A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
148 results for Partikelfilter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Ab
dem
1.
September
2011
muss
abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Anhang
11
Nummer
3.3.5
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
ein
Partikelfilter
,
der
-
als
selbstständige
Einheit
oder
in
eine
kombinierte
emissionsmindernde
Einrichtung
integriert
-
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
stets
zumindest
im
Hinblick
auf
einen
Totalausfall
oder
Ausbau
überwacht
werden
,
falls
Letzterer
zu
einem
Überschreiten
der
zulässigen
Emissionsgrenzwerte
führte
. [EU]
A
partir
de
1
de
Setembro
de
2011
,
em
alternativa
às
disposições
do
ponto
3.3.5
do
anexo
11
do
Regulamento
UNECE
n.o
83
,
um
colector
de
partículas
,
se
instalado
como
unidade
autónoma
ou
integrada
num
dispositivo
combinado
de
controlo
das
emissões
,
deve
ser
sempre
monitorizado
,
pelo
menos
para
detectar
uma
anomalia
total
ou
para
ser
retirado
,
se
esta
última
ocorrência
tiver
implicado
a
ultrapassagem
dos
valores-limite
de
emissão
aplicáveis
.
ab
dem
1.
September
2011
Partikelfilter
,
die
als
selbstständige
Einheit
oder
als
Bestandteil
einer
kombinierten
emissionsmindernden
Einrichtung
an
Selbstzündungsmotoren
angeschlossen
sind
[EU]
a
partir
de
1
de
setembro
de
2011
,
os
coletores
de
partículas
montados
em
motores
de
ignição
por
compressão
,
enquanto
unidade
técnica
independente
ou
integrados
num
dispositivo
combinado
de
controlo
de
emissões
"Abgasnachbehandlungssystem"
einen
Katalysator
(
Oxidations-
,
Dreiwegekatalysator
oder
einen
anderen
),
einen
Partikelfilter
,
ein
DeNOx-System
,
eine
DeNOx-
Partikelfilter
-Kombination
oder
eine
andere
auf
der
Abgasseite
des
Motors
installierte
emissionsmindernde
Einrichtung
[EU]
«Sistema
de
pós-tratamento
dos
gases
de
escape»
,
um
catalisador
(de
oxidação
,
de
três
vias
,
etc
.),
um
filtro
de
partículas
,
um
sistema
de
NOx,
um
sistema
combinado
deNOx
com
um
filtro
de
partículas
,
ou
qualquer
outro
dispositivo
redutor
de
emissões
instalado
a
jusante
do
motor
Ähnlich
wie
der
Partikelfilter
besteht
der
Katalysator
aus
einem
festen
Kern
,
durch
den
das
Abgas
geleitet
wird
. [EU]
O
DOC
, à
semelhança
do
DPF
, é
constituído
por
substrato
sólido
interno
através
do
qual
os
gases
de
escape
são
canalizados
.
andere
Partikelfilter
[EU]
outros
colectores
de
partículas
Atemschutzgeräte
-
Partikelfilter
-
Anforderungen
,
Prüfung
,
Kennzeichnung
[EU]
Aparelhos
de
protecção
respiratória
-
Filtros
contra
partículas
-
Requisitos
,
ensaios
,
marcação
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
betrachtet
die
Kommission
Keramiksubstrate
für
Partikelfilter
,
die
in
PKW
mit
Dieselmotor
und
in
leichte
LKW
eingebaut
werden
,
als
das
vom
Investitionsvorhaben
betroffene
Produkt
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
, a
Comissão
considerará
que
o
produto
previsto
pelo
projecto
de
investimento
é o
substrato
cerâmico
para
DPF
,
que
é
instalado
em
veículos
de
passageiros
e
veículos
comerciais
ligeiros
a
diesel
.
Außerdem
seien
alle
Fahrzeugtypen
mit
nennenswertem
Dieselanteil
bereits
mit
Partikelfilter
erhältlich
oder
würden
demnächst
damit
erhältlich
sein
. [EU]
Ademais
,
segundo
as
autoridades
neerlandesas
,
todos
os
modelos
de
veículos
com
uma
quota
significativa
nas
vendas
de
automóveis
com
motores
diesel
já
estão
,
ou
estarão
em
breve
,
disponíveis
com
colectores
de
partículas
.
Bei
der
Abgrenzung
des
relevanten
Marktes
und
der
Marktanteile
müsse
auch
der
Katalysator
berücksichtigt
werden
,
weil
dieser
ein
mit
dem
Partikelfilter
verbundenes
Nachbehandlungsgerät
darstelle
und
durch
beide
gemeinsam
die
Erfüllung
der
Emissionsvorschriften
gewährleistet
werde
. [EU]
O
DOC
deveria
ser
também
tomado
em
consideração
na
definição
do
mercado
relevante
e
no
cálculo
da
quota
de
mercado
,
dado
que
constitui
um
dispositivo
de
pós-tratamento
combinado
com
um
DPF
e
que
,
em
conjunto
,
asseguram
a
conformidade
com
os
regulamentos
aplicáveis
.
Bei
Verwendung
eines
Doppelverdünnungssystems
ist
die
Masse
der
Sekundärverdünnungsluft
von
der
Gesamtmasse
des
zweifach
verdünnten
Abgases
,
das
zur
Probenahme
durch
die
Partikelfilter
geleitet
wurde
,
abzuziehen
. [EU]
Caso
se
utilize
um
sistema
de
diluição
dupla
, a
massa
do
ar
de
diluição
secundária
é
subtraída
da
massa
total
dos
gases
de
escape
duplamente
diluídos
recolhidos
através
dos
filtros
de
partículas
.
Bei
Verwendung
eines
Doppelverdünnungssystems
ist
die
Masse
der
Sekundärverdünnungsluft
von
der
Gesamtmasse
des
zweifach
verdünnten
Abgases
,
das
zur
Probenahme
durch
die
Partikelfilter
geleitet
wurde
,
abzuziehen
. [EU]
Se
se
utilizar
um
sistema
de
diluição
dupla
, a
massa
do
ar
de
diluição
secundária
é
subtraída
da
massa
total
dos
gases
de
escape
duplamente
diluídos
recolhida
através
dos
filtros
de
partículas
.
Bei
Verwendung
eines
Doppelverdünnungssystems
ist
die
Masse
der
Sekundärverdünnungsluft
von
der
Gesamtmasse
des
zweifach
verdünnten
Abgases
,
das
zur
Probenahme
durch
die
Partikelfilter
geleitet
wurde
,
abzuziehen
. [EU]
Se
se
utilizar
um
sistema
de
diluição
dupla
, a
massa
do
ar
de
diluição
secundária
é
subtraída
da
massa
total
dos
gases
de
escape
duplamente
diluídos
recolhidos
através
dos
filtros
de
partículas
.
Bitte
Abkürzungen
verwenden:
CAT
=
Katalysator
,
PT
=
Partikelfilter
,
SCR
=
selektive
katalytische
Reduktion
. [EU]
Abreviar:
CAT
=
catalisador
,
PT
=
filtro
de
partículas
,
SCR
=
redução
catalítica
seletiva
.
Bitte
Abkürzungen
verwenden:
DOC
=
Dieseloxidationskatalysator
,
PT
=
Partikelfilter
,
SCR
=
selektive
katalytische
Reduktion
. [EU]
Abreviar:
DOC
=
catalisador
de
oxidação
diesel
,
PT
=
filtro
de
partículas
,
SCR
=
redução
catalítica
seletiva
.
Dabei
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet
,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
auf
±2
,5 %
konstant
zu
halten
(
siehe
Abbildung
17
). [EU]
Para
esse
efeito
,
utilizam-se
os
sinais
dos
caudais
medidos
continuamente
para
manter
a
proporcionalidade
do
caudal
das
amostras
através
dos
filtros
de
partículas
do
sistema
de
diluição
dupla
(ver
figura
17
) a
±2
,5 %.
Da
ein
Partikelfilter
eine
weiterentwickelte
Form
eines
Katalysators
ist
,
stellten
die
Kosten
einer
Modifizierung
keine
Erstinvestition
in
eine
neue
Produktlinie
dar
,
sondern
vielmehr
eine
wesentliche
Entwicklung
der
Produktionsmittel
. [EU]
Uma
vez
que
o
DPF
é
um
tipo
de
DOC
mais
sofisticado
, o
custo
da
modificação
não
é
um
investimento
inicial
noutra
linha
de
produtos
,
mas
sim
um
desenvolvimento
essencial
de
bens
de
produção
.
Da
es
bei
einigen
Modellen
die
größeren
Motoren
sind
,
die
mit
Partikelfilter
ausgerüstet
werden
,
besteht
die
Gefahr
,
dass
die
niederländische
Maßnahme
gerade
die
kleineren
,
verbrauchsgünstigeren
Motoren
dieser
Modelle
vom
niederländischen
Markt
ausschliessen
könnte
,
und
das
würde
der
Politik
der
EU
zur
Senkung
der
CO2-Emissionen
zuwider
laufen
. [EU]
Dado
que
,
em
relação
a
alguns
modelos
,
só
os
motores
de
maior
cilindrada
estão
equipados
com
filtros
de
partículas
, a
medida
neerlandesa
arriscar-se-ia
a
excluir
do
mercado
nacional
os
motores
de
menor
cilindrada
e
mais
económicos
em
consumo
de
combustível
de
entre
esses
modelos
, o
que
seria
contrário
à
política
da
UE
instituída
para
limitar
as
emissões
de
CO2
.
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet
,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(
Abbildungen
14
und
15
). [EU]
Para
esse
efeito
,
utilizam-se
os
sinais
dos
caudais
medidos
continuamente
para
corrigir
o
caudal
das
amostras
através
dos
filtros
de
partículas
do
sistema
de
recolha
de
partículas
(figuras
14
e
15
).
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet
,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(
siehe
Absatz
2.4,
Abbildungen
21
und
22
). [EU]
Para
esse
efeito
,
utilizam-se
os
sinais
dos
caudais
medidos
continuamente
para
corrigir
o
caudal
das
amostras
através
dos
filtros
de
partículas
do
sistema
de
recolha
de
partículas
(ver
ponto
2.4,
figuras
21
e
22
).
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet
,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(
siehe
Abschnitt
2.4,
Abbildungen
21
und
22
). [EU]
Para
esse
efeito
,
utilizam-se
os
sinais
dos
caudais
medidos
continuamente
para
corrigir
o
caudal
das
amostras
através
dos
filtros
de
partículas
do
sistema
de
recolha
de
partículas
(ver
ponto
2.4,
figuras
21
e
22
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partikelfilter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners