A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ocasião
ocaso
ocaso do sol
oceanização
oceano
oceano Atlántico
oceano Índico
oceanografia
Oceanos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for
Oceano
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
Oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
Oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrato:
flussabwärts
den
Atrató
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
;
von
der
Atrató-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrató
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murrí
com
o
rio
Atrató
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrató
até
onde
este
desagua
no
Oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
Oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murrí
com
o
rio
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Bezirken
Antiquia
und
Cordoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
da
foz
do
rio
Sinu
no
oceano
Atlântico
,
para
montante
ao
longo
do
rio
Sinu
até
à
parte
superior
da
sua
nascente
de
Alto
Paramillo
,
deste
ponto
até
Puerto
Rey
no
oceano
Atlântico
ao
longo
do
limite
entre
o
departamento
de
Antiquia
e
Córdoba
e
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Sinu
ao
longo
da
costa
atlântica
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departamentos
Antioquia
und
Córdoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
da
foz
do
rio
Sinu
no
oceano
Atlântico
,
para
montante
ao
longo
do
rio
Sinu
até
à
parte
superior
da
sua
nascente
de
Alto
Paramillo
,
deste
ponto
até
Puerto
Rey
no
Oceano
Atlântico
ao
longo
do
limite
entre
o
departamento
de
Antiquia
e
Córdoba
e
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Sinu
ao
longo
da
costa
atlântica
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinú
in
den
Atlantik:
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinú
bei
Alto
Paramillo
;
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departamentos
Antioquia
und
Córdoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
;
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinú-Mündung
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
da
foz
do
rio
Sinú
no
Oceano
Atlântico
,
para
montante
ao
longo
do
rio
Sinú
até
à
parte
superior
da
sua
nascente
de
Alto
Paramillo
,
deste
ponto
até
Puerto
Rey
no
Oceano
Atlântico
ao
longo
do
limite
entre
o
departamento
de
Antiquia
e
Córdoba
e
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Sinú
ao
longo
da
costa
atlântica
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departamentos
Antiquia
und
Cordoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
da
foz
do
rio
Sinu
no
Oceano
Atlântico
,
para
montante
ao
longo
do
rio
Sinu
até
à
parte
superior
da
sua
nascente
de
Alto
Paramillo
,
deste
ponto
até
Puerto
Rey
no
Oceano
Atlântico
ao
longo
do
limite
entre
o
departamento
de
Antiquia
e
Córdoba
e
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Sinu
ao
longo
da
costa
atlântica
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departementos
Antiquia
und
Córdoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
da
foz
do
rio
Sinu
no
oceano
Atlântico
,
para
montante
ao
longo
do
rio
Sinu
até
à
parte
superior
da
sua
nascente
de
Alto
Paramillo
,
deste
ponto
até
Puerto
Rey
no
oceano
Atlântico
ao
longo
do
limite
entre
o
departamento
de
Antiquia
e
Córdoba
e
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Sinu
ao
longo
da
costa
atlântica
Das
Passagierschiff
R3
wurde
in
Pacific
Princess
umgetauft
und
wird
im
gesamten
Pazifischen
Ozean
einschließlich
Australien
und
Alaska
eingesetzt
. [EU]
O
navio
R3
passou
a
designar-se
Pacific
Princess
e é
utilizado
em
todo
o
oceano
Pacífico
,
incluindo
a
Austrália
e o
Alasca
.
Das
Übereinkommen
über
die
Fischerei
im
südlichen
Indischen
Ozean
(
SIOFA
) (
nachstehend
"Übereinkommen"
genannt
)
wird
hiermit
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
.
Artikel
2 [EU]
É
aprovado
,
em
nome
da
Comunidade
Europeia
, o
Acordo
de
Pesca
para
o
Oceano
Índico
Sul
[2].Artigo 2.o
Das
Vorhaben
GE90
Growth
umfasste
drei
verschiedene
Triebwerke
für
die
bei
Pazifikflügen
eingesetzten
Flugzeuge
von
Boeing
und
Airbus
. [EU]
O
projecto
de
aperfeiçoamento
do
GE90
consistiu
em
três
diferentes
motores
destinados
a
equipar
os
aviões
Boeing
e
Airbus
que
garantiam
voos
sobre
o
Oceano
Pacífico
.
Das
WCPFC-Übereinkommen
setzt
einen
Rahmen
für
die
regionale
Zusammenarbeit
zur
Gewährleistung
einer
langfristigen
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
Bestände
weit
wandernder
Arten
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
und
setzt
zu
diesem
Zweck
eine
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
ein
(
WCPFC
). [EU]
A
Convenção
WCPFC
estabelece
um
quadro
para
a
cooperação
regional
,
com
vista
a
assegurar
a
conservação
a
longo
prazo
e a
exploração
sustentável
das
unidades
populacionais
de
peixes
grandes
migradores
no
oceano
Pacífico
Ocidental
e
Central
,
através
da
criação
de
uma
Comissão
das
Pescas
para
o
Pacífico
Ocidental
e
Central
(WCPFC).
Das
Ziel
der
EUCAP
NESTOR
ist
,
am
Horn
von
Afrika
und
in
den
Staaten
des
westlichen
Indischen
Ozeans
die
Entwicklung
einer
selbsttragenden
Kapazität
für
eine
stetige
Verbesserung
der
dortigen
maritimen
Sicherheit
,
einschließlich
der
Bekämpfung
der
Seeräuberei
,
und
der
maritimen
Politik
und
Verwaltung
zu
unterstützen
. [EU]
A
EUCAP
NESTOR
tem
por
objetivo
ajudar
ao
desenvolvimento
no
Corno
de
África
e
nos
Estados
do
Oceano
Índico
Ocidental
de
uma
capacidade
autossustentada
para
o
reforço
continuado
da
sua
segurança
marítima
,
nomeadamente
da
luta
contra
a
pirataria
, e
da
governação
marítima
.
Demnach
ist
die
Beschaffung
von
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
wegen
des
Piraterieproblems
im
Indischen
Ozean
weiterhin
schwierig
. [EU]
De
acordo
com
essas
informações
, o
aprovisionamento
de
atum
cru
originário
mantém-se
difícil
,
devido
ao
problema
da
pirataria
no
Oceano
Índico
.
Demnach
ist
die
Beschaffung
von
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
wegen
des
Piraterieproblems
im
Indischen
Ozean
weiterhin
schwierig
. [EU]
De
acordo
com
estas
informações
, o
aprovisionamento
de
atum
cru
originário
mantém-se
difícil
,
devido
ao
problema
da
pirataria
no
Oceano
Índico
.
den
Teil
des
Indischen
Ozeans
,
einschließlich
der
Straße
von
Mosambik
,
der
zwischen
dem
30
.
östlichen
Längenkreis
und
dem
80
.
östlichen
Längenkreis
sowie
nördlich
der
Linie
der
antarktischen
Konvergenz
liegt
,
einschließlich
der
Gewässer
um
Sri
Lanka
. [EU]
A
parte
do
oceano
Índico
,
incluindo
o
canal
de
Moçambique
,
limitada
pelos
meridianos
de
30o00′
; E e
80o00′
; E e a
norte
da
linha
de
convergência
do
Antárctico
,
incluindo
as
águas
em
torno
de
Sri
Lanka
.
Der
Antrag
wurde
damit
begründet
,
dass
die
Fangmengen
und
die
Versorgung
mit
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
im
Indischen
Ozean
zurückgegangen
sind
. [EU]
O
pedido
é
motivado
pelo
facto
de
as
capturas
e o
aprovisionamento
de
atum
cru
originário
terem
diminuído
no
Oceano
Índico
.
Der
Antrag
wurde
damit
begründet
,
dass
die
Fangmengen
und
die
Versorgung
mit
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
im
südwestindischen
Ozean
zurückgegangen
sind
. [EU]
O
pedido
é
motivado
pelo
facto
de
as
capturas
e o
aprovisionamento
de
atum
cru
originário
terem
diminuído
no
Oceano
Índico
Sudoeste
.
Der
Antrag
wurde
damit
begründet
,
dass
die
Fangmengen
und
die
Versorgung
mit
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
im
südwestindischen
Ozean
zurückgegangen
sind
. [EU]
O
pedido
é
motivado
pelo
facto
de
as
capturas
e o
aprovisionamento
de
atum
originário
terem
diminuído
no
Oceano
Índico
Sudoeste
.
Der
Antrag
wurde
damit
begründet
,
dass
die
Fangmengen
und
die
Versorgung
von
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
im
Indischen
Ozean
zurückgegangen
sind
. [EU]
O
pedido
é
motivado
pelo
facto
de
as
capturas
e o
aprovisionamento
de
atum
cru
originário
terem
diminuído
no
Oceano
Índico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oceano":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners