A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for Problematik
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
In
der
SALW-Strategie
der
EU
wird
darüber
hinaus
die
Thematisierung
der
SALW-
Problematik
im
Rahmen
des
politischen
Dialogs
mit
Drittstaaten
und
internationalen
,
regionalen
oder
subregionalen
Organisationen
empfohlen
,
wobei
der
Abstimmung
der
Maßnahmen
der
Union
mit
ihren
wichtigsten
Partnern
und
den
bedeutendsten
SALW-Ausfuhrländern
,
einschließlich
China
,
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
sollte
. [EU]
A
Estratégia
da
UE
para
as
ALPC
recomenda
igualmente
a
inscrição
das
ALPC
como
assunto
a
abordar
no
âmbito
do
diálogo
político
com
Estados
terceiros
e
com
organizações
internacionais
,
regionais
ou
sub-regionais
,
concedendo
particular
atenção
à
coordenação
das
ações
com
os
principais
parceiros
da
União
e
os
grandes
exportadores
de
ALPC
,
incluindo
a
China
.
In
der
Zeit
vor
und
nach
der
2012
stattfindenden
diplomatischen
Konferenz
zum
ATT
verstärkte
Sensibilisierung
von
500
Akteuren
der
Politiknetzwerke
in
China
,
Afrika
und
der
Union
(
einschließlich
von
Beamten
mit
Zuständigkeit
für
konventionelle
Waffen
und
entsprechende
Ausfuhrkontrollen
,
Wissenschaftlern
,
Parlamentariern
,
Nichtregierungsorganisationen
(
NRO
)
und
Journalisten
)
für
den
VN-ATT-Prozess
und
die
jeweiligen
nationalen
Standpunkte
sowie
Verbesserung
ihres
diesbezüglichen
Kenntnisstands
und
ihres
Verständnisses
für
diese
Problematik
[EU]
Reforço
,
junto
de
500
intervenientes
do
setor
chineses
,
africanos
e
da
União
,
incluindo
funcionários
encarregados
das
questões
ligadas
às
armas
convencionais
e
aos
controlos
das
suas
exportações
,
académicos
,
deputados
,
representantes
de
ONG
e
jornalistas
,
da
sensibilização
,
conhecimento
e
compreensão
do
processo
relativo
ao
TCA
na
ONU
e
das
respetivas
posições
nacionais
,
na
perspetiva
da
Conferência
Diplomática
de
2012
sobre
o
TCA
e
para
além
dela
Insgesamt
erschienen
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Kompensation
der
Marktverzerrung
angemessen
,
und
zwar
auch
unter
Einbeziehung
der
eventuellen
beihilferechtlichen
Problematik
des
WBK-Vermögens
auf
die
LBB
. [EU]
De
um
modo
geral
,
as
medidas
propostas
pareciam
adequadas
para
compensar
a
distorção
de
mercado
,
mesmo
quando
considerados
os
eventuais
problemas
que
os
activos
da
WBK
poderão
acarretar
para
o
LBB
, à
luz
da
legislação
relativa
a
auxílios
.
Koordiniertes
Aktionsprogramm
von
Nairobi
(
2004
)
zur
Problematik
der
Verbreitung
von
leichten
Waffen
; [EU]
Programa
de
Acção
coordenado
de
Nairobi
(2004)
sobre
o
problema
da
proliferação
das
armas
ligeiras
Laut
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
wird
die
Kommission
die
Problematik
ungewollter
Cadmiumbeimengungen
in
mineralischen
Düngemitteln
in
Angriff
nehmen
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
erstellen
,
den
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorlegt
. [EU]
O
considerando
15
do
Regulamento
(CE) n.o
2003/2003
declara
que
a
Comissão
abordará
a
questão
do
teor
involuntário
de
cádmio
em
adubos
minerais
e,
se
for
caso
disso
,
elaborará
uma
proposta
de
regulamento
a
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
.
Laut
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
wird
die
Kommission
die
Problematik
ungewollter
Cadmiumbeimengungen
in
mineralischen
Düngemitteln
in
Angriff
nehmen
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
erstellen
,
den
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorlegt
. [EU]
O
considerando
15
do
Regulamento
(CE) n.o
2003/2003
declara
que
a
Comissão
abordará
a
questão
do
teor
involuntário
de
cádmio
nos
adubos
minerais
e,
se
for
caso
disso
,
elaborará
uma
proposta
de
regulamento
a
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
.
Laut
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
wird
die
Kommission
die
Problematik
ungewollter
Cadmiumbeimengungen
in
mineralischen
Düngemitteln
in
Angriff
nehmen
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
erstellen
,
den
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorlegt
. [EU]
O
considerando
15
do
regulamento
declara
que
a
Comissão
tenciona
abordar
a
questão
do
teor
involuntário
de
cádmio
nos
adubos
minerais
e,
se
for
caso
disso
,
elaborará
uma
proposta
de
regulamento
a
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
.
Mehrere
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
eine
die
Warendefinition
betreffende
Überprüfung
sei
nicht
der
richtige
Weg
,
um
die
oben
genannte
Problematik
anzugehen
,
die
Kommission
müsse
vielmehr
entweder
eine
neue
Antidumpinguntersuchung
nach
Artikel
5
der
Grundverordnung
oder
eine
Umgehungsuntersuchung
nach
Artikel
13
der
Grundverordnung
einleiten
. [EU]
Várias
partes
interessadas
defenderam
que
um
reexame
da
definição
do
produto
não
constituiria
o
inquérito
adequado
para
analisar
o
tema
supra
e
que
a
Comissão
deveria
dar
início
a
um
novo
inquérito
anti-dumping
nos
termos
do
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
ou
a
um
reexame
anti-evasão
nos
termos
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sollte
die
Problematik
der
Walbeifänge
in
pelagischen
Schleppnetzen
auf
der
Grundlage
solider
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
auf
wirksame
und
koordinierte
Weise
angegangen
werden
. [EU]
A
Comissão
considera
que
a
questão
das
capturas
acessórias
de
cetáceos
nas
redes
de
arrasto
pelágico
deve
ser
tratada
de
uma
forma
eficaz
e
coordenada
,
com
base
numa
boa
compreensão
científica
da
natureza
e
da
dimensão
do
problema
.
Sensibilisierung
für
die
Problematik
des
Transfers
von
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
und
des
Wissenstransfers
,
um
entsprechenden
Transfers
in
Bezug
auf
ballistische
Flugkörper
durch
Veranstaltungen
zur
Sensibilisierung
entgegenzuwirken
. [EU]
Sensibilização
para
as
transferências
de
tecnologias
e
conhecimentos
de
dupla
utilização
, a
fim
de
prevenir
essas
transferências
no
domínio
dos
mísseis
balísticos
,
através
de
sessões
de
divulgação
.
Sie
betonen
auch
die
Problematik
solcher
Vergleiche
(
unterschiedliche
Kapitalstrukturen
und
Kapitalhöhe
,
Betriebsrisiken
,
makroökonomische
und
strukturelle
Faktoren
,
die
sich
auf
die
Ergebniszahlen
der
Unternehmen
auswirken
)
und
führen
einen
Bericht
der
europäischen
Kommission
an
,
aus
dem
nicht
hervorgehe
,
dass
die
DSB
auf
dem
europäischen
Markt
rentabler
wirtschafte
als
ihre
Mitbewerber
. [EU]
Sublinham
também
as
dificuldades
de
realização
de
tais
comparações
(diferenças
da
estrutura
de
capital
e
do
nível
de
capital
investido
,
condições
de
risco
de
exploração
,
factores
macroeconómicos
que
influenciam
os
dados
contabilísticos
das
empresas
) e
citam
um
relatório
elaborado
pela
Comissão
Europeia
em
que
a
DSB
não
é
considerada
mais
rentável
do
que
os
seus
concorrentes
no
mercado
europeu
.
Unter
die
Problematik
der
Beschäftigung
fallen
auch
die
Themen
Arbeitslosigkeit
und
Unterbeschäftigung
. [EU]
As
questões
relativas
ao
emprego
incluirão
o
desemprego
e o
subemprego
.
Veranstaltung
eines
an
afrikanische
Länder
und
Länder
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
gerichteten
Workshops
in
Paris
zur
Sensibilisierung
für
die
Problematik
[EU]
Organização
de
um
seminário
de
sensibilização
dirigido
a
países
africanos
e
do
Médio
Oriente
,
em
Paris
Veranstaltung
von
maximal
drei
regionalen
Seminaren
zur
Sensibilisierung
für
die
Problematik
der
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
und
zur
Förderung
von
Beratungen
über
die
Aussichten
für
eine
bessere
Bewältigung
der
von
der
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
ausgehenden
Bedrohung
auf
regionaler
Ebene
,
eventuell
in
Verbindung
mit
anderen
Outreach-Maßnahmen
der
Union
im
Zusammenhang
mit
dem
HCoC
;
die
Seminare
könnten
in
Zusammenarbeit
mit
den
betreffenden
Staaten
in
Asien
,
in
der
Golfregion
und
in
Lateinamerika
veranstaltet
werden
. [EU]
Organizar
três
(no
máximo
)
seminários
regionais
destinados
a
melhorar
a
perceção
da
proliferação
de
mísseis
balísticos
e a
estimular
o
debate
sobre
as
perspetivas
de
resposta
mais
eficaz
à
ameaça
da
proliferação
de
mísseis
balísticos
a
nível
regional
;
esses
seminários
podem
ser
articulados
com
outras
atividades
de
sensibilização
para
o
HCOC
organizadas
pela
União
;
em
associação
com
os
Estados
interessados
,
poderão
realizar-se
seminários
na
Ásia
,
na
região
do
Golfo
e
na
América
Latina
.
Weder
Asker
Brygge
noch
der
Gemeinde
hätten
ausreichende
Informationen
zu
dieser
Problematik
vorgelegen
und
die
Erschließung
hätte
eine
umfangreiche
Analyse
des
Zustands
des
Grundstücks
erfordert
. [EU]
Nem
a
Asker
Brygge
nem
o
município
dispunham
de
informações
suficientes
ou
rigorosas
quanto
a
estas
questões
,
pelo
que
a
exploração
exigiria
uma
análise
substancial
das
condições
do
terreno
.
Wegen
der
inhärenten
Problematik
des
Themenbereichs
'Sicherheit'
werden
alle
auf
der
Auswahlliste
stehenden
Vorschläge
dieses
Themenbereichs
geprüft
. [EU]
É
de
notar
que
,
devido
à
sensibilidade
intrínseca
do
Tema
"Segurança"
,
todas
as
propostas
incluídas
na
lista
restrita
desse
tema
serão
objecto
de
controlo
.
Wegen
des
Fortbestands
der
terroristischen
Bedrohung
und
der
Komplexität
dieser
Problematik
bedarf
es
eines
immer
stärkeren
Informationsaustauschs
. [EU]
A
persistência
da
ameaça
terrorista
e a
complexidade
do
fenómeno
exigem
o
reforço
das
trocas
de
informações
.
Weitere
spezielle
Maßnahmen
,
die
sich
z. B.
mit
den
Umweltfolgen
der
Energiepolitik
,
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
bei
der
Energieversorgung
,
dem
Technologietransfer
und
dem
Aufbau
von
Kapazitäten
befassen
,
werden
gleichfalls
gefördert
werden
;
in
ihrem
Rahmen
wird
auch
die
Problematik
der
Schwellenländer
mit
erheblichem
Energiebedarf
angegangen
. [EU]
Serão
apoiadas
outras
acções
específicas
que
visem
questões
como
as
consequências
ambientais
das
políticas
energéticas
, a
interdependência
dos
aprovisionamentos
energéticos
, a
transferência
de
tecnologias
e o
reforço
das
capacidades
e
que
se
destinam
a
economias
emergentes
com
necessidades
significativas
em
termos
de
energia
.
Zur
Problematik
des
Wettbewerbs
auf
Sardinien
ist
zunächst
festzustellen
,
dass
die
dortigen
hohen
Preise
auf
eine
Verknüpfung
mehrerer
Faktoren
zurückzuführen
sind:
die
ungenügende
Vernetzung
mit
dem
Festland
,
die
Kostenstruktur
des
Erzeugungsportfolios
und
die
Marktmacht
der
beiden
etablierten
Stromerzeuger
. [EU]
Em
primeiro
lugar
,
no
que
diz
respeito
à
natureza
do
problema
de
concorrência
na
Sardenha
,
importa
observar
que
os
preços
elevados
verificados
na
ilha
resultam
da
combinação
de
vários
factores:
insuficiência
de
interligações
, a
estrutura
de
custos
da
carteira
de
produção
e o
poder
de
mercado
dos
dois
principais
produtores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Problematik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners