A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for PZ
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abmessungen
der
Verbotszone
(
PZ
)
in
der
X-Y-Ebene
(
Ansicht
von
unten
),
dargestellt
ist
die
mögliche
Position
einer
Zielfläche
[EU]
Dimensões
da
zona
interdita
(PZ)
no
plano
XY
(vista
de
baixo
),
mostrando
uma
posição
possível
da
área-alvo
alle
plastischen
Zonen
und
Gelenke
sind
in
der
Zeichnung
der
tragenden
Struktur
in
ihrer
geometrisch
festgelegten
Lage
eindeutig
zu
kennzeichnen
(
siehe
Abbildung
A8
.1) [EU]
As
diferentes
PZ
e
PH
devem
ser
identificadas
separadamente
no
desenho
da
superestrutura
,
indicando-se
a
sua
forma
geométrica
e
localizações
definidas
(ver
figura
A.8.1.)
alle
plastischen
Zonen
und
Gelenke
sind
in
der
Zeichnung
der
tragenden
Struktur
in
ihrer
geometrisch
festgelegten
Lage
eindeutig
zu
kennzeichnen
(
siehe
die
Abbildung
A8
.1) [EU]
As
diferentes
PZ
e
PH
devem
ser
identificadas
separadamente
no
desenho
da
superstrutura
,
indicando-se
a
sua
forma
geométrica
e
localizações
definidas
(ver
figura
A.8.1.)
Art
und
Richtung
der
auf
jede
plastische
Zone
und
jedes
plastische
Gelenk
aufgebrachten
Last
[EU]
O
tipo
e a
direcção
da
carga
aplicados
a
cada
PZ
e
PH
Berechnung
des
diskreten
Logarithmus
in
der
Multiplikationsgruppe
eines
endlichen
Körpers
mit
mehr
als
2512
Elementen
(z. B.
Diffie-Hellman-Verfahren
über
Z/
pZ
)
oder
[EU]
Computação
de
logaritmos
discretos
num
grupo
multiplicativo
de
um
campo
finito
de
dimensão
superior
a
512
bits
(p.
ex
.,
Diffie-Hellman
sobre
Z/
pZ
);
ou
Berechnung
des
diskreten
Logarithmus
in
der
Multiplikationsgruppe
eines
endlichen
Körpers
mit
mehr
als
2512
Elementen
(z. B.
Diffie-Hellman-Verfahren
über
Z/
pZ
)
oder
[EU]
Computação
de
logaritmos
discretos
num
grupo
multiplicativo
de
um
campo
finito
de
dimensão
superior
a
512
bits
(por
exemplo
,
Diffie-Hellman
sobre
Z/
pZ
);
ou
Beutel
,
Textil
,
undurchlässig
XG
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Barrilete
FI
Baú
TR
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Baú
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Embalagem
compósita
,
recipiente
de
plástico
,
com
casco
exterior
de
papelão
Der
Hersteller
kann
bei
der
Berechnung
entweder
die
statischen
oder
die
dynamischen
Kennwerte
der
plastischen
Zonen
und
Gelenke
heranziehen
,
er
darf
sie
in
derselben
Berechnung
aber
nicht
gleichzeitig
verwenden
. [EU]
O
fabricante
pode
utilizar
as
características
estáticas
ou
dinâmicas
das
PZ
e
das
PH
para
o
cálculo
,
mas
não
deve
misturar
as
características
estáticas
e
dinâmicas
num
só
cálculo
.
Die
PÜZ/PAZ-Berechnung
basiert
auf
den
Informationen
vom
zuständigen
Infrastrukturbetreiber
.
Dieser
sendet
im
Rahmen
der
Zugfahrtprognose
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
PZ
AZ
)
für
die
definierten
Meldepunkte
(
in
jedem
Fall
für
Übergabe-
,
Wagenübergangs-
oder
Ankunftspunkte
einschließlich
Intermodal-Umschlagbahnhöfe
)
auf
der
vereinbarten
Trasse
, z. B.
für
den
Übergabepunkt
von
einem
IB
zum
nächsten
IB
(
in
diesem
Fall
ist
PZ
AZ
gleich
PZ
Ü
). [EU]
O
cálculo
da
HPTF/HPC
tem
por
base
as
informações
fornecidas
pelo
gestor
da
infra-estrutura
,
que
envia
,
junto
com
a
mensagem
de
previsão
da
circulação
do
comboio
, a
HPCC
aos
pontos
de
controlo
definidos
(em
qualquer
caso
,
aos
pontos
de
transmissão
,
de
transferência
ou
de
chegada
,
incluindo
os
terminais
intermodais
)
no
canal
acordado
, e.g. o
ponto
de
transmissão
de
um
GI
ao
seguinte
(caso
em
que
a
HPCC
é
igual
à
HPTM
-
hora
prevista
de
transmissão
).
die
technischen
Parameter
der
plastischen
Zonen
und
Gelenke
[EU]
Os
parâmetros
técnicos
das
PZ
e
das
PH
Die
tragende
Struktur
ist
als
eine
einzelne
belastete
Einheit
zu
modellieren
,
die
verformbare
plastische
Zonen
und
Gelenke
umfasst
,
die
durch
geeignete
Strukturelemente
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
A
superestrutura
deve
ser
modelada
como
uma
única
unidade
com
carga
que
contém
PZ
e
PH
deformáveis
,
ligadas
por
elementos
estruturais
apropriados
.
Die
tragende
Struktur
ist
als
eine
einzelne
belastete
Einheit
zu
modellieren
,
die
verformbare
plastische
Zonen
und
Gelenke
umfasst
,
die
durch
geeignete
Strukturelemente
miteinander
verbunden
sind
[EU]
A
superstrutura
deve
ser
modelada
como
uma
única
unidade
com
carga
que
contém
PZ
e
PH
deformáveis
,
ligadas
por
elementos
estruturais
apropriados
Die
weitere
Auswertung
und
Verarbeitung
der
gesendeten
PZ
Ü
und
PZ
AZ
wird
in
den
Kapiteln
4.2.7 (
Ladung
PÜZ/PAZ
)
bis
4.2.9 (
Berichtswesen
Wagenübergang
)
beschrieben
. [EU]
A
avaliação
e o
tratamento
ulteriores
da
HPTM
e
HPCC
fornecidas
são
descritos
nas
subsecções
4.2.7 (HPTF/HPC
da
remessa
) a 4.2.9 (Relatório
de
transferência
).
eine
ausführliche
mechanische
Beschreibung
der
tragenden
Struktur
mit
Angabe
der
Stellen
,
an
denen
sich
plastische
Zonen
und
Gelenke
befinden
,
und
Festlegung
der
starren
und
elastischen
Teile
[EU]
A
descrição
mecânica
pormenorizada
da
superestrutura
que
contém
a
localização
das
PZ
e
PH
e
que
define
as
partes
rígidas
e
elásticas
eine
ausführliche
mechanische
Beschreibung
der
tragenden
Struktur
mit
Angabe
der
Stellen
,
an
denen
sich
plastische
Zonen
und
Gelenke
befinden
,
und
Festlegung
der
starren
und
elastischen
Teile
[EU]
A
descrição
mecânica
pormenorizada
da
superstrutura
que
contém
a
localização
das
PZ
e
PH
e
que
define
as
partes
rígidas
e
elásticas
EVU/IB
Zugleistung
,
Zug-PAZ
(
PZ
AZ
),
PZ
Ü
[EU]
EF/GI
Pontualidade
,
HPC
(HPCC),
HPTM
dos
comboios
Für
das
EVU
ist
die
PZ
Ü
identisch
mit
der
PZ
AZ
an
der
Anschlussstelle
. [EU]
Para
esta
, a
HPTM
é
igual
à
HPCC
ao
ponto
de
manobra
.
Für
das
EVU
ist
die
PZ
Ü
identisch
mit
PZ
AZ
am
Wagenübergangspunkt
. [EU]
Para
esta
, a
HPTM
é
igual
à
HPCC
ao
ponto
de
transferência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners