A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pagamentos
pagar
pagã
pagão
pai
Pai Natal
painel
painel de comando
painel de desmonte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for
Pai
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
.10
Elektrische
Einrichtungen
dürfen
nicht
eingebaut
werden
in
Räumen
,
in
denen
sich
entzündliche
Mischungen
sammeln
können
, z. B.
in
Abteilungen
,
die
in
der
Hauptsache
für
Akkumulatorenbatterien
vorgesehen
sind
,
in
Farbenschränken
,
Acetylenräumen
oder
ähnlichen
Räumen
,
es
sei
denn
,
die
Verwaltung
hat
sich
davon
überzeugt
,
dass
diese
Einrichtungen:
[EU]
.10
Nos
espaços
em
que
possam
formar-se
misturas
inflamáveis
,
isto
é,
nos
compartimentos
destinados
principalmente
à
instalação
de
baterias
de
acumuladores
,
nos
pai
óis
de
tintas
,
nos
pai
óis
dos
reservatórios
de
acetileno
e
em
espaços
similares
,
não
é
permitida
a
instalação
de
equipamento
eléctrico
,
salvo
se
a
Administração
considerar
que
tal
equipamento:
.11
Fahrgasträume
sind
Räume
,
die
für
die
Unterbringung
und
die
Benutzung
durch
die
Fahrgäste
vorgesehen
sind
,
unter
Ausschluss
von
Gepäck-
,
Vorrats-
,
Proviant-
und
Posträumen
. [EU]
.11
Espaços
para
passageiros
são
os
espaços
destinados
ao
alojamento
e
serventia
dos
passageiros
,
excluindo
os
espaços
destinados
às
bagagens
,
armazéns
,
pai
óis
de
mantimentos
e
de
correio
.
.12
Wirtschaftsräume
sind
Küchen
,
Pantrys
mit
Kocheinrichtungen
,
Abstellräume
,
Post-
und
Verschlussräume
,
Vorratsräume
,
Werkstätten
,
die
nicht
Teil
der
Maschinenräume
sind
,
und
ähnliche
Räume
sowie
die
Schächte
zu
diesen
Räumen
. [EU]
.12
Espaços
de
serviço
são
as
cozinhas
,
copas
com
equipamento
de
cozinha
,
armários
de
serviço
,
pai
óis
de
correio
e
pai
óis
para
valores
,
despensas
,
oficinas
que
não
façam
parte
dos
espaços
de
máquinas
e
outros
espaços
similares
,
bem
como
os
troncos
de
acesso
a
tais
espaços
.
.1
Außer
in
Lade-
,
Post-
und
Gepäckräumen
oder
in
Wirtschaftskühlräumen
müssen
alle
Verkleidungen
,
Unterkonstruktionen
,
Luftzugssperren
,
Decken
und
Isolierungen
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
bestehen
. [EU]
.1
Excepto
em
espaços
de
carga
,
pai
óis
de
correio
e
bagagens
e
câmaras
frigoríficas
dos
espaços
de
serviço
,
todos
os
revestimentos
,
pisos
,
divisórias
corta-fogos
,
forros
e
isolamentos
devem
ser
de
materiais
incombustíveis
.
.1
sind
Farbenräume
zu
schützen
durch
eines
der
folgenden
Systeme:
[EU]
.1
Os
pai
óis
de
tintas
devem
ser
protegidos
por
uma
das
seguintes
instalações:
.1
sind
Farbenräume
zu
schützen
durch:
[EU]
.1
Os
pai
óis
de
tintas
devem
ser
protegidos
por:
.20
Nicht
obligatorische
Feuerlöscheinrichtungen
,
die
z. B.
in
Lagerräumen
installiert
sind
,
müssen
im
Hinblick
auf
ihre
Bauweise
und
Dimensionierung
den
für
die
betreffende
Anlagenart
geltenden
Bestimmungen
dieser
Regel
entsprechen
. [EU]
.20 O
equipamento
de
extinção
de
incêndios
não
obrigatório
instalado
,
por
exemplo
,
em
pai
óis
,
deve
,
tanto
em
termos
de
fabrico
como
de
dimensões
,
respeitar
o
disposto
na
presente
regra
para
o
tipo
de
instalação
em
questão
.
.2
Räume
zur
Aufbewahrung
von
entzündbaren
flüssigen
Stoffen
müssen
durch
eine
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zugelassene
geeignete
Feuerlöscheinrichtung
geschützt
sein
. [EU]
.2
Os
pai
óis
de
líquidos
inflamáveis
devem
ser
protegidos
por
um
dispositivo
de
extinção
de
incêndios
apropriado
,
aprovado
pela
Administração
do
Estado
de
bandeira
.
.3
Für
Räume
mit
einer
Decksfläche
von
weniger
als
4
m2
,
die
keinen
Zugang
zu
Unterkunftsräumen
haben
,
kann
anstelle
eines
fest
eingebauten
Systems
ein
tragbarer
CO2-Feuerlöscher
zugelassen
werden
,
dessen
Löschmittelvorrat
für
eine
Mindestkonzentration
des
entspannten
Gases
von
40
%,
bezogen
auf
das
Bruttovolumen
des
Raumes
,
ausreicht
. [EU]
.3
Para
os
pai
óis
que
ocupem
uma
área
de
pavimento
inferior
a 4
m2
e
sem
acesso
a
espaços
de
alojamento
,
pode
aceitar-se
,
em
lugar
de
uma
instalação
fixa
,
um
extintor
portátil
de
dióxido
de
carbono
que
produza
um
volume
mínimo
de
gás
livre
igual
a
40
%
do
volume
total
do
espaço
.
.4
In
der
Nähe
von
Farbenschränken
und
Lagerräumen
,
die
leicht
entzündliche
Stoffe
enthalten
,
muss
ein
Feuerlöscher
vorhanden
sein
. [EU]
.4
Na
proximidade
dos
pai
óis
de
tinta
e
dos
pai
óis
que
contenham
produtos
facilmente
inflamáveis
deve
estar
colocado
um
extintor
.
4
Stellen
(
Vater
-
erste
2
Stellen
,
Mutter
-
letzte
2
Stellen
) [EU]
4
dígitos
(pai - 2
primeiros
dígitos
,
mãe
- 2
últimos
dígitos
)
.9
Farbenräume
und
Räume
für
entzündbare
Flüssigkeiten
müssen
durch
eine
zugelassene
Feuerlöscheinrichtung
geschützt
sein
,
so
dass
die
Besatzung
einen
Brand
löschen
kann
,
ohne
die
Räume
zu
betreten
. [EU]
.9
Os
pai
óis
de
tintas
ou
líquidos
inflamáveis
devem
ser
protegidos
por
um
dispositivo
de
extinção
de
incêndios
aprovado
que
permita
à
tripulação
extinguir
o
incêndio
sem
penetrar
nesse
espaço
.
.9
Farbenräume
und
Räume
für
entzündbare
Flüssigkeiten
müssen
durch
eine
zugelassene
Feuerlöscheinrichtung
geschützt
sein
,
so
dass
die
Besatzung
einen
Brand
löschen
kann
,
ohne
die
Räume
zu
betreten
. [EU]
.9
Os
pai
óis
de
tintas
ou
líquidos
inflamáveis
devem
ser
protegidos
por
um
dispositivo
de
extinção
de
incêndios
aprovado
que
permita
à
tripulação
extinguir
o
incêndio
sem
penetrar
no
espaço
.
A
98/486/EK
tanácsi
rendelet
által
jóváhagyott
,
az
Euró
pai
Közösség
és
a
Dominikai
Köztársaság
között
megkötött
egyetértési
megállapodás
értelmében
a
tejporra
...
július
1-
tő
;l...
június
30-ig
vonatkozó
vámkontingens
. [EU]
A
98/486/EK
tanácsi
rendelet
által
jóváhagyott
,
az
Euró
pai
Közösség
és
a
Dominikai
Köztársaság
között
megkötött
egyetértési
megállapodás
értelmében
a
tejporra
[year]
július
1-
tő
;l [year]
június
30-ig
vonatkozó
vámkontingens
.
Abstellräume
für
Reinigungsgerät
(
in
denen
keine
entzündbaren
Flüssigkeiten
aufbewahrt
werden
) [EU]
Pai
óis
de
artigos
de
limpeza
(em
que
não
sejam
armazenados
líquidos
inflamáveis
)
Abstellräume
und
kleine
Vorratsräume
in
Unterkunftsräumen
mit
einer
Fläche
von
weniger
als
4
Quadratmetern
(
in
denen
keine
entzündbaren
Flüssigkeiten
aufbewahrt
werden
) [EU]
Armários
isolados
e
pequenos
pai
óis
localizados
em
espaços
de
alojamento
,
com
uma
superfície
inferior
a 4
m2
(em
que
não
sejam
armazenados
líquidos
inflamáveis
)
Abstellräume
und
Vorratsräume
mit
einer
Fläche
von
mehr
als
4
Quadratmetern
,
ausgenommen
Räume
und
Einrichtungen
für
die
Aufbewahrung
entzündbarer
Flüssigkeiten
. [EU]
Armários
e
pai
óis
com
superfícies
superiores
a 4
m2
que
não
sejam
espaços
preparados
para
armazenamento
de
líquidos
inflamáveis
.
Abstellräume
und
Vorratsräume
mit
einer
Fläche
von
weniger
als
4
Quadratmetern
,
die
nicht
für
die
Aufbewahrung
entzündbarer
Flüssigkeiten
vorgesehen
sind
,
Trockenräume
und
Wäschereien
. [EU]
Armários
e
pai
óis
que
não
sejam
espaços
preparados
para
armazenamento
de
líquidos
inflamáveis
e
com
superfícies
inferiores
a 4
m2
,
estufas
e
lavandarias
.
Alleinerziehende(r)
mit
Kind(
ern
)
im
Alter
von
unter
25
Jahren
[EU]
Pai
/mãe
com
filho
(s)
com
menos
de
25
anos
de
idade
Als
einer
der
engsten
Mitarbeiter
seines
Vaters
hatte
er
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
inne
. [EU]
Sendo
um
dos
mais
próximos
colaboradores
do
pai
,
tem
desempenhado
um
papel
fundamental
nas
medidas
repressivas
aplicadas
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pai":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners