
waren
,
die
Sachbearbeiter
der
Kommission
Anfang
Oktober
2004
zu
empfangen
,
fanden
die
Kontrollbesuche
erst
in
der
zweiten
Hälfte
jenes
Monats
statt
,
was
die
Entscheidung
über
die
MWB
weiter
verzögerte
. [EU]
Além
disso
,
como
não
puderam
receber
a
equipa
que
iria
proceder
à
verificação
no
início
de
Outubro
de
2004
,
as
visitas
de
verificação
só
se
realizaram
na
segunda
quinzena
desse
mês
,
atrasando
assim
ainda
mais
a
determinação
do
TEM
.
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Stellen
übermitteln
den
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
,
die
diese
Dokumente
ausgestellt
haben
,
jeweils
zur
Monatsmitte
und
zum
Monatsende
eine
Kopie
der
eingegangenen
Lizenzen
und
Teillizenzen
. [EU]
As
autoridades
referidas
na
alínea
b)
do
n.o 1
transmitem
,
no
final
de
cada
quinzena
,
uma
cópia
dos
certificados
e
extractos
recebidos
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
que
emitiram
esses
documentos
.
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Stellen
übermitteln
den
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
,
die
diese
Dokumente
ausgestellt
haben
,
jeweils
zur
Monatsmitte
und
zum
Monatsende
eine
Kopie
der
eingegangenen
Lizenzen
und
Teillizenzen
. [EU]
As
autoridades
referidas
na
alínea
b)
do
n.o 1
transmitirão
,
no
final
de
cada
quinzena
,
uma
cópia
dos
certificados
e
extractos
recebidos
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
,
indicadas
no
anexo
,
que
emitiram
esses
documentos
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jeden
zweiten
Dienstag
vor
12
.00
Uhr
die
Rotbarschmengen
,
die
in
den
am
vorhergehenden
Sonntag
um
24
.00
Uhr
abgelaufenen
zwei
Wochen
im
Untergebiet
2
und
den
Bereichen
IF
,
3K
und
3M
des
NAFO-Regelungsbereichs
von
Schiffen
unter
ihrer
Flagge
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gemeldet
sind
,
gefangen
wurden
. [EU]
Os
Estados-Membros
comunicam
à
Comissão
,
quinzena
lmente
,
às
terças-feiras
antes
do
meio-dia
,
relativamente
à
quinzena
que
terminou
à
meia-noite
do
domingo
anterior
,
as
quantidades
de
cantarilho
capturadas
na
subzona
2 e
nas
divisões
IF
,
3K
e
3M
da
Área
de
Regulamentação
da
NAFO
pelos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
e
estão
registados
no
respectivo
território
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jeden
zweiten
Dienstag
vor
12
.00
Uhr
die
Rotbarschmengen
,
die
in
den
am
vorhergehenden
Sonntag
um
24
.00
Uhr
abgelaufenen
zwei
Wochen
in
der
Unterzone
2
und
den
Abteilungen
IF
,
3K
und
3M
des
NAFO-Regelungsbereichs
von
Schiffen
unter
ihrer
Flagge
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gemeldet
sind
,
gefangen
wurden
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
comunicar
à
Comissão
,
quinzena
lmente
,
às
terças-feiras
antes
do
meio-dia
,
relativamente
à
quinzena
que
terminou
à
meia-noite
do
domingo
anterior
,
as
quantidades
de
cantarilho
capturadas
na
subzona
2 e
nas
divisões
IF
,
3K
e
3M
da
Área
de
Regulamentação
da
NAFO
pelos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
e
estão
registados
no
seu
território
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jeden
zweiten
Dienstag
vor
12
.00
Uhr
die
Rotbarschmengen
,
die
in
den
am
vorhergehenden
Sonntag
um
24
.00
Uhr
abgelaufenen
zwei
Wochen
in
Untergebiet
2
und
den
Divisionen
IF
,
3K
und
3M
des
NAFO-Regelungsbereichs
von
Schiffen
unter
ihrer
Flagge
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gemeldet
sind
,
gefangen
wurden
. [EU]
Os
Estados-Membros
notificarão
a
Comissão
,
quinzena
lmente
,
às
terças-feiras
antes
do
meio-dia
,
relativamente
à
quinzena
que
terminou
à
meia-noite
do
domingo
anterior
,
das
quantidades
de
cantarilho
capturadas
na
subárea
2 e
nas
divisões
IF
,
3K
e
2M
da
Área
de
Regulamentação
da
NAFO
pelos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
e
estão
registados
no
seu
território
.
Droht
nach
Ansicht
eines
Mitgliedstaats
die
Einfuhr
der
Mengen
,
für
die
in
diesem
Mitgliedstaat
Lizenzen
beantragt
worden
sind
,
den
Markt
zu
stören
,
so
setzt
der
betreffende
Mitgliedstaat
unverzüglich
die
Kommission
davon
in
Kenntnis
und
teilt
ihr
die
entsprechenden
Mengen
mit
,
aufgeschlüsselt
nach
Absatz
1
und
nach
Mengen
,
für
welche
Lizenzen
beantragt
,
aber
noch
nicht
erteilt
bzw
.
angenommen
sind
,
sowie
Mengen
,
für
die
während
der
laufenden
Monatshälfte
Lizenzen
erteilt
wurden
. [EU]
Se
a
importação
das
quantidades
para
as
quais
são
pedidos
certificados
num
Estado-Membro
parecerem
a
este
último
constituir
um
perigo
de
ameaça
de
perturbação
do
mercado
, o
Estado-Membro
informará
imediatamente
a
Comissão
desse
facto
,
comunicando-lhe
as
quantidades
,
especificadas
em
conformidade
com
o n.o 1, e
distinguindo
,
por
um
lado
,
aquelas
para
as
quais
foram
pedidos
certificados
que
ainda
não
foram
emitidos
ou
aceites
e,
por
outro
,
aquelas
para
as
quais
foram
emitidos
certificados
durante
a
quinzena
em
curso
.
Halbmonatliche
Mitteilungen:
[EU]
Comunicações
por
quinzena
:
übermitteln
jeweils
zur
Monatsmitte
und
zum
Monatsende
eine
weitere
Kopie
jeder
abgeschriebenen
Einfuhrlizenz
bzw
.
-teillizenz
an
die
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
Stellen
ihres
Mitgliedstaats
. [EU]
Transmitem
,
no
final
de
cada
quinzena
,
uma
segunda
cópia
de
cada
certificado
e
extracto
de
certificado
de
importação
imputado
às
autoridades
do
seu
Estado-Membro
constantes
do
anexo
.
übermitteln
jeweils
zur
Monatsmitte
und
zum
Monatsende
eine
weitere
Kopie
jeder
abgeschriebenen
Einfuhrlizenz
bzw
.
-teillizenz
an
die
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
Stellen
ihres
Mitgliedstaats
. [EU]
Transmitirão
,
no
final
de
cada
quinzena
,
uma
segunda
cópia
de
cada
certificado
e
extracto
de
certificado
de
importação
imputado
,
às
autoridades
do
seu
Estado-Membro
constantes
do
anexo
.
Werden
bei
bestimmten
Arten
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
ernste
Marktstörungen
festgestellt
,
so
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
ihrem
gesamten
Hoheitsgebiet
in
jeweils
zwei
Wochen
angelandeten
,
verkauften
,
zurückgenommenen
und
übertragenen
Mengen
sowie
den
Wert
der
verkauften
Mengen
,
aufgeschlüsselt
nach
den
in
Anhang
VIII
Tabelle
1
der
vorliegenden
Verordnung
aufgelisteten
Regionen
,
spätestens
zwei
Wochen
nach
Ablauf
des
jeweiligen
Zweiwochenzeitraums
mit
. [EU]
Em
caso
de
crise
verificada
relativamente
a
determinadas
espécies
referidas
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
104/2000
,
os
Estados-Membros
comunicam
à
Comissão
as
quantidades
desembarcadas
,
vendidas
,
retiradas
e
transitadas
no
conjunto
do
seu
território
,
assim
como
o
valor
das
quantidades
vendidas
em
cada
quinzena
nas
várias
regiões
indicadas
no
quadro
1
do
anexo
VIII
do
presente
regulamento
, o
mais
tardar
duas
semanas
após
a
quinzena
em
questão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quinzena":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners